Смекни!
smekni.com

Стихотворения 16 (стр. 94 из 97)

состоялся вечер "Советские писатели - английским рабочим" с участием

Маяковского..

Строки 3-4. Посты полиции, заводчикам в угоду. - Напуганное размерами

забастовки, английское правительство объявило страну на чрезвычайном

положении. Были мобилизованы войска и полиция.

Строка 31. Болдуин, Стэнли (1867-1947) - английский реакционный

политический деятель; в 1924-1929 годах - премьер-министр Великобритании.

Руководил подавлением всеобщей забастовки.

Строки 33-34. ...сэр Макдональд пошел церетелить. - Макдональд, Джемс

Рамсей (1866-1937) - английский политический деятель, вождь лейбористов,

сыграл предательскую роль во время забастовки. Церетелить - от фамилии

Церетели И. Г. - одного из лидеров русских меньшевиков.

Разговор с фининспектором о поэзии (стр. 119). Черновой автограф в

записной книжке 1926 г., No 34 (БММ); авторизованная машинописная копия

архива газ. "Известия ЦИК" (БММ); отдельное издание; журн. "За 7 дней", М.

1926, No 6, август (строки 228-310); журн. "Новый мир", М. 1926, No 10,

октябрь; Сочинения, т. 5.

Написано во второй половине апреля 1926 года или в самом начале мая (14

мая рукопись стихотворения была сдана издательству "Заккнига"). Отдельным

изданием вышло в июне 1926 года.

О мотивах, побудивших его выступить со стихотворением, Маяковский

говорил:

"Качество писательской продукции (в связи с этим и положение писателя в

нашем советском обществе) чрезвычайно пошатнулось, понизилось,

дискредитировалось.

Здесь были и объективные причины временного понижения, многолетняя

работа последнего времени от срочного задания к срочному заданию, отсутствие

времени на продумывание формальной стороны работы. Это сознательное

временное приспособление слова имело и свои положительные результаты -

очищение языка от туманной непонятности, сознательный выбор, поиск целевой

установки.

Значительно хуже субъективные причины принижения качества. Это

писательская бессовестная, разухабистая халтурщина: постоянное предпочтение

фактических заказов всем социальным, циничное предположение, что

неквалифицированный читатель сожрет все, и т.д.

Этому способствует, конечно, и скверная постановка литературного дела

вообще: странное поведение Гиза {Государственное издательство. - Ред.}, при

котором исчезла связь читателя с массой, вручение критики безответственным

губошлепам, непригодным ни к какому другому труду, и т. д.

Ощущению квалификации посвящено мое главное стихотворение последних

недель - "Разговор с фининспектором о поэзии...". ("А что вы пишете?", см.

т. 12 наст. изд.).

Интересным авторским комментарием к стихотворению может служить также

текст вполне реального "разговора с фининспектором" - заявление от 26

августа 1926 года, в котором Маяковский просит Мосфинотдел снизить ему

ставку подоходного налога на этот год. "Это заявление, - пишет поэт, - не

является случайным, а продумано и выведено мной из всей моей поэтической и

теоретической работы..." Поэт требует, чтобы при исчислении суммы

подоходного налога к нему относились, как к трудящемуся (см. т. 13 наст.

изд.).

Строки 20-21. ...и двадцать пять за неподачу деклараций. - Торговцы и

лица "свободных профессий" обязаны были ежегодно подавать заявления

(декларации) о своих предполагаемых доходах за год. Уклонившиеся от подачи

деклараций штрафовались.

В своем заявлении в Мосфинотдел Маяковский писал:

"Неподача мною декларации объяснена отнюдь не уклонением от сообщения о

своих заработках, а только тем, что в сложном поэтическом производстве почти

невозможно точно учесть производственные расходы и способ их определения.

Для этой только начатой работы нужны целые научные труды.

Ввиду этого я вместо подачи декларации регулярно бывал лично у

фининспектора и указывал и на свои доходы и на проценты моих расходов к

общей сумме заработка".

Строка 168. Пегас - в древнегреческой мифологии - крылатый конь, символ

поэтического вдохновения.

Строку 240-242. Я в долгу перед Бродвейской лампионией... - Бродвей -

см. примечания к ст. "Вызов" (стр. 484).

Строки 243-244. ...перед вами, багдадские небеса... - селение Багдади,

ныне Маяковски, в Грузии - родина Маяковского.

Строка 246. ...перед вишнями Японии. - Маяковский собирался в 1925

году, кроме Америки, посетить также Японию.

Строка 270. Энкапезс - Народный Комиссариат путей сообщения.

Московский Китай (стр. 127). Журн. "Прожектор", М. 1926, No 9, 15 мая;

Сочинения, т. 5.

Связано с событиями в Китае в 1924-1927 годах. Под влиянием Великой

Октябрьской социалистической революции в Китае начался в эти годы мощный

подъем революционного и национально-освободительного движения, к которому в

течение ряда лет было приковано внимание всего мира (см. также "Лучший

стих", т. 8 наст. изд.).

Строки 1-2. Чжан Цзо-лин и У Пей-фу - реакционные китайские генералы,

ставленники иностранного империализма.

Строка 19. "Китайский труд" - название прачечной в Москве. В двадцатых

годах в крупнейших городах СССР существовало много прачечных, в которых

работали исключительно китайцы.

Строка 23; "Шибакю - искаженное "шибко" (очень).

Строки 48-52. А на родине мукденцы да Маньчжурии... Снимут голову - не

отрастишь еще. - Чжан Цзо-лин и У Пей-фу свирепо подавляли революционное и

национально-освободительное движение на северо-востоке Китая. (Мукден -

город в Маньчжурии.)

Строки 70-71. Не лучший труд - бумажные розы. -Часть китайцев, живших в

Москве, занималась изготовлением и продажей бумажных цветов.

Строка 82. Мандарин - здесь: высокопоставленный чиновник в старом

Китае.

Передовая передового (стр. 130). "Красная газета", вечерний выпуск, Л.

1926, No 122, 26 мая; журн. "На литературном посту", М. 1926, No 4, май;

Сочинения, т. 5.

В статье "А что вы пишете?", подчеркнув, что "ответственность за

халтуру и деквалификацию (в области литературы. - Ред.) лежит на всех", -

Маяковский продолжает:

"С этим должны бороться все. Об этом орет мой стих "Передовая

передового" (см. т. 12 наст. изд.).

Строки 37-41. Каждый рад подставить бородавки под увековечливую

ахровскую кисть. - Ахровскую - от слова АХРР (Ассоциация художников

революционной России). Маяковский выступал против натуралистических

тенденций свойственных некоторым художникам - членам АХРР.

Строки 67-68. ...ариями Альфреда и Травиаты? - Альфред и Травиата

(Виолетта) - герой и героиня оперы Дж. Верди "Травиата".

Взяточники (стр. 134). Газ. "Известия ЦИК", М. 1926, No 129, 30 мая;

"Тамбовская правда", 1926, No 124, 2 июня (под заглавием "Взяточник");

Сочинения, т. 5.

Строка 48. Тантьема - одна из форм вознаграждения высших служащих

предприятия, выдававшаяся обычно из прибылей.

Строка 114. "Абрау" - марка шампанского.

В повестку дня (стр. 139). Газ. "Комсомольская правда", М. 1926, No

123, 30 мая; Сочинения, т. 5.

Строка 68. Трехгорное - марка пива.

Протекция (стр. 142). Авторизованная машинописная копия архива газ.

"Известия ЦИК" (ЦГАОР); газ. "Известия ЦИК", М. 1926, No 129, 6 июня;

Сочинения, т. 5.

Строка 7. Квартхоз милиции - уполномоченный милиции по квартальному

хозяйству.

Строки 44-47. А главшвейцар, - да Винчи с лица, весь в бороде, - как

картина в раме... - Леонардо да Винчи (1452-1519) изображается обычно на

портретах с большой бородой.

Строки 98-100. "Я пойдут они, солнцем палимы, и застонут... -" -

Маяковский соединил здесь две строки из стихотворения Н. А, Некрасова

"Размышления у парадного подъезда": 1) "И пошли они, солнцем палимы"; 2) "И

пойдут, побираясь дорогой, И застонут..."

Любовь (стр. 146). Авторизованная машинописная копия архива газ.

"Известия ЦИК" (ЦГАОР), газ. "Известия ЦИК"; М. 1926, No 134, 13 июня;

Сочинения, т. 5.

Послание пролетарским поэтам (стр. 151). "Комсомольская правда", М.

1926, No 134, 13 июня (в "Литературной странице"); Сочинения, т. 5.

Строки 8-10. Безыменский, А. И. (р. 1898), Светлов, М. А. (р. 1903),

Уткин, И. П. (1903-1944) - популярные в то время молодые советские поэты.

Строки. 11-12. Мы спорим, аж глотки просят лужения...Ближайшим поводом

для "Послания" явилась "Ода скромности" ("Комсомольская правда", 1926, No

129, 6 июня), в которой А. Безыменский упрекал Маяковского в том, что

последний якобы слишком много пишет "о себе". Но смысл стихотворения

значительно шире этой частной полемики: Маяковский призывает к объединению

всех передовых сил советской литературы для общей борьбы за дело социализма.

Строки 25-27. ...розданные Луначарским венки лавровые... - А. В.

Луначарский написал ряд предисловий к первым сборникам стихов молодых

поэтов.

Строки 65-70. Многие пользуются напостовской тряскою, с тем чтоб себя

обозвать получше. - Напостовской - от слова "напостовцы" (см. примечание к

стих. "Сергею Есенину", стр. 492). Среди напостовцев существовало несколько

направлений, враждовавших друг с другом.

Строки 135-139. Одного называют красным Байроном, другого - самым

красным Гейнем. - В ряде статей того времени творчество Светлова сравнивали

с творчеством Гейне, в произведениях Уткина находили черты литературного

сходства с Байроном.

Строка 147. Раешник - рифмованный монолог на злободневную тему,

изобилующий шутками, прибаутками и т. д.

Фабрика бюрократов (стр. 157). Авторизованная машинописная копия архива

газ. "Известия ЦИК" (ЦГАОР); газ. "Известия ЦИК", М. 1926, No 140, 20 июня;

Сочинения, т. 5.

Строки 1-2. Его прислали для проведенья режима. - Имеется в виду режим

экономии (см. примечания к стихотворению "Первомайское поздравление", стр.

495).

Товарищу Нетте пароходу и человеку (стр. 162). Черновой автограф в

записной книжке 1926 г. (июль-сентябрь), No 37 (БММ); авторизованная