Смекни!
smekni.com

КОЛДУН И КРИСТАЛЛ (стр. 48 из 141)

Дипейп отреагировал мгновенно, движение его руки мало кто успел

уловить, но завсегдатаев "Приюта" это не удивило: они и так знали, что

подручный Джонаса должен иметь отменные рефлексы. Удивило их другое: он

даже не повернулся, чтобы определить местоположение цели. Ему вполне

хватило голоса Стенли.

Дипейп выхватил револьвер, и его рука описала широкую поднимающуюся

дугу. Он попал Стенли Руису точно в рот. Раскровив губы и выбив три

зуба. Кровь брызнула за зеркало, тянущееся за баром. Несколько капель

попали на левый нос Сорви-Головы. Стенли вскрикнул, прижал руки к лицу,

откинулся на полку за его спиной. В тишине отчетливо зазвенели бутылки.

У другого конца стойки Рейнолдс раздавил еще одну ракушку, с

интересом наблюдая за происходящим. Цирк, да и только.

Дипейп все смотрел на стоящего на коленях юношу.

- Почисти мне сапоги.

На лице Шими отразилось облегчение. Почистить ему сапоги!

Конечно! С удовольствием! Немедленно! Он вытащил тряпку из заднего

кармана. Совсем даже не грязную. Во всяком случае, не очень.

- Нет. - вкрадчивым голосом остановил Дипейп. Шими вновь поднял

голову, в изумлении воззрился на него. - Эту рвань убери туда, где она

лежала.., я не хочу даже смотреть на нее. Шими тут же засунул тряпку в

задний карман. - Вылижи их, - так же вкрадчиво продолжил Дипейп. - Вот

что я от тебя хочу. Ты будешь вылизывать мои сапоги, пока они не

высохнут и не станут такими чистыми, что ты сможешь увидеть в них свою

идиотскую образину.

Шими мялся, словно не понимал, что от него требовалось. Возможно,

слова Дипейпа дошли до него не сразу.

- Я бы не спорил, - подал голос Крикун Каллахэн из-за пианино Шеба,

он полагал, что это безопасное место. - Если ты хочешь увидеть

завтрашний восход, надо это сделать.

Дипейп уже решил, что завтрашнего восхода этому придурку не увидеть,

по крайней мере в этом мире, но держал свои мысли при себе. Ему никогда

не вылизывали сапоги. Он хотел знать, что будет при этом испытывать.

Если это ему понравится.., а то и возбудит.., он заставит повторить

эксперимент Ее святейшество.

- Я должен это делать? - Глаза Шими наполнились слезами. - Я не могу

просто извиниться и начистить их до блеска?

- Вылизывай, слабоумный осел, - отрезал Дипейп.

Волосы Шими упали на лоб. Язык показался между губ. А когда он

наклонился к сапогам Дипейпа, первая слеза упала на пол.

- Прекрати, прекрати, прекрати, - остановил его голос. Все аж

подпрыгнули. Не потому, что голос так внезапно разорвал тишину. Не

потому, что голос переполняла злость. Нет, поразило всех другое

-звучащая в голосе откровенная насмешка. - Я просто не могу этого

допустить. Нет. Хотел бы, но не могу. Кто знает, какие болезни могут

распространяться таким способом? Разум пасует! Предугадать последствия

абсолютно невозможно!

В дверях стоял автор этой идиотской и потенциально опасной тирады,

молодой человек среднего роста со сдвинутой за затылок шляпой, из-под

которой торчали каштановые волосы. Только до молодого человека он не

дорос, подумал Дипейп. Молодой человек - это перебор. В дверях стоял

мальчишка. А на шее у него, только боги знали зачем, висел птичий череп,

словно огромный кулон. Висел на цепи, пропущенной через глазницы. И в

руках он держал не револьвер (да где этому молокососу взять револьвер? -

подумал Дипейп), а чертову рогатку. Дипейп расхохотался.

Засмеялся и мальчишка, закивал, словно понимая, как нелепо все это

выглядит, сколь нелепы произнесенные им слова. Смех его оказался

заразительным. Захихикала и стоящая на скамье Красотуля, но тут же

заткнула рот руками.

- Таким мальцам делать тут нечего. - Пятизарядный револьвер Дипейпа

все еще лежал на стойке, с прицела капала кровь Стенли Руиса. Дипейп, не

поднимая руки с железного дерева, чуть повернул револьвер. - Те, кто

ходит в такие места, могут плохо кончить, малец. К примеру, умереть

совсем молодыми. Поэтому я даю тебе один шанс. Убирайся отсюда.

- Благодарю вас, сэр. Я ценю вашу заботу. - Слова эти он произнес с

подкупающей искренностью.., но не двинулся с места. Стоял у самых

дверей, растянув широкую резинку рогатки. Дипейп не мог понять, что

зажато между пальцами, сжимающими резинку. Это что-то блестело в свете

газовых рожков. Возможно, металлический шарик.

- И что ты хочешь этим сказать? - прорычал Дипейп. Малец его достал.

- Я знаю, что я - как прострел в шее.., не упоминая уже о геморрое в

заднице и молочной капельке, повисшей на заболевшем конце.., но, если

для вас это все одно, мой дорогой друг, я бы хотел дать этот шанс тому

молодому человеку, что стоит перед вами на коленях. Позвольте ему

извиниться, позвольте начистить ваши сапоги тряпкой, пока они не

заблестят, как солнце, но и позвольте ему прожить свою жизнь до конца.

Одобрительный рокот донесся из того угла, где сидели картежники.

Дипейпу эти звуки определенно не нравились, а потому он быстро принял

решение. С мальцом надо кончать. Тот говнюк, что облил ему штаны,

-недоумок. А этот просто наглец. И небось полагает себя остряком.

Уголком глаза Дипейп заметил, что Рейнолдс заходит мальцу с фланга,

неслышно, как тень. Дипейп оценил поддержку, но ему не верилось, что он

сам не справится с этим стрелком из рогатки.

- Мальчик, я думаю, ты допустил ошибку, - по-отечески пожурил он

мальца, стоявшего в дверях. - Я считаю... - Рука, сжимавшая резинку

рогатки, чуть опустилась.., или Дипейпу это привиделось.

И он перешел от слов к делу.

3

О том, что произошло потом, в Хэмбри говорили тридцать лет. Через три

десятилетия после падения Гилеада и крушения Альянса об этом все еще

говорили. К тому времени уже добрых пятьсот стариков заявляли, что в тот

вечер пили пиво в "Приюте" и все видели своими глазами.

Пусть и молодой, Дипейп в быстроте мог поспорить со змеей. Однако он

не успел прицелиться, не то чтобы выстрелить в Катберта Оллгуда.

Зазвенела резинка, металлический шарик прорезал заполняющий салон

табачный дым, и Дипейп закричал. Его револьвер полетел на пол, чья-то

нога отшвырнула его подальше (пока Большие охотники за гробами

находились в Хэмбри, никто не признавался, что именно его нога

отшвырнула револьвер, после их отъезда число героев перевалило за

сотню). Все еще крича, он не переносил боли. Дипейп поднес окровавленную

руку к вылезающим из орбит глазам. Надо сказать, ему повезло. Шарик

Катберта попал в кончик указательного пальца и лишь вырвал ноготь. Чуть

ниже, и Дипейп смог бы пускать дымовые кольца через собственную ладонь.

Катберт тем временем уже перезарядил рогатку и вновь растянул

резинку.

- А теперь, если вы уделите мне капельку внимания, добрый сэр... - Я

не могу говорить за него, - раздался за его спиной голос Рейнолдса, - но

считай, что я тебе внимание уделю, партнер. Не знаю, то ли тебе повезло,

то ли ты действительно умеешь управляться с этой хреновиной, но в любом

случае ты отстрелялся. Ослабь резинку и положи рогатку. Думаю, ей самое

место на столике, что стоит перед тобой.

- Какой же я слепец, - печально вздохнул Катберт. - Вот к чему

приводит тяжелое детство.

- Я ничего не знаю о твоем тяжелом детстве, братец, но тебе следовало

быть осмотрительнее, все так, - согласился Рейнолдс. Он стоял сзади и

чуть левее Катберта, а тут вытянул руку, пока юноша не почувствовал

упершееся ему в затылок дуло револьвера. Затем Рейнолдс взвел курок. В

могильной тишине "Приюта" звук этот прозвучал очень громко. - Теперь

клади рогатку на стол.

- Премного сожалею, добрый сэр, но я вынужден отклонить ваше

предложение.

- Что?

- Видите ли, моя рогатка нацелена на голову вашего милого приятеля...

- начал Катберт. Дипейп тут же дернулся, но юноша осадил его: - Стой

смирно! Только шевельнись, и ты - труп!

Дипейп застыл, прижав окровавленный палец к вымазанной в сосновой

смоле рубашке. Впервые он выглядел испуганным, и впервые за эту ночь..,

впервые за все то время, что Рейнолдс провел под началом Джонаса.., он

почувствовал, что ситуация выходит из-под его контроля.., только как

такое остряку и приставить револьвер к его голове? Сейчас он покончите

этими шутками раз и навсегда.

А Катберт, понизив голос, продолжил:

- Если вы выстрелите в меня, шарик вылетит, и ваш друг тоже умрет.

- Я в это не верю. - ответил Рейнолдс, но ему не понравился

собственный голос. В нем отчетливо слышалось сомнение. - Никто на такое

не способен.

- А почему бы не предоставить решать вашему другу? - В голосе

Катберта зазвучала добродушная смешинка. - Эй, мистер Очки! Вы хотите,

чтобы ваш друг пристрелил меня?

- Нет! - панически взвизгнул Дипейп. - Нет, Клей! Не стреляй!

- Значит, ситуация патовая, - вырвалось у Рейнолдса. Недоумение,

которое сквозило в его голосе, в следующее мгновение сменилось ужасом,

потому что он почувствовал, как лезвие очень большого ножа надавило ему

на адамово яблоко.

- Отнюдь, - возразил ему Ален. - Опусти револьвер, друг мой, а не то

я перережу тебе горло.

4

Стоя за вращающимися, чуть выше пояса дверями, прибыв очень вовремя,

Джонас наблюдал за этим шоу сначала с улыбкой, потом с презрением и,

наконец, с ужасом. Сначала один из альянсовых поганцев разбирается с

Дипейпом, а когда Рейнолдс вроде бы прижимает его к стенке, второй

парнишка, с круглым лицом и широкими плечами дровосека, приставляет нож

к горлу Рейнолдса. Оба не старше пятнадцати и без стрелкового оружия.

Великолепно. Зрелище почище бродячего цирка, если б не проблемы, которые

могли возникнуть, если не направить события в нужное русло. Смогут ли

они завершить начатое в Хэмбри, если окажется, что его громилы боятся

детей, а не наоборот?

Возможно, еще есть время остановиться и предотвратить убийства. Если