Был тут и "серпантин", разбитый на ровной местности. Он состоял
сплошь из крутых поворотов на небольшом, абсолютно ровном пространстве без всяких закраин, так что разворачивать машину на большой скорости здесь было чрезвычайно трудно, да и механизм подвергался предельной нагрузке.
Как раз сейчас по "серпантину" мчался на "Орионе" Адам Трентон со скоростью 60 миль в час.
Шины неистово визжали и дымились, машину резко бросало то влево, то вправо. И каждый раз центробежная сила с ревом и скрежетом кидала автомобиль в сторону, противоположную повороту. У всех троих пассажиров было такое ощущение, что машина вот-вот перевернется, хотя они и знали, что этого не произойдет.
Адам оглянулся. Бретт Дилозанто, сидевший на заднем сиденье
посредине, не только был привязан ремнями, но и обеими руками держался за спинку переднего сиденья.
- Печенка и селезенка у меня поменялись местами, - крикнул ему Бретт Дилозанто. - Одна надежда, что на следующем повороте они вернутся на место.
Рядом с Адамом невозмутимо восседал Ян Джеймисон, худощавый белокурый шотландец из технического отдела. Адам подумал, что Джеймисон наверняка не очень понимает, зачем надо бросать машину в такие крутые виражи: гонщики и без того изрядно помучили "Орион", и надо сказать, что он прошел все испытания с честью. А сейчас они все находились на автодроме, чтобы проверить модель на шумы, вибрацию и жесткость (проблема ШВЖ, как прозвали это в техническом отделе), появлявшиеся в "Орионе" при повышенном режиме работы. Но по пути на скоростной трек они проезжали мимо "серпантина", и Адам решил сначала завернуть туда в надежде, что виражи помогут ему сбросить раздражение, которое он особенно остро почувствовал после пресс-конференции.
Последнее время он все чаще ощущал это раздражение, возникавшее с самого утра. Поэтому недели две-три назад Адам отправился к врачу, который прослушал его, простукал, провел через все необходимые тесты и наконец объявил, что с органикой у него все в порядке - разве что, может быть, слишком много собралось кислоты в организме. Доктор что-то такое пробормотал насчет "людей, подверженных язве", насчет того, чтобы перестать волноваться, и примирительно добавил, словно обращаясь к ребенку: "Гора ведь кажется более или менее крутой - в зависимости от того, кто на нее взбирается".
Адам нетерпеливо слушал, а сам думал, что неплохо бы медикам получше знать своих пациентов и проявлять больше понимания. Доктор тем временем говорил о том, что человеческое тело подает предупреждающие сигналы, и посоветовал Адаму немного сбавить темп, но Адам знал, что в этом году это невозможно. Наконец врач дошел до тех симптомов, по поводу которых обратился к нему Адам, и прописал капсулы с либриумом. Адам сразу же превысил назначенную дозу и продолжал ее держаться. Не сказал он врачу и того, что принимает валиум. Сегодня Адам уже проглотил несколько пилюль - в том числе одну, прежде чем выехать из города, но никакого заметного действия не почувствовал. И сейчас, поскольку "серпантин" не помог разрядиться, он отправил еще одну пилюлю из кармана в рот.
Заглатывая пилюлю, он вспомнил, что так и не сказал Эрике ни про
визит к врачу, ни про пилюли, которые держал в чемоданчике, подальше от посторонних глаз.
В конце "серпантина" Адам ввел машину в крутой вираж, лишь чуть-чуть сбросив скорость, а затем помчался в направлении трека для скоростных испытаний. Мимо проносились деревья, лужайки, дороги. Стрелка спидометра вернулась на шестидесятимильную отметку и поползла вверх.
Одной рукой Адам проверил ремни безопасности на животе и плечах. Не поворачивая головы, он крикнул своим коллегам:
- О'кей, давайте тряхнем малыша!
Они выскочили на скоростную трассу и, обогнав другую машину,
продолжали набирать скорость. Стрелка спидометра остановилась на
семидесяти, и Адам на секунду увидел лицо водителя другой машины,
смотревшего на них.
Ян Джеймисон наклонился влево, чтобы лучше видеть показания
спидометра, - стрелка подошла к отметке семьдесят пять. Инженера больше остальных интересовало появление в "Орионе" ШВЖ.
- Сейчас услышим, - заметил он.
Скорость достигла уже семидесяти восьми. Ветер, создаваемый скоростью машины, свистел в ушах. Адам до отказа нажал на педаль акселератора. Затем включил автоматический регулятор скорости, возложив все заботы на компьютер, и убрал ногу с акселератора. Стрелка спидометра поползла вверх. Скорость перевалила за восемьдесят.
- Вот теперь все и начнется, - бросил Джеймисон. Не успел он
произнести эту фразу, как машину затрясло, она буквально заходила ходуном. У Адама все поплыло перед глазами. В ту же минуту металл вдруг загудел и умолк.
- Точно, как по графику, - заметил инженер. "Он произнес это чуть ли не с удовольствием, - подумал Адам, - словно был бы разочарован, если б этого не произошло..." - На аттракционах... - Бретт Дилозанто повысил голос, чтобы его было слышно, и все равно слова долетали обрывками из-за тряски, - на аттракционах люди платят деньги за такую езду.
- Оставь мы все как есть, - сказал Адам, - большинство водителей
никогда бы и не узнало об этом. Далеко не многие разгоняют машину до восьмидесяти миль в час.
- Но некоторые все же ездят с такой скоростью, - возразил Ян
Джеймисон.
Адам, насупясь, кивнул: что верно, то верно. Какая-нибудь горстка сумасшедших лихачей выжмет из машины восемьдесят, и двое или трое из них могут вздрогнуть от неожиданной вибрации, выпустить руль и погибнуть или покалечить себя и других. Но даже если аварии не произойдет, о ШВЖ все равно станет известно, и такие люди, как Эмерсон Вэйл, наверняка сыграют на этом. Два-три несчастных случая, происшедших на большой скорости с водителями, которые перекрутили или недокрутили баранку, припомнил Адам, погубили несколько лет назад "корвейр". И хотя к тому времени, когда Ральф Нейдер опубликовал свой знаменитый смертный приговор "корвейру", недочеты в конструкции машины были исправлены, ее все равно довольно быстро пришлось снять с производства под влиянием созданной Нейдером отрицательной рекламы.
Адам и все те, кто знал о тряске, возникавшей на большой скорости в "Орионе", вовсе не хотели, чтобы это испортило репутацию новой модели. Потому руководство компании и помалкивало, чтобы слухи о дефекте не проникли наружу. Сейчас главная проблема заключалась в том, чтобы выяснить, как устранить вибрацию и во что это обойдется. Адам для того и прибыл сюда, чтобы во всем разобраться, а поскольку времени оставалось в обрез, ему дали полномочия принимать соответствующие решения.
Он отключил автоматический регулятор и сбросил скорость до двадцати миль в час. Затем еще раза два на разных режимах ускорений довел ее до восьмидесяти. И всякий раз на этой скорости начиналась вибрация.
- В этой машине кузов из неоднородного стального листа. - Адам
вспомнил, что испытывает одну из первоначальных моделей "Ориона", которую, впрочем, как и все другие, делали вручную, поскольку машина еще не была запущена в серийное производство.
- Это не имеет отношения к ШВЖ, - решительно заявил Ян Джеймисон. - Еще один такой "Орион" есть тут у нас на автодроме и другой - на динамометрических испытаниях. Никакой разницы. Как только эта скорость - сразу появляется ШВЖ.
- Трясется, точно женщина в истерике, - сказал Бретт. - И звук такой же. Что-нибудь страдает от этого? - спросил он инженера.
- Насколько нам известно, нет.
- Тогда зачем же ее разбирать? Адам вспыхнул.
- Да перестаньте вы, ради Бога, говорить глупости! Конечно, мы
обязаны ее разобрать! Если бы речь шла о внешнем виде машины, вы бы не были таким добреньким.
- Ну, ладно, ладно, - примирительно сказал Бретт. - А то еще
что-нибудь завибрирует.
Они съехали со скоростного трека. Адам резко нажал на тормоз, машину занесло, и всех троих швырнуло вперед так, что натянулись ремни. Адам вывел машину на обочину, где росла трава. Как только она остановилась, он отстегнул ремень, вышел из машины и закурил сигарету. Остальные последовали за ним.
Адаму было немного зябко. В воздухе стоял холодок, порывистый ветер крутил осенние листья, солнце исчезло, и все небо затянуло серыми слоисто-дождевыми облаками. Между деревьями виднелась словно взрыхленная поверхность озера.
Адам размышлял о том, какое принять решение, твердо зная, что, если ошибется, вся вина - справедливо или нет - падет на него.
Молчание нарушил Ян Джеймисон:
- Словом, мы установили, что вибрация вызывается шинами и дорожным покрытием, когда то или другое резонирует в такт колебаниям кузова, так что эта вибрация вполне естественна.
"Иными словами, - подумал Адам, - никакого конструкторского дефекта в машине нет".
- А можно ли устранить вибрацию? - спросил он.
- Да, - ответил Джеймисон. - Мы в этом нисколько не сомневаемся, как и в том, что тут можно идти двумя путями. Либо переделать торпедо кузова и торсионные подвески, - и он подкрепил свою мысль некоторыми техническими данными, - либо поставить дополнительные кронштейны и крепеж.
- Стойте, стойте! - сразу насторожился Бретт. - Первый вариант
потребует переделки кузова. Так?
- Так, - подтвердил инженер. - Придется кое-что изменить в нижней части кузова: возле прорези передней дверцы и возле панели для щеткодержателей.