Смекни!
smekni.com

Лекции по русской литературе 20 века в хронологическом порядке. (стр. 2 из 32)

Его литературная деятельность началась в 1802г. В 19 лет Жуковский переводит элегию «Сельское кладбище» английского предромантика Томаса Грея. И отнес ее Карамзину, который издавал лучший русский журнал «Вестник Европы». Карамзин элегию забраковал. Жуковский ее переработал. Карамзин ее опубликовал. Томас Грей был европейским известным поэтом. Элегия «Сельское кладбище» к тому времени была переведена на французский, немецкий и другие. А теперь появляется русский перевод, причем перевод такого уровня, что сразу привлек к себе внимание, и читающая публика (в первую очередь сами поэты), даже «Беседы», не говоря об Арзамасе, членом которого был Жуковский, - все были увлечены. А Карамзин оставил лит.деятельность и, как он выразился, «постригся в историки». Постригаются в монахи, он этим выражением показал и то, что он уходит от всех других забот, сосредотачиваясь на истории России, и то, какое он придает этому значение. Он получил звание придворного историографа, а издание «Вестника Европы» передал Жуковскому! С 1807 года Жуковский издает «Вестник Европы».

А на что было жить Жуковскому? Он ведь не имел родового наследства. Поскольку он окончил Московский университетский пансион, он решил стать чиновником. Попробовал служить, но оказалось, что служба не по нём. Тогда он решил стать педагогом. И уже большую часть жизни, до преклонных лет, он занимался педагогической деятельностью. Но педагогом он был своеобразным. Он за всю свою жизнь воспитал и обучил 4 человек. У него была старшая сестра (по отцу), Екатерина Афанасьевна Протасова, у нее было две дочери, Мария и Александра. И она попросила Жуковского взять на себя их обучение и воспитание. Тогда женщины из дворянских семей чаще всего получали домашнее воспитание. Но Ж был такой педагог, что он душою, сердцем привязывался к своим воспитанникам. В его дневнике за 9 июля 1805 года есть запись: « Можно ли быть влюбленным в ребенка?». Он полюбил Машу Протасову, ей было 12 лет, а ему – 22 года. Еще два его воспитанника - немка принцесса Карлотта, жена Николая Первого. Русские цари обычно женились на немецких принцессах, а немецкие принцессы при этом принимали православное крещение и имя с отчеством, в России ее знали как Александру Федоровну. На Жуковского была возложена обязанность научить ее русскому языку, познакомить с русской литературой, культурой, и он так это выполнил, что, когда родился будущий царь, Александр Второй, заботы о его образовании и воспитании были возложены на Ж. Конечно, на царя очень многие разные силы влияют, но я прошу задуматься о том, что за всю историю России как мы ее знаем, самым гуманным царем был воспитанник Жуковского, Александр Второй. За что и был убит террористами. Когда Маше исполнилось 18 лет (она его полюбила) Жуковский просил ее руки у ее матери. Мать отказала. И поспешила выдать Машу за друга Жуковского, профессора Дербского универа, Иоганна Мойера. Дерб - оди из старейших русских университетов. Посетил их один общий знакомый, и сказал, что никак не может понять этого брака прекрасной Элегии и скучной Диссертации. А сама Маша написала однажды сестре, что в Минуты тоски ей помогает одно только слово – Жуковский. И очень рано, в 30 лет, она умерла . Жуковский договорился с Мойером и он, а не муж, поставил памятник на могиле Маши. Жуковский часто приезжал в Дерпт, и когда бывал в Дерпте, каждый день посещал могилу Маши. Вы должны знать, что в Тартурском университете в 60-70 годы была замечательная, всемирно признанная научная школа, возглавлял которую Лотман, автор многих трудов о Пушкинском времени, о сложных вопросах теории культуры и литературы. И 20 лет я был связан с ним и его кафедрой сначала научной работой, а потом и человеческими отношениями. Я там часто бывал. И не скажу, что каждый день , но каждый раз посещал могилу Маши. Там стоит скромный памятник, но этот памятник некоторые поэты говорят: « Колыбель русской поэзии», я готов сказать скромнее: «Колыбель русского романтизма». У меня есть такое воспоминание – как-то засиделся я у Лотмана (был знаком и с его женой, она была замечательной ученой) за полночь, возвращаюсь в гостиницу, темно, редкие фонари , узкие улицы. Готические крыши, такой романтизм… иду и слышу – издали доносится музыка – кто-то за полночь на рояле играет этюды Шопена. Идя в гостиницу, я все приближался к этой музыке И вот вижу – среди темноты открыто окно освещенное и оттуда – волны Шопена. Вот что такое для меня романтизм.

1812 год. И этот тишайший Жуковский идет в армию, участвует в Бородинском сражении, и этот элегик пишет большую прекрасную оду: «Певец во стане русских воинов». «Никто более тебя не имел права сказать: «глас лиры – глас народа»» писал Пушкин Жуковскому. В сущности говоря, с начала века, с 1802 года на 2 десятилетия Жуковский стал главой русской литературы. Державин тогда ему написал: «Тебе в наследие, Жуковский, я ветху лиру отдаю. А я над бездной гроба скользкой уж преклоня чело стою». Главное дело, которое он совершил, в чем его главная заслуга? Ответ такой: « Ж подвел русскую литературу к высокому романтизму». Жуковский стал учителем Пушкина, Баратынского, Дельвига, Кюхельбекера, Дениса Давыдова. Назовите любого поэта пушкинского поэта – не ошибетесь ,если скажете, что он был учеником Жуковского. Потом, конечно, они шли разными путями, но романтизму их всех научил Жуковский. И когда Кюхельбекер попробовал критически отозваться о Жуковском, Пушкин его упрекнул, написал ему: «Зачем кусать груди кормилицы нашей? Затем, что зубки прорезались?». Сам Жуковский не был романтиком, он был предромантиком, Веселовский определил место Жуковского в русской литературе: « Это крупнейший предромантик, который подвел Пушкина и русскую литературу к высокому романтизму». И сам Жуковский зафиксировал тот день и час когда высокий романтизм в России победил. Жуковский подарил Пушкину свой портрет с надписью «Победителю-ученику от побежденного учителя в тот высокоторжественны день в который он окончил свою поэму «Руслан и Людмила», 26 марта 1820 г, Великая Пятница». Ж был воспитателем жены Никола 1, воспитателем наследника престола. А как относился к нему Николай 1? Жуковскому предлагали вступить в тайное общество (декабристы), он отказался. Он был монархистом. Но когда восстание произошло, он заступался за декабристов. И Николай 1 ему однажды сказал: « Ты защитник всех тех, кто худ с правительством». Другой раз Жуковский заступался за одного литератора, Николай Первый не уступал, Жуковский сказал: «Государь, я вам за него ручаюсь» и услышал в ответ: «А кто мне за тебя поручится?». Все же, когда Жуковский окончил свое дело воспитателя наследника престола Николай положил ему большую пенсию и Жуковский уехал в Германию. Жить в николаевской России он не мог – задыхался. Поселился в Германии, на Рейне, вместе с другом, немецким художником Рейтерном. И Жуковского полюбила 19-тилетняя дочь Рейтерна, ей было 19 лет, а Жуковскому 56. У них были сын Павел и дочь Екатерина.

Жуковский умер в тот же год, когда умер Гоголь. Некрасов написал одно из своих замечательных стихотворений: « В день смерти Гоголя». («Блажен незлобливый поэт». Так вот, это – о Жуковском. А вторая половина – (но нет…питая ненавистью грудь) – Некрасов пишет о себе и Гоголе. Почему же мы так высоко оцениваем значение Жуковского для нашей литературы?

2. Творчество.

Творчество Жуковского началось элегией. Элегия – это стихотворение о жизни и смерти, в элегии воспоминания о прошлом, вздох о быстротечности жизни, об ускользающем настоящем, и о неизбежности смерти.

Вечер. Ночь. Печаль. Туман. Сумрак. Луна, - вот самые важные слова-сигналы элегии.

Конечно, элегий писалась масса в России во второй половине 18 века и первой половине 19. Были философские, патриотические, гражданские, любовные. И элегия часто вбирала в себя черты идиллии (о влияние идиллии на дружеское послание уже говорилось): жизнь на лоне природы, пастушеская хижина. Жуковский вслед за Греем объединил все это: «Сельское кладбище». Сельское – это идиллия, кладбище - элегия. Мне бы хотелось , что бы вы сравнили вторую редакцию и третью .

Я прочитаю вам элегию Жуковского, 1824 года, под которой и Пушкин бы не постеснялся расписаться. Написана через год после смерти Маши. «Я музу юную бывало…». Пушкин через год пишет свою элегию с той же строчкой: «Гений чистой красоты». Жуковский не успел за это время опубликовать свою элегию. Неужели такое совпадение? Можно было бы думать, что Жуковский прочитал Пушкину свое стихотворение, но Пушкин в это время жил в изгнании, в ссылке, в Михайловском, а Жуковский в Михайловское не приезжал. ЖУКОВСКИЙ ПОДВЕЛ РУССКУЮ ЛИТЕРАТУРУ ВПЛОТНУЮ К ВЫСОКОМУ РОМАНТИЗМУ. Он создал новый поэтический стиль, который усвоила русская поэзия навсегда. И до сих пор русские поэты питаются яствами со стола Жуковского, просто они не знают этого, если не получали университетского образования. Ж создал суггестивный стиль от английского «tosuggest» - «внушать». Суггестивный стиль - внушающий. Мы привыкли, что мы все может выразить словами, и чувства: «Ах, как я тебя люблю» или «А пошел ты!», а Жуковский знал, что чувства важнее ума, и что далеко не любое чувство можно выразить словами. И он пишет стихотворение «Невыразимое», стихотворение, которое названо так необычно, субстантивированным прилагательным среднего рода. И отсюда – Тютчев, и отсюда – весь Фет, и весь символизм, и каждый хороший поэт знает и знал, что далеко не все можно выразить словами. А как быть? А стараться употреблять слова в необычных словосочетаниях. Не так, как мы привыкли. Жуковский этому научился у Гёте. Гете написал балладу рыбак, после случая, когда девушка с книгой страдания юного Вертера бросилась с моста и прижимала к груди. А Жуковский перевел Рыбака. В то время Гете завоевал для литературы огромный материк для поэзии. Художник попросил разрешения проиллюстрировать балладу. Гете сказал: «Ну как это можно иллюстрировать». И Жуковский точно перевел, он ввел такое словосочетание: «Душа полна прохладной тишиной». Гете говорил: «Пусть он мне нарисует прохладную тишину». Или «русалка влечет в кипучий жар» - как это изобразить? Вот такие сочетания, разбивавшие обычные смыслы, порождали новые сверхсмыслы, которые создавали новый язык поэзии. Жуковский создает новый язык поэзии, над ним насмехаются критики, молодые поэты сначала не понимают – как это может быть «огненно-темный взор». Они не представляли, что будут писать футуристы. Или когда Ахматова писала: « О как ей радостно грустить, такой нарядно обнаженной». Это другое важнейшее завоевание Жуковского. Третье – Жуковский создал замечательную традицию поэтического перевода. Он никогда не стремился к дословной точности перевода, подход Жуковского лучше всего можно выразить по его примеру таким оксюмороном: «Отойти, чтобы приблизиться». Он хотел произвести на читателя такое же сильное впечатление, какое Гете производил на немецкого читателя, какое Гомер производил на древнегреческого читателя. «Переводчик не раб, но соперник автора» - провозгласил Жуковский. Редко в истории литературы мы видим такой случай, когда жизнь поэта так совпадает с его творчеством, когда нравственный облик поэта так совпадает с его творчеством. Гораздо чаще бывает наоборот, Пушкин даже стихотворение на эту тему писал: «Пока не требует поэта…» .