разночтения):
из мордоворотной плеяды их
я выбираю троих -
повидимому, Маяковский предполагал вывести в последующих стихах еще два типа
хулигана. Замысел этот остался неосуществленным.
Строки 58-62, 64, 98-106 дословно совпадают с рядом строк стихотворения
"Хулиган (Ливень докладов...)", см. стр. 184).
Строка 38. Политграмота Бердникова. - Имеется в виду "Курс
политграмоты" А. Бердникова и Ф. Светлова.
Строки 45-46. А сбоку пишет с него Либединский. - Либединский, Ю. Н.
(р. 1898) - советский писатель.
Строки 48-49. ...стихи с него сочиняет Жаров. - Жаров - см. примечания
к стихотворению "Свидетельствую" (стр. 481).
Строка 57. Левенбрей - см. примечания к стихотворению "Хулиган" (стр.
506).
Строка 75. Карпантье и Демпси - чемпионы бокса.
Строки 95, 97. Корнеев и Горшанов - пивоваренная фирма в
дореволюционной Москве.
Долг Украине (стр. 229). Газ. "Известия ЦИК", М. 1926, No 252, 31
октября; Сочинения, т. 5.
Строки 1-4. Знаете ли вы, украинскую ночь? Нет, вы не знаете украинской
ночи! - Цитата из "Майской ночи" Н. В. Гоголя.
Строка 29. Чаплин - имеется в виду выдающийся современный киноактер и
режиссер Чарли Чаплин (р. 1889).
Строка 33. Дуглас - см. примечания к стихотворению "Беспризорщина"
(стр. 505).
Строка 62. Мова (украинск.) - речь.
Строки 73-74. "Чуешь, сурмы заграли, час расплаты настав-"... - Первые
строки припева "Интернационала" на украинском языке.
Октябрь 1917-1926 (стр. 232). Журн. "Красная панорама", Л. 1926, No 45,
5 ноября (под заглавием: "Октябрь 25/X - 7/ХI); журн. "Молодая гвардия", М.
1926, No 11, ноябрь; "Мы и прадеды"; Сочинения, т. 5.
Не юбилейте! (стр. 235). Авторизованная машинописная копия (ЦГАОР);
газ. "Известия ЦИК", М. 1926, No 258, 7 ноября; Сочинения, т. 5.
Строка 99. ...почище японских землетрясений. - Имеетря в виду ряд
катастрофических землетрясений в Японии в 19231925 годах.
Строка 103. Англия бастующих шахт. - В Англии происходила в 1926 году
забастовка шахтеров.
Строка 108. Кантон - портовый город в Китае, крупнейший центр
революционного и национально-освободительного движения.
Стоящим на посту (стр. 240). Авторизованная машинописная копия (ЦГАОР);
газ. "Известия ЦИК", М. 1926, No 262, 12 ноября; Сочинения, т. 5.
Написано в связи с девятилетием советской милиции.
'Еврей (стр. 244). Авторизованная машинописная копия (ЦГАОР); газ.
"Известия ЦИК", М. 1926, No 265, 16 ноября.
Печатается по тексту "Известий".
Впервые прочитано 17 ноября 1926 года в Колонном зале Дома союзов на
вечере "Писатели народов СССР - Озету" (Озет - Общество содействия
землеустройству евреев-трудящихся).
По свидетельству Л. Ю. Брик, Маяковский "помог Озету устроить
гигантский писательский вечер, сбор с которого пошел целиком на. еврейские
колонии. Для этого вечера он написал стихотворение "Еврей" и прочел его там
с огромным успехом" ("Знамя", М. 1941, No 4, стр. 231).
Строка 7. Ильинка - улица в Москве (теперь - улица Куйбышева). До
революции на Ильинке находилась биржа.
Строка 9. Караты. - Карат - единица веса драгоценных камней.
Строки 13-15. А тут им дают Крым! - С целью содействия евреям, решившим
заняться сельским хозяйством, было создано несколько земледельческих колоний
в -степных районах Крыма.
Строки 26-29. И до сегодня над Западным краем слышатся отзвуки стонов и
рёва. - Западным краем в царской России называли несколько губерний Украины,
Литвы, Белоруссии и Польши. К востоку от этих губерний проходила так
называемая "черта оседлости" - евреи не имели права жить за пределами
Западного края.
Строки 38-40. И липнет пух из перин Белостока... - Белосток - город в
царской России (теперь в Польше). 1-3 июня 1906 года царское правительство
спровоцировало там еврейский погром, во время которого было убито 70 и
ранено 80 человек.
Строка 48. Война - имеется в виду первая мировая война (1914-1918).
Строки 53-54. Потом демократы во весь свой мах... - Большинство
контрреволюционных группировок на Украине именовало себя "демократическими".
Строка 56. Петлюра, С. В. (1877-1926) - один из главарей
буржуазно-националистической контрреволюции на Украине в годы гражданской
войны и иностранной военной интервенции.
Строка 58. Махновщина - от фамилии Махно, Н. И. (18841934) - главаря
контрреволюционной кулацкой армии на Украине.
Строки 63-66. И было в ихних Мюр-Мерилизах гнилых сельдей на неполный
рубль. - Мюр и Мерилиз - англичане, владельцы крупнейшего до революции
универсального магазина в Москве (теперь в этом и соседнем зданиях
помещается универмаг Мосторга).
О том, как некоторые втирают очки товарищам, имеющим циковские значки
(стр. 248). Авторизованная машинописная копия (ЦГАОР); газ. "Известия ЦИК",
М. 1926, No 294, 19 декабря (под заглавием "Как некоторые втирают очки
имеющим циковские значки").
Печатается по тексту "Известий".
Строка 76. Сухарева башня - старинное здание на б. Сухаревской (теперь
Колхозной) площади в Москве. Впоследствии снесено.
Наш паровоз, стрелой лети... (стр. 252). Авторизованная машинописная
копия (ЦГАОР); газ. "Известия ЦИК", М. 1926, No 296, 22 декабря.
Печатается по тексту "Известий".
Название стихотворения - слегка видоизмененная первая строка припева
песни "Наш паровоз, вперед лети, в коммуне остановка" (слова Ф. Канатова).
Строки 69-74. Должно, с Ленинграда картинный музей везут заодно с
библиотекой Публичною. - Речь идет об Эрмитаже и Государственной Публичной
библиотеке им. Салтыкова-Щедрина в Ленинграде - крупнейших хранилищах
произведений искусств и литературы в нашей стране.
Рождественские пожелания и подарки (стр. 255). Авторизованная
машинописная копия (ЦГАОР); "Красная газета", вечерний выпуск, Л. 1926, No
309, 24 декабря (в сокращенном виде - строки 30-39, 51-76 и 83-105); газ.
"Известия ЦИК", М. 1926, No 299, 25 декабря.
Печатается по тексту "Известий".
Строки 36-38. Рабочим - миллионы стойких Куков... - Кук, Артур Джемс
(1884-1931) - генеральный секретарь Федерации английских горнорабочих, в
1926 году возглавил мужественную забастовку горняков, продолжавшуюся
несколько месяцев. В конце 1926 года посетил Советский Союз. Однако
впоследствии выступал за примирение классовых интересов.
Строка 47. 14 кантонцев. - Кантон - см. примечания к стихотворению "Не
юбилейте!" (стр. 513). Осенью 1926 года власти английской концессии в
Тяньцзине арестовали 14 кантонских революционеров, скрывавшихся от полиции
на территории концессий.
Строка 50. Чжан Цзо-лин - см. примечание к стихотворению "Московский
Китай" (стр. 499).
Строка 56. Бриан, Аристид (1862-1932) - реакционный французский
государственный деятель, в 1925-1932 годах - министр иностранных дел
Франции.
Строка 58. Чемберлен - см. примечание к стих. "В мировом масштабе"
(стр. 507).
Встреча Чемберлена с Брианом произошла 3 декабря 1926 года в Париже. В
ущерб национальным интересам Франции Англия добилась во время этой встречи
согласия французского правительства на вооружение Германии.
Строки 60-61. Каждой республике - три Волховстроя. - 19 декабря 1926
года состоялось торжественное открытие одного из первенцев советской
электрификации - гидростанции на реке Волхов, под Ленинградом. Двумя
неделями раньше советское правительство приняло решение о строительстве
Днепрогэса.
Наше новогодие (стр. 258). Авторизованная машинописная копия (ЦГАОР);
газ. "Известия ЦИК", М. 1927, No 1, 1 января. Печатается по тексту
"Известий".
Строки 5-9. А для нас новогодие - подступ к празднованию Октября. - В
1927 году исполнялось десятилетие со дня Великой Октябрьской
социалистической революции.
Строки 60-65. У крестьян уже готовы хлеба всем, кто переписью
переписан? - 17 декабря 1926 года в Советском Союзе происходила первая после
революции перепись населения.
Реклама
Что делать? (стр. 261). Журн. "Знание - сила", М. 1928, No 12 (в
приложении к номеру).