Смекни!
smekni.com

Стихотворения 16 (стр. 64 из 97)

1-35 отсутствуют.

68-70 в знаменах,

в болящих горбах

77-78 и песня

краснеет по ртам.

83-84 идут

по парижским фортам.

111-114 отсутствуют.

Альманах "Красная новь", М. 1925, No 2:

68-70 в знаменах,

в болящих горбах

"Париж":

36-38 Эскорт

колесница -

эффект!

83-84 идут

по парижским фортам.

Прощание (Кафе) (стр. 223)

Журн. "Огонек", М. 1925, No 28, 5 июля:

подзаголовок: (из поэмы Вл. Маяковского)

5-6 не так

у монпарнасцев

75-76 ее ж Маяковский спас - за триллион

119-120 Провинция ж -

не продохнуть!

"Париж":

Заглавие: Кафе

3-4 все дороги

ведут в Рим.

11-12 В Rotonde'у придут

или в Dome

75-76 ее ж Маяковский спас -

за триллион!

94-96 весь стих

с запятыми

украден.

ПРИМЕЧАНИЯ

ПРИЖИЗНЕННЫЕ ИЗДАНИЯ ПРОИЗВЕДЕНИЙ В. МАЯКОВСКОГО, ВОШЕДШИХ В ШЕСТОЙ ТОМ

Только новое. ГИЗ, Л.-М. 1925, 55 стр. Песни рабочим, изд. "Долой

неграмотность", М. 1925 98 стр.

Песни крестьянам, изд. "Долой неграмотность", М. 1925, 168 стр.

Париж, изд. "Московский рабочий", 1925, 40 стр.

Американцам для памяти, изд. "Нью-Уордл пресс", Нью-Йорк, 1925, 32 стр.

Владимир Ильич Ленин, поэма, ГИЗ, Л. - М. 1925, 95 стр.

Летающий пролетарий, Авиаиздательство и Авиахим, М. 1925, 64 стр.

Американцам для памяти, Нью-Йорк, 1925, 32 стр.

Избранное из избранного, изд. "Огонек", М. 1926, 55 стр.

Мы и прадеды. Стихи, изд. "Молодая гвардия", М. 1927 35 стр.

Владимир Ильич Ленин. Поэма, ГИЗ, М.-Л. 1927, 124 стр. (Универсальная

б-ка).

Сочинения, т. 2, ГИЗ, М.-Л. 1928, 345 стр. Сочинения, т. 3, ГИЗ, М.-Л.

1929, 449 стр. Сочинения, т. 4, ГИЗ, М.-Л. 1929, 328 стр. Грозный смех

("Окна сатиры" Роста), Гихл, М. - Л. 1932, 80 стр. (Подготовлен к печати

автором).

Рассказ о Климе, купившем крестьянский заем, и Прове, не подумавшем о

счастьи своем. Изд. "Финансовой газеты", М. 1924, 19 стр. (без указания

автора).

Н. Асеев и В. Маяковский. Одна голова всегда бедна, а потому и бедна,

что живет одна. Кооперативное издательство, М. 1924, 18 стр.

Н. Асеев и В. Маяковский. Рассказ о том, путем каким с бедой управился

Аким, Кооперативное издательство, М. 1925, 26 стр.

В. Маяковский и Н. Асеев. Сказка про купцову нацию, мужика и

кооперацию. Изд. "Центросоюз", М. 1925, 16 стр.

ПРИНЯТЫЕ СОКРАЩЕНИЯ

БММ - Библиотека-Музей В. Маяковского.

ИРЛИ - Институт русской литературы (Пушкинский дом) Академии наук СССР,

Ленинград.

ЦГАЛИ - Центральный Государственный архив литературы и искусства СССР.

ЦГАОР - Центральный Государственный архив Октябрьской революции и

социалистического строительства СССР.

ПАРИЖ

Стихотворения этого цикла написаны в результате пребывания Маяковского

в столице Франции, длившегося с первых чисел ноября по 20 декабря 1924 г.

Работа над стихами цикла "Париж" продолжалась до весны 1925 г. Наиболее

ранняя публикация стихов о Париже относится к маю 1925 г. (стихотворение

"Версаль" в журнале "Красная новь"). Незадолго до выезда из Москвы в

заокеанское путешествие (то есть до 25 мая 1925 г.) Маяковский сдал в

издательство "Московский рабочий" рукопись всего цикла для отдельного

издания. Повидимому, тогда же отдельные стихотворения были переданы в

журналы "Прожектор", "Огонек" (опубликованы в июне - июле 1925 г.) и в

альманах "Красная новь". Книга "Париж" вышла из печати во второй половине

1925 г.

В автобиографии "Я сам" под рубрикой "25-й год" Маяковский записал:

"Еду вокруг земли. Начало этой поездки - последняя поэма (из отдельных

стихов) на тему "Париж"" ("Я сам" - том 1 наст. изд., стр. 27).

С 28 мая по 20 июня 1925 г. на пути в Америку Маяковский снова был в

Париже и передал часть произведений этого цикла газете "Парижский вестник",

где были напечатаны пять стихотворений.

Цикл "Париж" включен Маяковским в том 2 Собрания сочинений.

Еду (стр. 197). Газ. "Парижский вестник", Париж, 1925, No 25, 3 июня;

журн. "Прожектор", М. 1925, No 12, 30 июня; "Париж"; Сочинения, т. 2.

В газете "Парижский вестник" напечатано вместе со стихотворениями

"Город", "Прощание" ("Кафе") и "Прощанье" под общим заголовком "Из поэмы

"Париж"".

В журнале "Прожектор" напечатано вместе со стихотворением "Город" под

общим заголовком ""Париж" (из поэмы В. Маяковского) ".

Строки 25-29. Этуаль (франц.) - звезда. Площадь Этуаль - площадь Звезды

в Париже. В переносном смысле этуаль - первоклассная кафешантанная певица.

Город (стр. 200). Газ. "Парижский вестник", Париж, 1925, No 25, 3 июня;

журн. "Прожектор", М. 1925, No 12, 30 июня; "Париж"; Сочинения, т. 2.

Строка 5. Эррио Эдуард (1872-1957) - видный французский политический

деятель; в 1924 г. возглавлял правительство Франции.

Строка 23. Попутчик. - Попутчиками в 20-е годы называли писателей -

выходцев из непролетарских слоев, сотрудничавших с советской властью, но не

ставших еще на позиции пролетарской идеологии (в литературной полемике и

критике тех лет термин этот применялся весьма произвольно). Так, деятели

ВАПП (Всесоюзная ассоциация пролетарских писателей) причисляли Маяковского к

"попутчикам". Возражая против этого, Маяковский 6 апреля 1925 г. на диспуте

"О разногласиях в литературной политике", происходившем в клубе ЦК ВКП(б),

говорил: "Не ярлыком решается вопрос о "пролетарственности" писателя, а

литературным соревнованием. Надо сорвать ярлыки, перетряхнуть патенты, тогда

слово "пролетпоэт" получит смысл" (см. том 12 наст. изд.).

Впоследствии на одном из литературных вечеров Маяковский заявил: "Я

считаю себя пролетарским поэтом, а пролетарских поэтов ВАППа - себе

попутчиками" (выступление в Доме Герцена 22 декабря 1928 г., см. том 12

наст. изд.).

Строка 81. Елисейские Поля - здесь улица в Париже.

Строка 107. Вандомская колонна - памятник Наполеону I на Вандомской

площади в Париже.

Верлен и Сезан (стр. 204). Газ. "Парижский вестник", Париж, 1925, No

44, 24, июня; журн. "Прожектор", 1925, No 13, 15 июня; "Париж"; Сочинения,

т. 2.

Верлен Поль (1844-1896) - французский поэт.

Сезан Поль (1839-1906) - французский живописец.

Строка 30. Виардо-Гарсиа Полина (1821-1910) - известная французская

певица, близкий друг И. С. Тургенева.

Строка 126. ГУС - Государственный ученый совет Народного комиссариата

просвещения РСФСР.

Строка 185. Вардин (Мгеладзе) И. - современник Маяковского,

литературный критик.

Строка 220. Ван-Гог Винцент (1853-1890) - голландский живописец, в

последние годы жил во Франции.

Строка 234. АХРР - Ассоциация художников революционной России.

Строка 257. "Ротонда" - кафе в Париже.

Notre-Dame (стр. 211). Альманах "Красная новь", М. 1925, No 1; "Париж";

Сочинения, т. 2.

Строка 39.... Блаженный Васька - церковь Василия Блаженного в Москве.

Строка 88. "Знак Зоро" - название кинокартины.

Версаль (стр. 215). Журн. "Красная новь", М. 1925, No 5, май; "Париж";

Сочинения, т. 2.

Строка 19. Капет Гуго - основатель династии французских королей (X в.).

Речь идет о его потомке Людовике XVI, свергнутом с престола революционным

народом в 1792 г. и казненном в 1793 г.

Строка 65. Помпадурша - маркиза де Помпадур, фаворитка французского

короля Людовика XV.

Строка 66-67. Большой Трианон, Малый Трианон - названия версальских

дворцов.

Строка 79. Бенуа А. Н. (р. 1870) - русский художник, историк искусства

и критик; после революции-эмигрант.

Строка 81. Ахматова А. А. (р. 1889) - современная русская поэтесса.

Строка 90. Мария-Антуанетта - французская королева, жена Людовика XVI,

казненная революционным народом в 1793 г.

Строка 97. Санкюлот (франц.) - распространенное название революционеров

во время французской буржуазной революции конца XVIII в.

Жорес (стр. 219). Неполный список, сделанный рукою Л. Ю. Брик (хранится

у Л. Ю. Брик); альманах "Красная новь", М. 1925, No 2; "Париж"; Сочинения,

т. 2.

Жорес Жан (1859-1914) - видный деятель французского и международного

социалистического движения, выступавший против развязывания первой мировой

войны. Убит 31 июля 1914 г. шовинистом Вилленом, который затем был оправдан

французским буржуазным судом. В ноябре 1924 г. состоялось перенесение праха

Жореса в Пантеон. Маяковский находился в это время в Париже и был,

повидимому, свидетелем церемонии.

Строка 29. Пантеон - место погребения останков выдающихся деятелей

Франции.

Строка 52. 71-й год - 1871 год - год Парижской Коммуны.

Прощание (Кафе) (стр. 223). Газ. "Парижский вестник", Париж, 1925, No

25, 3 июня; журн. "Огонек", М. 1925, No 28, 5 июля; "Париж"; Сочинения, т.

2.

В настоящем издании в текст 2-го тома Сочинений внесены исправления: в

строках 8-9 вместо - "И Ром и Ремул" - "И Рем и Ромул" (по всем изданиям); в

строке 26 вместо "кофейный" - "кафейный" (по всем изданиям).

В журнале "Огонек" стихотворение озаглавлено "Кафе" ("Прощание") и

снабжено подзаголовком: "Из поэмы В. Маяковского". В книге "Париж" оно

названо "Кафе"; во всех остальных прижизненных изданиях дан приводимый здесь

заголовок.

Строка 6. Монпарнасец - обитатель Монпарнаса, квартала художников в

Париже.

Строки 8-9. Ромул и Рем - братья-близнецы, согласно легенде, основавшие

Рим.

Строка 51. Буа-дю-Булонь - Булонский лес, парк в Париже.

Строка 103. Агафья Тихоновна - купеческая дочь, девица на выданье из

комедии Гоголя "Женитьба".

Строка 138. Кулидж Калвин (1872-1933) - американский реакционный

политический деятель, президент США в 1923-1929 гг.; занимал враждебную

позицию в отношении СССР.

Прощанье (стр. 227). Газ. "Парижский вестник", Париж, 1925, No 25, 3

июня; "Париж"; Сочинения, т. 2.

Стихотворения (Вторая половина 1925 и 1926)

СОДЕРЖАНИЕ

СТИХОТВОРЕНИЯ (вторая половина 1925 и 1926)

Стихи об Америке (1925-1926)

Испания

6 монахинь

Атлантический океан

Мелкая философия на глубоких местах