Смекни!
smekni.com

Стихотворения 16 (стр. 59 из 97)

промышленности Германии, являвшийся после поражения Германии в годы первой

мировой войны предметом ожесточенной борьбы между капиталистическими

странами.

Строка 17. Юз Чарлз Эванс - в 1921-1924 гг. государственный секретарь

(министр иностранных дел) США, проводник империалистической политики

американского капитала; выступал против Советского Союза.

Строка 19. Керзон Джорж Натаниел, лорд (1859-1925) - деятель английской

консервативной партии, в 1919-1923 гг. - министр иностранных дел

Великобритании. Один из организаторов военной интервенции против СССР в

период гражданской войны.

Строка 29. Врангель П. Н., барон (1878-1928) - монархист,

белогвардейский генерал, ставленник Антанты, один из главарей контрреволюции

на юге России в 1918-1920 гг.

Киев (стр. 9). Беловой автограф (ИРЛИ); газ. "Пролетарская правда",

Киев, 1924, No52, 2 марта; журн. "Огонек", М. 1924, No 12, 16 марта; "Мы и

прадеды".

Печатается по тексту сборника "Мы и прадеды". Беловой автограф был

передан Маяковским в Киеве редакции "Пролетарской правды" (свидетельство И.

Г. Ямпольского, бывшего владельца автографа). Время создания стихотворения

определяется как этим свидетельством (Маяковский был в Киеве 12, 13, 16 и 17

января 1924 г.), так и строками 76-80, относящимися к В. И. Ленину и

написанными, как это видно из текста, при жизни Владимира Ильича (то есть не

позднее 21 января).

Строки 13-14. Владимирская горка - в Киеве над Днепром.

Строка 22. Перун - бог грома у древних славян.

Строка 35. Дир и Аскольд - киевские князья (IX в.).

Строки 41-43. Владимир - великий князь киевский, принявший около 988

года христианство и энергично вводивший новую веру.

Строка 43. Лавры - крупные монастыри, подчинявшиеся непосредственно

высшей церковной власти. В их числе была Киево-Печерская лавра.

Строки 44-46. Памятник князю Владимиру в Киеве на Владимирской горке,

где князь изображен несущим большой крест.

Строки 60-64. Столыпин П. А. - реакционный политический деятель, в

1906-1911 гг. председатель Совета министров. В 1911 г. убит в Киеве агентом

охранки с провокационной целью. В Киеве Столыпину был воздвигнут памятник,

снесенный после Октябрьской революции.

Строки 65-68. Имеются в виду смены властей в Киеве в период гражданской

войны.

Строка 71. Подол - промышленный район в Киеве.

Строка 92. Пуанкаре Раймон (1860-1934) - французский реакционный

политический деятель, один из организаторов империалистической интервенции в

Советской России (1918-1920). В 1924 году был премьер-министром Франции.

Строка 103. Крещатик - главная улица Киева.

Ух, и весело! (стр. 13) Журн. "Смехач", М. 1924, No 1, февраль; "Только

новое"; Сочинения, т. 2.

Написано 18 января 1924 г. на пути из Киева в Москву (дата и место

написания обозначены под текстом в журнале "Смехач").

Строки 1-4. Имеются в виду слова "Скучно на этом свете, господа!",

которыми заканчивается "Повесть о том, как поссорился Иван Иванович с Иваном

Никифоровичем" Н. В. Гоголя.

Строка 25. Брынские леса - леса на берегах реки Брынь, упоминаемые в

былинах.

Протестую! (стр. 17) Беловой автограф I (БММ); беловой автограф II

(частично авторизованная машинописная копия) (БММ); журн. "Красная нива", М.

1924, No 3, 20 января. Печатается по тексту журнала.

Беловой автограф I - текст, написанный карандашом без заглавия и без

разбивки строк на обороте листа, содержащего черновик стихотворения "Итог"

(см. т. 5 наст. изд.).

Беловой автограф II - частично рукопись (строки 1-68), частично

машинопись с правкой Маяковского (строки 68-105). Машинописный лист

обозначен порядковой цифрой "2" и инициалами "В. М." рукой автора.

На оборотной стороне машинописного листа записаны дополнительные

варианты строк 1-6, 43-52. В автографе II стихотворение озаглавлено -

"Протест".

В журнальном тексте допущены опечатки, исправленные в одном из

очередных номеров "Красной нивы" (1924, No 6 , февраль).

Строка 26. ...ни Шекспиру Биллю. - Билль - уменьшительное от "Вильям".

Строка 50. Родов С. А. (р. 1893)- советский поэт, переводчик; в 1924 г.

- один из руководителей рапповского журнала "На посту".

Строка 60. Арватов Б. И. - деятель Пролеткульта, один из теоретиков

"Лефа".

Строка 63. Коган П. С. (1872-1932) - историк литературы, критик,

президент Государственной Академии художественных наук.

Строка 99. ... чаплинской лентой. - Имеется в виду один из фильмов

современного киноактера и режиссера Чарли Чаплина.

Строка 105. Парабола - незамкнутая кривая линия.

9-е января (стр._ 20). Авторизованная машинописная копия архива газ.

"Известия ЦИК" (ЦГАОР); газ. "Известия ЦИК", М. 1924, No 18, 22 января.

Перепечатано в газетах: "Красная Татария", Казань, 1926, No 18, 22

января (под заглавием "Долой прошения"); "Смена", Л. 1929, No 18, 22 января

(под заглавием "9 января 1905").

Печатается по тексту "Известий".

В машинописную копию с авторской правкой и редакционными пометками

(наборный экземпляр газеты "Известия") строки 42-47 вписаны чернилами рукой

автора.

Стихотворение написано к 19-й годовщине "Кровавого воскресенья".

Строка 8. Гапон Г. А. (1870 - 1906) - поп-провокатор, организовавший 9

января 1905 г. шествие петербургских рабочих к Зимнему дворцу, которое было

расстреляно по приказу царя.

Строка 19. Помазанник - царь Николай II.

Здравствуйте! (стр. 22) Черновой автограф (БММ); авторизованная

машинописная копия архива газ. "Известия ЦИК" (ЦГАОР); газ. "Известия ЦИК".

М. 1924, No 32, 8 февраля.

Печатается по тексту "Известий".

Черновой автограф - без заглавия и с отдельной припиской строк 67-72.

Строки 6-10. 2 февраля 1924 г. правительство Великобритании официально

признало Советский Союз.

Строка 19. О'Грэди Джемс - английский дипломат, член парламента,

намечавшийся на пост британского посла в СССР.

Строка 27. Георг V - король Великобритании с 1910 по 1936 г.

Строка 73. Имеется в виду Макдональд Джемс Рамсей () 8661937) - глава

лейбористского ("рабочего") правительства Англии; признавшего Советский

Союз.

Дипломатическое (стр. 25). Журн. "Красная нива", М. 1924, No 8, 24

февраля; "Известия Одесского Губкома КПБУ Губисполкома и Губпрофсовета",

Одесса, 1924, No 1268, 24 февраля.

Текст одесских "Известий", имеющий разночтения с текстом одновременно

вышедшего журнала, следует считать последней редакцией. Маяковский прибыл в

Одессу 20 февраля 1924 г., повидимому тогда же им внесены изменения в

газетный текст.

Печатается по тексту "Известий Одесского Губкома".

Строки 3-6. После признания Советского Союза Англией (см. примечание к

предыдущему стихотворению) 8 февраля 1924 г. была получена нота итальянского

правительства и 13 февраля - нота норвежского правительства о признании

СССР. Отношения Советской России с Австрией были урегулированы временным

соглашением от 7 декабря 1921 г.; с Германией (упоминаемой в первой редакции

стихотворения) - Раппальским договором 1922 г.; с Польшей (упоминаемой также

в первой редакции) - мирным договором 1921 г.

Строка 30. Чичерин Г. В. (1872-1936) - видный советский дипломат, в

1918-1930 гг. - народный комиссар иностранных дел.

Строка 51. Кузнецкий мост - улица в Москве, где помещался Народный

Комиссариат иностранных дел.

Строка 88. Перекоп - линия обороны в районе перекопского перешейка,

прорванная Красной Армией в ноябре 1920 г.

Строки 89-94. Перефразировка строк из стихотворения Н. А. Некрасова

"Размышления у парадного подъезда":

...Постояв,

Развязали кошли пилигримы,

Но швейцар не пустил, скудной лепты не взяв,

И пошли они, солнцем палимы...

Буржуй, прощайся с приятными деньками - добьем окончательно твердыми

деньгами (стр. 28). Черновой автограф (ЦГАЛИ); беловой автограф (БММ);

"Бюллетень Прессбюро" "Б" {Прессбюро, организованное в конце 1922 г. при

отделе агитации и пропаганды ЦК РКП(б), выпускало бюллетени, отпечатанные на

ротаторе и включавшие различные литературные материалы, которые

предназначались для перепечатки в газетах и журналах. Бюллетени рассылались

"для губернских газет, имеющих по преимуществу городского читателя"

(бюллетень "А") и "для уездных и губернских газет земледельческих районов с

крестьянским кадром читателей" (бюллетень "Б"). Наряду с этим выпускались и

бюллетени "А/Б". Произведения Маяковского, публикуемые в настоящем томе, с

текстами "Бюллетеней Прессбюро" сверены впервые. }, М. 1924, No 26, 15

марта.

Перепечатано в газетах: "Власть Советов", Рязань, 1924, No 4, 21 марта;

"Известия", Казань, 1924, No 72, 29 марта.

Печатается по тексту "Бюллетеня".

Черновой автограф под заглавием:

Новые деньги

стоящие твердо

укрепят хозяйство

деревни и города,

После заголовка в черновом автографе следуют четыре строки, ставшие в

печатном тексте заглавием: "Буржуй - прощайся с приятными деньками - добьем

окончательно твердыми деньгами".

Беловой автограф был предназначен для плаката. Озаглавлен так же, как и

черновик, после заголовка следуют те же строки, которые в печатном тексте

стали заглавием.

Против заглавия пометка Маяковского "верх плаката", против строфы,

перешедшей при публикации в заглавие, - "низ плаката", на полях обозначены

цифры, которым должны были соответствовать рисунки. Был ли выпущен этот

плакат - не установлено.

Заглавие автографов было использовано Маяковским в качестве

самостоятельной подписи к плакатам Наркомфина того же периода (см. "Тексты

для плакатов Наркомфина" в настоящем томе).

На беловом автографе пометка (не рукой Маяковского): "Согласовано

10/III-1924 г.".

Написано в связи с денежной реформой 1922-1924 гг., в ходе которой