обязательно вспоминаю Зимний.
Еще хлестали пули-ливни -
нас
с самых низов
прибой-революция вбросила в Зимний
с кличкой странной - ИЗО.
Влетели, сея смех и крик,
10 вы,
Пунин,
я
и Ося Брик.
И древних яркостью дразня,
в бока дворца впилась "мазня".
Дивит покои царёвы и княжьи
наш
далеко не царственный вид.
Люстры -
20 и то шарахались даже,
глядя...
хотя бы на вас, Давид:
рукой
в подрамниковой раме
выводите Неву и синь,
другой рукой -
под ордерами
расчеркиваетесь на керосин.
Собранье!
30 Митинг!
Речью сотой,
призвав на помощь крошки-руки,
выхваливаете ком красоты
на невозможном волапюке.
Ладно,
а много ли толку тут?!
Обычно
воду в ступе толкут?!
Казалось,
40 что толку в Смольном?
Митинги, вот и всё.
А стали со Смольного вольными
тысячи городов и сёл.
Мы слыли говорунами
на тему: футуризм,
но будущее не нами ли
сияет радугой риз!
[1922-1923?]
ВАРИАНТЫ, РАЗНОЧТЕНИЯ и ЧЕРНОВЫЕ НАБРОСКИ
Прозаседавшиеся
Газ. "Известия ВЦИК", М. 1922, No 52, 4 марта.
Заглавие - Наш быт. Прозаседавшимся (разночтения по тексту см. далее).
Газ. "Известия", "Маяковский издевается", 1-е и 2-е изд., "13 лет
работы", т. I, "Стихи о революции", 1-е и 2-е изд., "Маяковский улыбается,
Маяковский смеется, Маяковский издевается", "Избранный Маяковский",
"Избранное из избранного", "Школьный Маяковский".
35 А-бе-ве-ге-де-кома.
54 Поневоле приходится разорваться {*}.
{* В "Школьном Маяковском" строка 54 - как в тексте.}
61 О, хоть бы
Спросили раз меня: "Вы любите ли НЭП?..." (стр. 10)
Черновой автограф в записной книжке 1922 г., No 17.
Заглавие отсутствует.
1-3 отсутствуют.
4-5 на иную арену нынче иди
11 Буржуй никогда пролетарию не мил
12-13 I А все побаивался как бы не сбросили
II Да раньше побаивался как бы не сбросили
21 I Из-под пуза их вылезши груза
II Из-под ихнего пуза груза
22-23 I поднялась раскачалась осиновый кол
II поднялась раскачалась и вклинила кол
24 в разжиревшее вбила в пузо
26-27 и вечекой и эмчекою вынянчена
29 благим нэпом покрикивает нынче нам
35 I научись арифметике их научись
II научись арифметикам их научись
36-37 I Бить их цифрами их ненавидя
II Бить их цифрами в сто крат ненавидя
46-51 отсутствуют.
52-54 Сами скелетами голодные сами
открывая жрущим двери Гротеска
58 и соусами
61-65 отсутствуют.
66-71 Хоть и раньше буржуй жирен и толст
Хоть и брал на тыщу тыщи
73 в магазине тебе
77-81 отсутствуют.
84-86 I Сапог
II ни сапог ни соху
III ни сапог ни сохи ни ситец ни гвоздь
91-94 отсутствуют.
95-97 I Пусть ваш лоб бороздят морщины рвы
II Пусть проходит по лбу морщины ров
98 в мозг вбирайте купцовский опыт
102 революций бешеный топот
Сволочи
Черновой автограф в записной книжке 1922 г., No 17.
2-3 уставьтесь в эти строчки немы
5 едва сдерживаемый поэмой
6-13 Возьму самого лоснящегося и плешивого
носом в Известия ткну за шиворот
Не понимаете
быль<ю> одену голый
отчет Помгола
16 и снова снегами сгреб
18 мильонокрыший
20-21 I гробов<ые?>
II Трубы
гробовые свечи.
23 I улетают
II исчезают
31-33 Матери сына отца
35 отсутствует.
36 I чья в людоедчестве нынче очередь
II чья в людоедчество очередь
44 а не то что куст
45 отсутствует.
46 не поможет
51 отсутствует.
52-53 ложитесь и вымрите
54-55 I И только опять волчьим голосом
II И только одна осипшим голосом
56 сумасшедшие проклятья мятелью меля
57-58 Рек и дорог поседевшие волосы
63 Сам смотрящий в смерть воочию
65 чтоб только не сдох
67 с горстью сухих крох
71 бросаем за стран границы
73-74 страшные нелепицы
сыпятся в газетные страницы
После 75 I 9 <ноября>
II 11 ноября
78 I то то
едами ломились
покоев ихних хлева<ы>
II то то
едами ломились
их покоев хлева<ы>
79 I п<рокляты?>
II Буд<ьте?> про<кляты>
III Будьте прокляты
81 I Пусть придут
II Пусть
85-87 I Гори над вами зарево
II Пусть горит над королевство<м> зарево
88-90 I выжги дотла
II пусть столицы ваши будут выжжены дотла
91-93 пусть из ваших наследников и наследниц варево
варят в коронах котлах
94-100 отсутствуют.
101-105 I Пусть канатом оплетут вас вместо речи
II Пусть канатом оплетут не речью человечьей
106-107 I Из подвалов выходите эй
II нет идите эй
108 I закрутите им веревкой вместо речи
II закрутите им канатом вместо речи
109 жир бычачьих шей
111-118 Фермеры до того доевшие допившие
что у них лебедками подымают пузо
от избытка пшеницу в океане топившие
125 I место где больн больно
128-132 По Северной и по Южной
катают брюха мячище футбольный
134-142 В связи с голодом зашевелилась эмиграция
Вооружает Врангеля с Советами драться
Вижу вас в ресторане
Покручивая усики
хвастаетесь Я патриот Я русский
145-147 людей отвращая предателей видом
Преследуемые золота французского звоном
скитайтесь вечным жидом
153 на поднебесной осине {*}
{* Описка - вероятно, надо читать: сини.}
155-157 Жалуются сборщица<ы>
В Гротесках
в Ампирах
публика морщится
И после дадут
159 вышедшую из употребления в 1919 году
161 I Пусть каждый
II Пусть будет так
165-166 чтобы ножницами оборачивался бифштекс сочный
вспарывая стены кишок
169 I Именем всех умерщвленных тут
II Именем всех упокоенных тут
170-171 I Проклинаю отныне и вовеки
II Проклинаю Вас отныне и вовек
172 от Волги отвернувшие щек толстоту
173-174 ни к жирному пузу
ни к царскому трону
175 I в сердце в таком
II в таком
176-177 Эти слова ничего не тронут
Их трогать надо революции штыком
179 всехсветной армии частицам малым
181 I те<м?>
II Силой чьей
185 I Мир вс<ехсветных?>
II мир несметных богачей
189-190 помещающимися едва
запишите это буржуазии на счет.
После 190 зачеркнутые строки:
Дети голодающих
отданные чехословакам
пусть
эхом
донесутся эти слова к вам
191-193 I И когда всемирного пожара
час настанет чадный
II Будет день
Вселенную пожар окружит чадный
195-197 Будьте так же будьте беспощадны
В час отмщения
и в час расплаты
Газ. "Известия ВЦИК", М. 1922, No 60, 15 марта.
Заглавие - Слушайте!
Газ. "Известия", "13 лет работы", т. I, "Стихи о революции", 1-е изд.,
"Для голоса":
109 Толщу непроходимых шей
196 будьте беспощадны (в обоих изданиях сб. "Стихи
о революции)
Бюрократиада (стр. 20)
Газ. "Известия ВЦИК", М. 1922, No 75, 2 апреля:
2 Машинка
8з шинки вылазит трехкопеечная шоко-
ладка.
18-19 раздул машинку в миллиарды крат
и расставил машинку по всей РСФСР.
45 решесть секретарш от младшей до стар-
шей.
48 Потеряла след.
52-53 Бумажка плыла, шевелясь еле.
Лениво ворочались машинки валы.
75 бумага на подпись вернулась опять.
128 работали в праздники и в день субботний.
135 вновь вопрос обсуждался в пленуме.
"Маяковский издевается", 1-е и 2-е изд.; "13 лет работы", т. I; "Стихи
о революции", 1-е и 2-е изд.; "Маяковский улыбается, Маяковский смеется,
Маяковский издевается":
75 бумага на подпись вернулась опять.
Мой май
Газ. "Известия ВЦИК", М. 1922, No 96, 30 апреля: 6 спинам плугами
потруженным, -
9 встретьте, товарищи,
12 В солнце снежное тай!
31 Я солдат -
33 Я матрос -
41-44 занесенным снегами,
голодом сглоданным нивам -
47-50 славьте трудом,
плодородием славьте,
славьте любви разливом.
52 пар гудков вздымай.
"Стихи о революции", 1-е и 2-е изд.:
2 на улицу вышедшим,
"Для голоса", "Избранное из избранного":
26 славьте
31 Я солдат
33 Я матрос
42-44 селам,
степям,
нивам
47-50 рождений трудом ("Избранное из избранного" -
рожденьем трудов)
плодородии разливом.
52 Дым гудков вздымай.
53 Я земля
55 Я завод.
Как работает республика демократическая
Газ. "Известия ВЦИК", М. 1922, No 112, 23 мая:
178 В России и не встретишь такой рот
Маяковский улыбается, Маяковский смеется, Маяковский издевается":
23 поезда от границы отходят ночью.
Стих резкий о рулетке и железке
Журн. "Крокодил", М. 1922, No 5, 24 сентября:
Заглавие - "Напечатайте, братцы, дайте отыграться".
Подзаголовок - "От редакции. Выдержка из письма Маяковского
крокодильцам."
60 Рулетка - это стол.
76 должна быть польза для московского рабочего.
Германия
Черновой автограф строк 1-7 в записной книжке 1922 г., No 18:
1-7 Это тебе Германия
от русского революционера
Это не от Рапалло
не счетам Наркомвнешторжьим внял
Никогда язык мой не трепала
комплиментщины официальной болтовня
Газ. "Известия ВЦИК", М. 1923, No 2, 4 января:
47 отсутствует.
После строки 49 заглавие песни - Песня немецких рабочих "Вещи этого
года":
Заглавие первой части (строки 1-49) - "Немцам", второй части -
"Немецкая песня" (строки 50-97). Стихотворные строки напечатаны не одна под
другой ("столбиком"), а ступенчатой разбивкой ("лесенка").
20-22 отстранял
на вас нацеленные
пули.
25-38 Голос мой
взрывался
песней о свободе,
руки фронта
вытянув
брататься.
Теперь
хожу
по твоей земле, Германия,
и любовь моя
к тебе
романнее цветет и романнее.
Вижу
цепенеют верфи на Одере.
Вижу
фабрики
сковывает тишь.
Нет
не верю
63 Мы пройдем
из Нордена
67-68 Из унтер ден линденских отелей вылазят,
73 за теперь
86-88 Будет
снова
в веселии
каждая улица
92-98 Будет
песня
из окон каждого Шульца.
И в ответ
свободный откликнется Рейн.
Это
тебе, Германия.
101 Этой
песне
счета с голодом
не свесть.
На цепь!
Газ. "Известия ВЦИК", М. 1923, No 10, 16 января, "Стихи о революции",
1-е изд.: