Смекни!
smekni.com

Стихотворения 16 (стр. 97 из 97)

разночтения):

из мордоворотной плеяды их

я выбираю троих -

повидимому, Маяковский предполагал вывести в последующих стихах еще два типа

хулигана. Замысел этот остался неосуществленным.

Строки 58-62, 64, 98-106 дословно совпадают с рядом строк стихотворения

"Хулиган (Ливень докладов...)", см. стр. 184).

Строка 38. Политграмота Бердникова. - Имеется в виду "Курс

политграмоты" А. Бердникова и Ф. Светлова.

Строки 45-46. А сбоку пишет с него Либединский. - Либединский, Ю. Н.

(р. 1898) - советский писатель.

Строки 48-49. ...стихи с него сочиняет Жаров. - Жаров - см. примечания

к стихотворению "Свидетельствую" (стр. 481).

Строка 57. Левенбрей - см. примечания к стихотворению "Хулиган" (стр.

506).

Строка 75. Карпантье и Демпси - чемпионы бокса.

Строки 95, 97. Корнеев и Горшанов - пивоваренная фирма в

дореволюционной Москве.

Долг Украине (стр. 229). Газ. "Известия ЦИК", М. 1926, No 252, 31

октября; Сочинения, т. 5.

Строки 1-4. Знаете ли вы, украинскую ночь? Нет, вы не знаете украинской

ночи! - Цитата из "Майской ночи" Н. В. Гоголя.

Строка 29. Чаплин - имеется в виду выдающийся современный киноактер и

режиссер Чарли Чаплин (р. 1889).

Строка 33. Дуглас - см. примечания к стихотворению "Беспризорщина"

(стр. 505).

Строка 62. Мова (украинск.) - речь.

Строки 73-74. "Чуешь, сурмы заграли, час расплаты настав-"... - Первые

строки припева "Интернационала" на украинском языке.

Октябрь 1917-1926 (стр. 232). Журн. "Красная панорама", Л. 1926, No 45,

5 ноября (под заглавием: "Октябрь 25/X - 7/ХI); журн. "Молодая гвардия", М.

1926, No 11, ноябрь; "Мы и прадеды"; Сочинения, т. 5.

Не юбилейте! (стр. 235). Авторизованная машинописная копия (ЦГАОР);

газ. "Известия ЦИК", М. 1926, No 258, 7 ноября; Сочинения, т. 5.

Строка 99. ...почище японских землетрясений. - Имеетря в виду ряд

катастрофических землетрясений в Японии в 19231925 годах.

Строка 103. Англия бастующих шахт. - В Англии происходила в 1926 году

забастовка шахтеров.

Строка 108. Кантон - портовый город в Китае, крупнейший центр

революционного и национально-освободительного движения.

Стоящим на посту (стр. 240). Авторизованная машинописная копия (ЦГАОР);

газ. "Известия ЦИК", М. 1926, No 262, 12 ноября; Сочинения, т. 5.

Написано в связи с девятилетием советской милиции.

'Еврей (стр. 244). Авторизованная машинописная копия (ЦГАОР); газ.

"Известия ЦИК", М. 1926, No 265, 16 ноября.

Печатается по тексту "Известий".

Впервые прочитано 17 ноября 1926 года в Колонном зале Дома союзов на

вечере "Писатели народов СССР - Озету" (Озет - Общество содействия

землеустройству евреев-трудящихся).

По свидетельству Л. Ю. Брик, Маяковский "помог Озету устроить

гигантский писательский вечер, сбор с которого пошел целиком на. еврейские

колонии. Для этого вечера он написал стихотворение "Еврей" и прочел его там

с огромным успехом" ("Знамя", М. 1941, No 4, стр. 231).

Строка 7. Ильинка - улица в Москве (теперь - улица Куйбышева). До

революции на Ильинке находилась биржа.

Строка 9. Караты. - Карат - единица веса драгоценных камней.

Строки 13-15. А тут им дают Крым! - С целью содействия евреям, решившим

заняться сельским хозяйством, было создано несколько земледельческих колоний

в -степных районах Крыма.

Строки 26-29. И до сегодня над Западным краем слышатся отзвуки стонов и

рёва. - Западным краем в царской России называли несколько губерний Украины,

Литвы, Белоруссии и Польши. К востоку от этих губерний проходила так

называемая "черта оседлости" - евреи не имели права жить за пределами

Западного края.

Строки 38-40. И липнет пух из перин Белостока... - Белосток - город в

царской России (теперь в Польше). 1-3 июня 1906 года царское правительство

спровоцировало там еврейский погром, во время которого было убито 70 и

ранено 80 человек.

Строка 48. Война - имеется в виду первая мировая война (1914-1918).

Строки 53-54. Потом демократы во весь свой мах... - Большинство

контрреволюционных группировок на Украине именовало себя "демократическими".

Строка 56. Петлюра, С. В. (1877-1926) - один из главарей

буржуазно-националистической контрреволюции на Украине в годы гражданской

войны и иностранной военной интервенции.

Строка 58. Махновщина - от фамилии Махно, Н. И. (18841934) - главаря

контрреволюционной кулацкой армии на Украине.

Строки 63-66. И было в ихних Мюр-Мерилизах гнилых сельдей на неполный

рубль. - Мюр и Мерилиз - англичане, владельцы крупнейшего до революции

универсального магазина в Москве (теперь в этом и соседнем зданиях

помещается универмаг Мосторга).

О том, как некоторые втирают очки товарищам, имеющим циковские значки

(стр. 248). Авторизованная машинописная копия (ЦГАОР); газ. "Известия ЦИК",

М. 1926, No 294, 19 декабря (под заглавием "Как некоторые втирают очки

имеющим циковские значки").

Печатается по тексту "Известий".

Строка 76. Сухарева башня - старинное здание на б. Сухаревской (теперь

Колхозной) площади в Москве. Впоследствии снесено.

Наш паровоз, стрелой лети... (стр. 252). Авторизованная машинописная

копия (ЦГАОР); газ. "Известия ЦИК", М. 1926, No 296, 22 декабря.

Печатается по тексту "Известий".

Название стихотворения - слегка видоизмененная первая строка припева

песни "Наш паровоз, вперед лети, в коммуне остановка" (слова Ф. Канатова).

Строки 69-74. Должно, с Ленинграда картинный музей везут заодно с

библиотекой Публичною. - Речь идет об Эрмитаже и Государственной Публичной

библиотеке им. Салтыкова-Щедрина в Ленинграде - крупнейших хранилищах

произведений искусств и литературы в нашей стране.

Рождественские пожелания и подарки (стр. 255). Авторизованная

машинописная копия (ЦГАОР); "Красная газета", вечерний выпуск, Л. 1926, No

309, 24 декабря (в сокращенном виде - строки 30-39, 51-76 и 83-105); газ.

"Известия ЦИК", М. 1926, No 299, 25 декабря.

Печатается по тексту "Известий".

Строки 36-38. Рабочим - миллионы стойких Куков... - Кук, Артур Джемс

(1884-1931) - генеральный секретарь Федерации английских горнорабочих, в

1926 году возглавил мужественную забастовку горняков, продолжавшуюся

несколько месяцев. В конце 1926 года посетил Советский Союз. Однако

впоследствии выступал за примирение классовых интересов.

Строка 47. 14 кантонцев. - Кантон - см. примечания к стихотворению "Не

юбилейте!" (стр. 513). Осенью 1926 года власти английской концессии в

Тяньцзине арестовали 14 кантонских революционеров, скрывавшихся от полиции

на территории концессий.

Строка 50. Чжан Цзо-лин - см. примечание к стихотворению "Московский

Китай" (стр. 499).

Строка 56. Бриан, Аристид (1862-1932) - реакционный французский

государственный деятель, в 1925-1932 годах - министр иностранных дел

Франции.

Строка 58. Чемберлен - см. примечание к стих. "В мировом масштабе"

(стр. 507).

Встреча Чемберлена с Брианом произошла 3 декабря 1926 года в Париже. В

ущерб национальным интересам Франции Англия добилась во время этой встречи

согласия французского правительства на вооружение Германии.

Строки 60-61. Каждой республике - три Волховстроя. - 19 декабря 1926

года состоялось торжественное открытие одного из первенцев советской

электрификации - гидростанции на реке Волхов, под Ленинградом. Двумя

неделями раньше советское правительство приняло решение о строительстве

Днепрогэса.

Наше новогодие (стр. 258). Авторизованная машинописная копия (ЦГАОР);

газ. "Известия ЦИК", М. 1927, No 1, 1 января. Печатается по тексту

"Известий".

Строки 5-9. А для нас новогодие - подступ к празднованию Октября. - В

1927 году исполнялось десятилетие со дня Великой Октябрьской

социалистической революции.

Строки 60-65. У крестьян уже готовы хлеба всем, кто переписью

переписан? - 17 декабря 1926 года в Советском Союзе происходила первая после

революции перепись населения.

Реклама

Что делать? (стр. 261). Журн. "Знание - сила", М. 1928, No 12 (в

приложении к номеру).