Смекни!
smekni.com

Стихотворения 16 (стр. 82 из 97)

200-201 I разные между собой они

II лишь тем различны собой они

202-203 I вся разница в Мексике режут быков

II что здесь в театре режут быков

204-206 I в театре а в Риге на бойне

II а в Риге режут на бойне

211-213 I дочки разжигая жениховский аппетит

II фордом разжигая жениховский аппетит

214-215 I кружат по Чапультапеку

II кружат девы по Чапультапеку

223-224 Как везде буржуи в бриллиантовом огне

225-227 а у бедных голый зад виднеется

233-235 Обнищало племя Монтецумы и стоит оно

245-247 Пятьсот мексиканских нищих племен

250 I одной рукой выжимают в лимон

II одной рукой выжимают лимон

260-261 I роднящий крик

II роднящий зов камарадо

268-270 I индеец метис и креол

II ацтек метис и креол

277-279 I Монсоны Морено Карио

II Гальваны Морено Карио

280-282 I Скидывай всех толстопузых

II Смети со спин толстопузых обузу

288 I трех<цветное>

II багровое знамя взметись

Журн. "Огонек", М. 1926, No 1, 3 января:

23-25 И встанет

живьем

страна Фениамора

75-77 Огрызнулся

и пошел

сомбреро нахлобучив

98-99 А золото

между озерных зыбей

100-101 лежит

аж рыть не надо вам

190-191 Что Рига, что Мексика -

родственный жанр

211-213 Фордом

разжигая

жениховский аппетит

"Испания. Океан. Гавана. Мексика. Америка".

75-77 Огрызнулся, -

и пошел,

сомбреро нахлобучив.

268-270 ацтек,

креол

и метис

Богомольное (стр. 49)

Беловой автограф в записной книжке 1925 г., No 33:

Заголовок отсутствует.

7-8 I по божьим престолам развратничают воробьи

II по божьим престолам похабничают воробьи

13-14 I вот Мексика например и набожна и нравственна

II вот Мексика например потому и нравственна

15-17 что прут богомольцы к вратам церквей

24-25 запружена автомобилями площадь Конституции

35 донья Эсперанца Хуан де Лопец

38-39 должно замолилась веровать так веровать

54-55 сразу на четыре гудящих улицы

60-61 I за угол в улицу Изабелла Католика

II за угол улица Изабелла Католика

62-63 I А в улице этой гостиница на гостинице

II по улице этой гостиница на гостинице

72-74 I Гремит по квартире тигровый голос

II Гремит по квартире тигровый соло

76-77 и вырвав из уса в два метра волос

80-81 I Ина<че>

II Скажу ей иначе сеньора лягте-ка

82-84 Вот этот кольт вам сожитель до гроба

92-94 I Еще гудка отголосок гудит

II Еще и рев не успел уйти

99-100 I Нависли свисток и пистоля

II нависли клинок и пистоля

95-96 I по кактусам ближнего поля

II за кактусы ближнего" поля

114-115 I Сегодня Эсперанца Хуан де Лопец

II Она Эсперанца Хуан де Лопец

116-118 до этой минуты молилась

Газ. "Бакинский рабочий", Баку, 1926, No 46, 23 февраля:

78-79 пробует

сабли своей острие

81 Иначе, синьора, лягте-ка!

103-105 чтоб донна

не могла отпираться.

Журн. "Новый мир", М. 1926, No 6, июль:

81 Иначе, синьора, лягте-ка

103-105 чтоб донна

не могла отпираться.

Бродвей (стр. 55)

Черновой автограф в записной книжке 1925 г., No 33:

Заглавие отсутствует.

10-17 I А между дома невозможной длины

Куда их строитель завез

Одни дома длиной до луны

другие длиною до звезд.

II А между куда их строитель завез

дома невозможной длины

Одни дома длиною до звезд

Другие длиною до луны.

18-26 В пять и в восемь прилив и отлив

как будто не люди вовсе

мячом тебя захурдачит лифт

и ты на тридцатом в офисе

27-28 Кругом механики звон и гам

31-32 На миг лишь замедлят жевать чуингам

38-45 и этот с каплями из носу

Сосет как будто гонит доллар

Как будто бы занят бизнесом

50-51 Хочешь под землею берешь собвей

52-53 На небо берешь элевейтер

54-65 I В ногах домов собачонками трутся

1) а после другие небу

2) другие тучам под рост

то хвост убирают в норы под Гудзон

II 1) То в пятках домов собачонками трутся

2) То к пяткам домов собачонками трутся

то дымам трубным под рост

то хвост убирают в норы под Гудзон

III То мчатся трубным дымам под рост

1) то в пятках трутся

2) то в пятках домовых трутся

то вынесут хвост на Бруклинский мост

то спрячут в норы под Гудзон

73-75 отсутствуют.

76-84 Шиши реклам небесам зачет

сдают над полосками штор

направо посмотришь что за черт

налево черт его што.

После 84 На нас наползает дом-утюг

Сшибемся и вновь разлетаемся

и кружимся в сотне других летюг

вокруг стоэтажия Таймса

85-87 Есть что поглазеть московской братве

и в год до концов не дойдут

91-92 я в восторге от кипенья вашинского города

93-95 но шапчонку не сорву с виска.

Журн. "Красная нива", М. 1926, No 4, 24 января:

43-45 И занят серьезным

бизнесом

60-65 то вынесут

хвост

на бруклинский мост

то спрячут

в норы

под Гудзон

"Испания. Океан. Гавана. Мексика. Америка".

43-45 И занят

серьезным

бизнесом

Свидетельствую (стр. 58)

Беловой автограф в записной книжке 1926 г., No 34:

1 Свидетельствую -

вид индейцев таков:

10-12 Им

Кулидж

пару пальцев суют

Журн. "Красная нива", М. 1926, No 17, 25 апреля:

10-12 Им

Кулидж

пару пальцев суют

Барышня и Вульворт (стр. 62)

Черновой автограф в записной книжке 1925 г., No 33:

Заглавие отсутствует.

1-2 I Гудит Бродвей и в этом гуле вот

II Гудит и гремит бродвеево гулево

III Бродвей сдурел бегня и гулево

3-5 I в небо высаживая труб десант

II крыши в небо высаживают десант

III с небес обрываясь дома висят

6-7 I стоит ньюйоркская гордость Вульворт

II а посредине Бродвея Вульворт

III но даже меж ними заметишь Вульворт

8-9 I домина этажей под шестьдесят

II корсетную коробку этажей в шестьдесят

10-12 I Вверху телескопы к небесным сводам

II Сверху разведывают звезд взводы

III В верхнем разведывают звезд взводы

13-15 I посередине конторы конешыно

II между цифры пишут бешено

III в средних тописты стрекочут бешено

16-17 I а внизу конешно дрогс сода

II а в самом низу дрогс сода

III в самом нижнем дрогс сода

18 I аптекарский магазин компании нейшонэл

II и прочее аптекарство компании нейшонал

19-20 I в витрине мисс 18-ти лет

II Хорошенькая мисс 18-ти лет

III А в окошке мисс под осьмнадцать лет

21-22 I вокруг мисс заржавленные ножи

II в окне для рекламы точит ножи

III сидит для рекламы и точит ножи

23-24 I мисс заржавленные ножи жиллет

II заржавленное лезвие фирмы жиллет

III ржавое лезвие фирмы жиллет

25-26 I кладет в патентованный новейший зажим

II кладет в патентованный железный зажим -

33-35 I но водит по губке усы возомня

II но гладит по губке усы возомня

36-38 I дескать готово возьми и брей

II дескать готово поточил и брей

50 I немного сэкономишь на бритвенной точке

II буржуем не станешь с бритвенной точки

51-52 Идут без бород и без выражений на лице

54-56 Работай на доллар а выдадим цент

56-58 У меня ни усов, ни бород ни шевелюр

62-63 Но я стою и губми шевелю

64-65 в стекло как будто ей по-английски

67-68 I Чего сидишь глазами буржуев охлопана

II сидишь глазами буржуев охлопана

69-70 на что надеешься дура из дур

73 open the door {Откройте дверь (англ.).}

81-82 I и девушке чудится ай лов ай лов ю

II и чудится девушке ай лов ай лов ю

III и слышится девушке ай лов ай лов ю

86-87 I а бритвы раздай для жирных горл

II и бритвы раздай для жирных горл

88-89 I а чудится девушке май

II а девушке чудится май

90 май герл

96-97 и мнится девушке влюбленный клерк

108-110 готовятся мною стол и квартира

114 I что мне известно другое средство

II что есть на свете другое средство

115-116 I Как влезть рабочим во все этажи

II чтоб влезть рабочим во все этажи

117-119 I без вздохов без свадеб без жданья наследства

II без грез без свадеб без жданья наследства

Журн. "Экран", М. 1925, No 37, 25 декабря и газ. "Красная Татария",

Казань 1926, No 31, 7 февраля:

10-12 сверху

разведывают

звезд скопы

19-20 а в окошке мисс

мнадцати лет

50 буржуем не станешь

с бритвенной точки

54-55 работай на доллар

а выводим цент

62-63 но я подхожу

и губами шевелю

88 А девушке мнится:

В тексте газ. "Красная Татария" отсутствуют строки 36-38.

Небоскреб в разрезе (стр. 66).

Беловой автограф в записной книжке 1925 г., No 33:

1-3 I Взять бы разбольшущий дом в Нью-Йорке

II Взять разбольшущий дом в Нью-Йорке

4-6 I взглянуть бы насквозь на зданье на то

II взглянуть насквозь на зданье на то

7-9 I увидеть старейшие квартирные норки

II увидишь старейшие квартирные норки

10-12 совсем дооктябрьский Елец да Конотоп

13-15 В первом ювелиры караул бессменный

18-20 в сером как из кино полисмены

21-23 I стоят берегут чужое добро

II берегут собаками хозяев добро

24-25 I Спят во втором бюро конторы

II в третьем спят бюро конторы

26-28 их кляксами ест подневольный пот

32-34 на книгах штемпель Иосиф Шпрот

Первоначально строки 35-44 были записаны в таком порядке: 41-44; 35-40.

35-37 I в третьем подсчитав приданные сорочки

II в пятом подсчитав приданные сорочки

41-42 I вздымая грудью ажурные строчки

II вздымает грудью ажурные строчки

43-44 почесывая пышных подмышек меха

45-48 I в 10

II в седьмом над очагом домашним высясь

III Седьмой над очагом домашним высясь

49-50 сберегши силы спортом смолоду

55-57 В десятом медовый пара легла

60-62 читает в Таймсе отдел реклам

63 даешь в рассрочку автомобили

64-66 В тридцатом акционеры сидят увлечены

67-68 I делением

II делят миллиарды жадны и озабочены

69-71 Доходы треста изготовленья ветчины

75-77 в сороковом у спальни опереточной дивы

79-80 на замочной скважине сосредоточив прыть

88-89 I В сороко<вом>

II Засыпает в девяностом и думает одно

95-96 I обтаял с крыши скатертный снег

II а с крыши стаял скатертный снег

В записной книжке No 33 перед началом стихотворения "Бродвей" записано

четверостишие, являющееся вариантом строк 103-110 стихотворения "Небоскреб в

разрезе":

103-110 Смотрю разинув рот

Смотрю растопыря глаза

Я проехал на 9 000 километров вперед

и на 7 лет назад.

Журн. "Красная нива", М. 1926, No 1, 3 января: