Смекни!
smekni.com

Священная книга оборотня (стр. 2 из 54)

принято связывать особенности внешности с определенными чертами характера. Прекрасная

принцесса добра и сострадательна; злобная колдунья уродлива, и на носу у нее огромная

бородавка. Есть и более тонкие связи, которые не так просто сформулировать - именно вокруг них строится искусство живописного портрета. Со временем эти связи меняются, поэтому красавицы одной эпохи часто вызывают у другой недоумение. Так вот, если сказать просто, личность лисы - это тот человеческий тип, с которым у среднего представителя текущей эпохи ассоциируется ее внешность.

Каждые лет пятьдесят или около того мы подбираем под свои неизменные черты новый

симулякр души, который предъявляем людям. Поэтому с человеческой точки зрения

внутреннее у нас в любой момент тождественно внешнему на сто процентов. Другое дело, что

оно не тождественно настоящему, но кто ж это поймет? У большинства людей настоящего нет

вообще, а есть только это внешнее и внутреннее, две стороны одной монеты, которую, как

человек искренне верит, где-то действительно положили на его счет.

Знаю, звучит странно, но все именно так: чтобы угодить современникам, мы подгоняем

себе под личико новое "я", совсем как сшитое по другой моде платье. Прежние отправляются в чулан, и вскоре нам уже надо напрягаться, чтобы вспомнить, какими мы были раньше. А живем мы веселыми пустяками, забавными скоротечностями. Мне кажется, это своего рода эволюционный механизм, задачей которого было облегчить нам мимикрию и маскировку. Ведь лучшая мимикрия - когда становишься похож на других не только лицом, но и ходом мыслей. Впрочем, мимикрия это только для лис. Для человека это судьба.

На вид мне можно дать от четырнадцати до семнадцати - ближе к четырнадцати. Мой

физический облик вызывает у людей, особенно мужчин, сильные и противоречивые чувства,

которые скучно описывать, да и нет нужды - "Лолиту" в наше время читали даже лолиты. Эти

чувства меня и кормят. Вероятно, можно сказать, что я кормлюсь мошенничеством: на самом

деле я совсем не малолетка. Для удобства я определяю свой возраст в две тысячи лет - их я могу вспомнить более-менее связно. Это можно считать кокетством - на самом деле мне значительно больше. Истоки моей жизни теряются очень далеко, и припомнить их так же трудно, как осветить фонариком ночное небо. Мы, лисы, не рождались, подобно людям. Мы происходим от небесного камня и состоим в отдаленном родстве с самим Сунь-у-Куном, героем "Путешествия на Запад" (впрочем, не стану утверждать, что все так и есть - никаких личных воспоминаний об этой баснословной поре у меня не осталось). В те дни мы были другими. Я имею в виду, внутренне, а не внешне. Внешне мы с возрастом не меняемся - если не считать того, что каждые сто восемь лет у нас в хвосте появляется новый серебряный волосок.

Я не оставила в истории такого заметного следа, как другие представители моего рода. Тем не менее, я упомянута в одном из памятников мировой литературы, и про меня можно прочесть даже по-русски. Для этого надо зайти в магазин "Академкнига", купить книгу Гань Бао "Записки о поисках духов" и найти в ней историю о том, как во времена Поздней Хань наместник Сихая искал сбежавшего начальника охраны. Наместнику сказали, что того увела нечисть, и на поиски пропавшего был послан военный отряд/Дальнейшее (я ношу с собой этот листок как талисман) я до сих пор не могу читать без волнения:

"...наместник с несколькими десятками пеших и конных, захватив охотничьих

собак, стал рыскать за стенами города, выслеживая беглеца. И в самом деле Сяо был

обнаружен в пустом могильном склепе. Оборотень же, услыхав голоса людей и собак,

скрылся. Люди, посланные Сянем, привели Сяо назад. Обликом он совершенно

уподобился лисицам, человеческого в нем почти ничего не осталось. Мог только

бормотать: "А-Цзы!" (А-Цзы - это кличка лисы.) Дней через десять он постепенно

начал приходить в разум и тогда рассказал:

- Когда лисица пришла в первый раз, в дальнем углу дома между куриных

насестов появилась женщина, красивая собой. Назвавшись А-Цзы, она стала манить

меня к себе. И так было не один раз, пока я, сам того не ожидая, последовал ее

призыву. Тут же она стала моей женой, и в тот же вечер мы оказались в ее доме...

Встречу с собаками не помню, но рад был как никогда.

- Это горная нечисть, - определил даос-гадатель.

В "Записках о прославленных горах" говорится: "Лиса в глубокой древности

была развратной женщиной, и имя ей было А-Цзы. Потом она превратилась в

лисицу".

Вот почему оборотни этого рода по большей части называют себя А-Цзы".

Я помню этого человека. Его голова была похожа на желтое яйцо, а глаза казались двумя наклеенными на это яйцо бумажками. Он не совсем точно передал историю нашего романа, да и повествователь заблуждается, говоря, что меня звали А-Цзы. Начальник охраны называл меня "А", по имени, а "Цзы" получилось из звука, который он стал непроизвольно издавать, когда его жизненность пришла в упадок: во время разговора он с шумом всасывал воздух, словно стараясь притянуть на место отвисшую нижнюю челюсть. Кроме того, неправда, что я когда-то была развратной женщиной, а потом превратилась в лису - такого, насколько я знаю, вообще не бывает. Но все равно, перечитывать этот отрывок древнекитайской прозы для меня так же волнительно; как для старой актрисы - глядеть на самую раннюю из сохранившихся фотографий.

Почему меня зовут "А"? Один книжник-конфуцианец с наклонностью к мальчикам,

который знал, кто я такая, но все равно прибегал к моим услугам до самой своей смерти,

придумал интересное объяснение. Мол, это самый короткий звук, который может издать

человек, когда ему перестают повиноваться мышцы горла. Действительно, некоторые люди, на

которых я насылаю морок, успевают произнести нечто вроде сдавленного "А-а...". Этот

конфуцианец даже написал мне дарственную каллиграфию - она начиналась со слов "А Хули

ива над ночной рекой...".

Кому-то может показаться, что жить в России и называться А Хули - довольно грустная

судьба. Примерно как жить в Америке и зваться Whatze Phuck. Да, имя окрашивает мою жизнь

в угрюмые тона, и какой-нибудь из внутренних голосов всегда готов спросить - а х... ты

ждала от жизни, А Хули? Но это, как я уже сказала, самая мелкая из моих забот, даже не забота, поскольку работаю я под псевдонимом, а скорее что-то юмористическое - правда, из области черного юмора.

Работать проституткой мне тоже не в тягость. Моя сменщица из "Балчуга" Дуня

(известная там как Адюльтера) однажды так определила, чем проститутка отличается от

приличной женщины: "Проститутка хочет иметь с мужчины сто долларов за то, что сделает ему приятно, а приличная женщина хочет иметь все его бабки за то, что высосет из него всю кровь". Я не до конца согласна с этим радикальным мнением, но зерно истины в нем есть: нравы в сегодняшней Москве такие, что, если перевести выражение "по любви" с гламурно-щучьего на юридический, подучится "за сто тысяч долларов с геморроем". Стоит ли обращать внимание на мнение общества, в котором господствует подобная мораль?

У меня есть проблемы посерьезней. Например, совесть. Но об этом я буду думать в

какой-нибудь другой пробке, а сейчас мы уже подъезжаем.

Цилиндр - это кастовый знак, указывающий на принадлежность к элите, как бы мы к ней

ни относились. И если у входа в гостиницу тебя встречает человек в цилиндре и, низко

кланяясь, распахивает перед тобой дверь, тем самым тебя поднимают на такую социальную

высоту, что это накладывает серьезные финансовые обязательства перед людьми, которым не

так повезло в жизни.

Что сразу отражается в меню. Сев за столик у бара, я углубилась в дринк лист, пытаясь найти свою нишу среди сорокадолларовых виски и шестидесятидолларовых коньяков (это за сорок-то грамм!). Названия лонг-дринков складывались в остросюжетную повесть: Tekila Sunrise, Blue Lagoon, Sex on the Beach, Screwdriver, Bloody Mary, Malibu Sunset, Zombie . Готовая заявка на фильм.

Но я заказала коктейль под названием Rusty Nail - не в честь надвигающейся встречи, как мог бы подумать человек с психоаналитическим складом ума, а из-за непонятного Drambuie, которое входило в его состав вместе со скотчем. В жизни каждый день надо узнавать что-то новое. Кроме того, меню было на двух языках, и по-русски этот коктейль назывался "Расти Наил". Трогательный такой Наил, растет себе вде-то в Жмеринке, строит большие планы и не подозревает, что после эмиграции дорога ему одна - в ржавые гвозди... Еще одна заявка: история руссо-американца, уехавшего к огням великой мечты, но попавшего vProzak. И почему я не в кинобизнесе?

В баре сидели две мои соратницы - Карина из бывших моделей и транссексуалка Нелли,

которая перешла сюда из гостиницы "Москва" после ее закрытия. Несмотря на то что Нелли

недавно стукнул полтинник, дела у нее шли очень даже ничего. Вот и сейчас она окучивала

какого-то галантного скандинава, а Карина в одиночестве дотягивала уже не первую сигарету, это было видно по перемазанным помадой окуркам в пепельнице. Я до сих пор окончательно не поняла, почему так происходит, но происходило это постоянно - Нелли, уродина с комсомольским прошлым, делала больше бабок, чем молодые девочки с модельной внешностью. Причины могли быть разными:

1) западный человек, с молоком впитавший идеалы женского равноправия, не способен

отвергнуть женщину из-за возраста или внешнего несовершенства, поскольку в первую очередь видит в ней человека.

2) удовлетворять половую потребность при помощи фотомодели означает для мыслящего

западного человека пойти на поводу у идеологов потребительского общества, а это пошло.

3) западный человек ставит социальный инстинкт настолько выше биологического, что

даже в таком интимном деле, как секс, заботится прежде всего о наименее

конкурентоспособных участниках рыночных отношений.