рассказывал всему свету ~ похвал нет вписано.
подписчиков / а. тупоумных подписчиков б. постоянных подписчиков
своей легкой, улетающей одежды / своего легкого платьица
по миру вписано.
Девица Марс / M-lle Mars
прилично зевала во Французской комедии вписано.
французской комедии / a. Theatre francaise б. Romedie francaise
и плакала от игры госпожи Дорваль / [позволяла себе всплакнуть] плакала
от игры г-жи Дорваль или Фредерика Леметра
за прениями палат / за [Парла<ментом>] прениями в палатах, много
занимался
Слов: об ирригациях - нет.
непременно вернуться в Россию и вписано.
Трудно сказать ~ это дело / а. Начато: В чем собственно состояло это
дело не совсем б. Трудно сказать, ясно ли он сознавал, в чем состояло
собственно это дело и как он ухитрится отыскать свою специальность.
слов - написанное на французском языке - нет.
Бетси / Бетти
(я никак не решаюсь ~ или Varvara) вписано.
в половине второго вписано.
Пускина (de votre poete Pouskine) вписано.
и заплакал в одно мгновение / и обезумел в одно и то же время. Удар был
слишком [неожидан] жесток.
со вздернутым носиком и тонкими усиками вписано.
После: знакомых - зачеркнуто: а. Кровь подступила к самой б. Кровь
подступала [в горло] к горлу Лаврецкому - он стоял в. Сердце [стучало]
[билось] перестало
сквозь какой-то ~ бледные лица /и в его воображении на этом полу сквозь
какой-то темный вихрь расплывалось [безобразное] самодовольное лицо Эрнеста
мучительно замирало ее конца не было вписано.
затрепетал
весь и бросился вон; он вписано.
избить ее до полусмерти / а. избить ее кула<ком> б. задушить ее в.
истерзать ее, задушить ее г. избить ее, задушить, как кошку д. избить ее,
потащить ее за косу е. избить ее до полусмерти, как [оскорбленный] мужик
бьет свою бабу.
После: своими руками. - Прадедовская кровь заговорила в нем.
за город / в Верс<аль>
всплескивая руками / всплескивая руками; опускался в изнеможении. Он
никак [понять не мог] не понимал (не закончено.)
он то безумствовал ~ отдаться этому французу и вписано.
зашел в дрянной загородный трактир / зашел в трактир [чтобы] и [заперся
в лучшей комнате] заперся
После: сел на стул - а. и скрестил руки в изнеможенье - впрочем (не
закончено.) б. сомкнул веки и судорожно зевнул
спокойной / спокойной и веселой
Ничего не понимаю! - шептали его засохшие губы. вписано.
в Петербурге... /и в Петербурге - спрашивал он себя
И он не доканчивал вопроса / и не доканчивал мысли и махал рукой
дрожа и пожимаясь всем телом / весь дрожа от холода
Светлые и темные воспоминания ~ тоска в его сердце вписано.
сказать им ~ сам был мужик" вписано
и даже не сон а так, вздор какой-то вписано.
Прошедшее, будущее, вся жизнь была отравлена вписано.
Он вернулся наконец в Париж / Он вернулся в Париж на следующий день
Кстати скажу ~ нескольких часов.) вписано.
15 000 франков / 12 000 франков
Присылайте ваш адрес в деревенскую контору, вписано.
Лаврецкий написал ~ непостижимого дела, вписано.
последние его сомнения ~ оставались еще сомнения вписано.
Тогда же попросил ~ совершенно излишне вписано.
совершенно излишне / совершенно [лишено] излишне, но [имение]
деревеньку свою [оставила ему в наследство] никому другому не передала.
Из газет он узнал / Он прочел в газетах
в этой статейке ~ чтении этой статейки, вписано.
месяца через два / месяца через три
Потом стали ходить ~ стала "известностью" вписано.
по всем журналам / по всей Европе
Все было кончено / а. Как в тексте. б. Все было яс<но> в. Все было
решено. Лаврецкий окончательно вырвал ее из своего сердца и дал себе слово
<не закончено.> Лаврецкий перестал се с собою сладить. / а. Долго не мог он
с собою сладить, но время шло недаром. б. И при всем том Лаврецкий не скоро
мог с собою справиться, в. Лаврецкий наконец решился ее забыть, но не скоро
мог он с собою сладить.
Иногда такая ~ в своей руке вписано.
все бы отдал ~ в своей руке / а. готов был ей все простить б. с
радостью согласился бы ей все простить, чтобы только чувствовать ее [ножку]
руку в своей руке или услышать ее ласковый шепот. Далее зачеркнуто: [иногда
ему приходило в голову, что он наказал ее слишком жестоко] иногда он даже
упрекал себя в жестокости. После: страдальцем - начато: он овладел он понял
се расстанешься вписано.
работать / читать
хотя уже ~ забрался в его душу вписано.
Он стал очень равнодушен ко всему / Он ни во что не верил [и] Ему ни до
чего не было дела, [Что было дорого, изменило] на все дорогое он махнул
рукой. Состояние, в котором он находился всегда, укрепилось в нем. Никогда
не чувствовал он себя более здоровым и бодрым. Он перестал желать [что] и
чем-нибудь (интересоваться). Далее записан ряд цифр: 35, 36, 37, 42
{Очевидно, автор высчитывал возраст Лаврецкого к моменту повествования (в
связи с колебаниями его, к какому году приурочить время действия - ср.
варианты к строкам 6-7 стр. 125).}.
Прошло года четыре, и / Три года спустя
часу в десятом / рано
всходил на крыльцо калитинского дома / а. шел в гостиную к Калитиным б.
подходил к дому Калитиных
к обедне? / к обедне? - [небрежно] проговорил он небрежным голосом
на пороге ~ горничной, вписано.
прямо глядя ему в лицо вписано.
От нее пахло одеколоном и мятой, вписано.
приятный молодой / любезный
После: по секрету - начато: (Марья Дмитриевна сделала
Слов: ну, камер-юнкер - нет.
от родителей зависит счастие детей / родители отвечают за счастие детей
все я... я / все я., я... для них только ради, для них от всего
отказалась. Затем следует зачеркнутая вставка на полях: и Марья Дмитриевна
пустилась восхвалять свою самоотверженность)
Слов: я вот и теперь со выписала - нет.
слушал ее молча / молчал, посматривая на Марью Дмитриевну
встал, откланялся и / и, посидев еще немного, [встал] простился с нею и
Слова: мужик! - нет.
в комнате / в комнатке
Слов: которого она ~ таскать воду - нет.
с огромными глазами и вострым носиком вписано.
пожилой женщины / а. Как в тексте. б. бедной пожилой женщины
в белом чепце ~ темном платье вписано.
на темном платье / на темном бумажном платье
по имени Настасьи Карповны Огарковой / а. Настасьи Карповны Кашуровой
б. Настасьи Карповны Огарковой
мещаночка / бедная мещаночка
сам недоедал и племянницу не кормил / только тем и оказывал внимание
племяннице, что не кормил ее
Текста: (она понравилась Марфе Тимофеевне за то, что, по ее словам,
очень вкусно молилась) - нет.
женщина самого ~ из бедных дворянок / из бедных дворянок, нрав имела
[добрый] ласков<ый> и веселый, сердце нежное и слабое: ее очень легко было
обмануть,
она чувствовала ~ невинной шутки / а. Начато: ее точно очень легко было
обмануть и б. ко всем молодым людям она чувствовала слабость [и в то же
время] была доверчива, чиста [и стыдлива], как девочка, и краснела от самой
невинной шутки.
Мы все к чаю ~ праздничный чай. вписано.
После: оцарапает. - Я за то его люблю, что он [никого знать не хочет]
царапается.
на низкое стульце / на низкий табурет возле теткиных ног
Да сиди со стул сломаешь, вписано. После: с тобою, Федя - зачеркнуто:
а. Лаврецкий б. Что вы это так о себе говорите, - заметила Настасья
Карповна. Это грешно. - Ведь я о себе, а не о тебе говорю.
И сегодня ~ к поздней пойдете. / И часто вы в церковь не ходили?
Слов: чаем уж очень себя балую - нет. Шушукала бы с своим поповичем /
а. Мало ей с Гедеоновским шушукаться б. Шушукалась бы с Гедеоновским по шее
/ по шее. А то как же? - продолжала неугомонная [М-а Т-а] старушка. Ты
[извест<ная>] ведь такая у нас чувствительная. [Да обмануть тебя всякой
может. Твой муж ведь обманул тебя, ведь отнял у тебя последние деньги. А
ведь только и взял он тем] Владимир Николаевич, чай понравился, не ты ли нам
его все хвалишь? Такой-де он милый, славный.
- Что же, я не говорю, - возразила Н-я К-а и потупилась, - В. Н.,
конечно, [очень видный] такой внимательный всегда
И ведь знает, плут ~ не оправдывайся, вписано.
И ведь знает со ее прельстить / а. И ведь опять, плут, ухаживает за
тобой б. И ведь знает, плут, очень знает твою слабость
табакерку ей / табатерку тебе
попроси у ней табачку понюхать / предложи-ка ей
показать свою табатерку
Поем, не оправдывайся. - Вот посмотри. Он тебя обманет. Настасья
К<арповна> вздрогнула. - Что вы это? Чем же он может меня обмануть?
После: отмахивалась. - Лаврецкий внимательно посмотрел на Марфу
Тимофеевну.
Кажется, он ей нравится, а впрочем вписано.
да ведь ты в Васильевское едешь ~ к ним пришел. вписано.
целковый / целковый для попа
умница была; ну и тебя не обидела, вписано.
а то я тебе надоем ~ племянника вписано. Далее зачеркнуто: Часа четыре
спустя
А Лизе за Паншиным не быть / А за Лизой я присмотрю
ехал домой / уже ехал домой в свою деревеньку по проселочной мягкой
дороге. Далее вписано и зачеркнуто: а. Держалась жаркая погод<а> б. Погода
была жаркая, какая часто бывает в начале лета в наших черноземных краях.
Тарантас его ~ не разгоняя зноя вписано.
Недели две как / Уже давно
тонкий туман разливался молоком в воздухе / Тонкий пар стоял в воздухе
застилал / а. ложился пластами б. застилал густыми слоями
темноватых тучек / [белых] светлых тучек
довольно крепкий ветер мчался / сухой ветер бежал
загоны / борозды
длинные межи / желт<ые> межи
овраги с приземистыми дубовыми кустами вписано.
как она умирала вписано.
слепого ~ Варвару Павловну - и вписано.
как щурится человек от мгновенной внутренней боли / как бы ощущая
мгновенную внутреннюю боль
После: девушка - начато: мила она, да и
свежее лицо / свежее чистое лицо волосы / пышные волосы
мешаясь и путаясь с другими представлениями вписано.
Далее зачеркнуто: среди различных образов представлялось ему сражение