Смекни!
smekni.com

Рассказы 2 (стр. 137 из 193)

они выехали через дальние ворота? Мне кажется, это совершенно ясно:

возвращались в деревню. А в деревне собственные грузовики есть у двоих - от

силы троих. Причем один у Келвина, хозяина "Трех якорей".

"А кем Келвин был раньше?" - спросил Ньюмэн.

"Забавно, что вы об этом спросили. Водолазом".

Мы с Ньюмэном переглянулись. Головоломка, казалось, разрешалась сама

собой.

"Вы не видели Келвина среди тех, кто разгружал лодку?" - спросил

инспектор.

Ньюмэн покачал головой:

"Боюсь, не смогу ответить. Я и понять-то толком ничего не успел, не то

что разглядеть".

Инспектор любезно разрешил мне пойти с ним к "Трем якорям". Гараж

находился ,в переулке, главный вход был заперт, но, свернув на аллейку, мы

обнаружили маленькую дверь, оказавшуюся незапертой. Поверхностного осмотра

шин инспектору было достаточно.

"Клянусь Юпитером! - ликовал он. - Вот же она, та самая отметина, на

заднем левом колесе. Ну, мистер Келвин, теперь вам точно не выкрутиться". ,

Рэймонд Уэст смолк.

- Ну? - нетерпеливо потребовала Джойс. - Пока что я не вижу тут ничего

загадочного... Вот если бы золота не нашли...

- Его и не нашли, - сказал Рэймонд. - И Келвина, естественно, тоже не

посадили. Не по зубам он им оказался, как я понимаю. Просто не представляю,

как он выкрутился. Разумеется, на основании улики - отметины на шине - его

тут же арестовали. Но произошла неожиданная осечка. Прямо напротив въезда в

гараж находился коттедж, который на лето сняла одна дама-художница.

- Ох уж эти дамы-художницы! - рассмеялась Джойс.

- И не говорите! Ну вот, так совпало, что она несколько недель болела, и

поэтому к ней приходили две сиделки. Та, что дежурила в ночную смену, всю

ночь просидела у окна в кресле. Шторы были подняты, и она клянется, что не

могла не увидеть автомобиль, выезжающий из гаража. Но в ту ночь она его не

видела.

- Что ж с того? - фыркнула Джойс. - Заснула небось. Они всегда спят.

- Такое, в общем, действительно случается, - начал мистер Петерик, - но

мне представляется, мы принимаем на веру факты, даже не поразмыслив над ними

как следует. Прежде чем принимать к сведению показания сиделки, следует

убедиться в их добросовестности. Не люблю я так кстати появляющихся алиби.

Есть в них что-то.., сомнительное.

- Имеются также показания художницы, - продолжал Рэймонд. - У нее были

сильные боли, и она тоже практически не спала. И обязательно услышала бы,

если грузовик действительно выезжал: мотор у него очень мощный, а ночью

после бури было особенно тихо.

- М-да, - хмыкнул священник. - Это, несомненно, подтверждает показания

сиделки. А у самого-то Келвина было алиби?

- Он заявил, что в десять вечера лег спать, что подтвердить или

опровергнуть никто, разумеется, не смог.

- Да спала ваша сиделка, - снова вмешалась Джойс, - и больная тоже.

Больным всегда кажется, что они ночь напролет не сомкнули глаз.

Рэймонд Уэст вопрошающе посмотрел на доктора Пендера.

- Знаете, а мне этот Келвин даже симпатичен, - сказал тот. - Думаю, это

тот самый случай, когда "дурная слава впереди бежит": он же был в

заключении. Ведь, кроме отметины на шине, которая, спору нет, слишком

примечательна, чтобы быть простым совпадением, и сомнительного прошлого,

против него ничего нет.

- Ну а вы, сэр Генри? Сэр Генри покачал головой.

- Со мной обычная история, - засмеялся он. - Я слышал об этом деле. Так

что лучше пока помолчу.

- Идем дальше... Тетя Джейн, неужели вам нечего сказать?

- Минуточку, дорогой, - пробормотала мисс Марпл, - а то я собьюсь со

счета. Две с накидом.., три лицевые.., одну снимаем.., две с накидом... Ну,

все. Так что ты говоришь, дорогой?

- Ваше мнение, тетя?

- Но, дорогой, боюсь, оно придется тебе не по вкусу. Я ведь знаю:

молодежь не любит, когда ей говорят такие вещи. Лучше я помолчу.

- Глупости, тетя Джейн, выкладывайте.

- Ну хорошо, дорогой.

Мисс Марпл отложила вязанье и взглянула на племянника.

- Я считаю, что тебе следует быть разборчивее при выборе знакомых. Ты у

меня такой доверчивый, так легко поддаешься обману... Наверное, это потому,

что ты писатель, а все писатели такие впечатлительные... Ну что это еще за

история с испанским галионом? Ты же взрослый мальчик! Хотя, конечно, ты ведь

знал этого человека без году неделю.

Сэр Генри вдруг разразился неудержимым хохотом и шлепнул себя по колену.

- Поделом тебе, Рэймонд, - веселился он. - Мисс Марпл, вы великолепны!

Так вот, Рэймонд, вашего приятеля на самом деле зовут по-другому, и в

настоящий момент он вовсе не в Корнуолле, а совсем даже в Девоншире - в

Принстаунской тюрьме, если уж быть точным. Взяли мы его, правда, не по делу

о краже золота с "Отранто", а за ограбление хранилища одного лондонского

банка. Потом занялись им вплотную и обнаружили большую часть украденного

золота. Оно, представьте, было зарыто в саду "Пол-хауса". Неплохо придумано.

По всему побережью Корнуолла рассказывают истории про крушение галионов,

полных золота. Это объясняло появление водолаза, объяснило бы потом и

появление золота. Не хватало только козла отпущения. Келвин идеально

подходил на эту роль. Ньюмэн прекрасно разыграл свою маленькую комедию, в

которой наш друг, Рэймонд, будучи известным писателем, сыграл роль

безупречного свидетеля.

- А отметина на шине? - не сдавалась Джойс.

- Ох, дорогая, я, конечно, ничего и не смыслю в моторах, - начала мисс

Марпл, - но, знаете, очень часто наблюдала, как люди меняют колеса, и мне

показалось, что вполне ведь можно было снять колесо с грузовика Келвина,

вытащить его через маленькую дверь в переулок и надеть на грузовик мистера

Ньюмэна. Выехать на грузовике через одни ворота на берег, погрузить на него

золото и привезти через другие ворота. А потом вернуть колесо на грузовик

мистера Келвина, а в это время кто-нибудь связал бы мистера Ньюмэна и

оставил в канаве. Не слишком, конечно, приятно... И искали его, похоже,

дольше, чем он рассчитывал. Думаю, этот так называемый садовник его и

связал.

- Почему же "так называемый" садовник, тетя Джейн? - удивился Рэймонд.

- Но как же он мог настоящим? - в свою очередь удивилась мисс Марпл. -

Садовники в Духов понедельник <Духов понедельник - понедельник после

воскресенья Святого Духа (седьмое воскресенье после Пасхи) отмечается

Англиканской церковью и до 60-х годов XX века был нерабочим днем> не

работают. Кого угодно спросите.

Она улыбнулась и свернула вязанье.

- Именно это и натолкнуло меня на след, - добавила она и ласково

посмотрела на Рэймонда. - Вот был бы у тебя свой дом, дорогой, и собственный

садик, ты бы и сам догадался.

МОТИВ И ВОЗМОЖНОСТЬ

Агата КРИСТИ

ONLINE БИБЛИОТЕКА

http://www.bestlibrary.ru

Мистер Петерик начал с того, что откашлялся - гораздо многозначительнее,

чем обычно.

- Боюсь, после всех этих удивительных историй моя покажется вам слишком

уж незамысловатой, - извиняющимся тоном начал он. - Сразу скажу: никаких

кровавых сцен в ней нет, и тем не менее, на мой взгляд, это очень интересный

и захватывающий случай. К счастью, его разгадка мне известна.

- Уж не юридическая ли казуистика? - испуганно осведомилась Джойс

Ламприер. - Не какое-нибудь "дело Барнэби против Скиннера", слушавшееся году

эдак в одна тысяча восемьсот восемьдесят первом?

Мистер Петерик строго глянул на нее поверх пенсне, но, не выдержав,

рассмеялся.

- Нет-нет, моя милая. Вам совершенно нечего опасаться. История, которую я

собираюсь рассказать, настолько проста и незатейлива, что в ней может

разобраться любой.

- И никаких юридических терминов, обещаете? - потребовала мисс Марпл,

угрожающе взмахивая спицей.

- Избави Боже, - заверил ее мистер Петерик.

- Ну ладно, хоть и с трудом верится. Так мы слушаем.

- История касается моего бывшего клиента. Я буду называть его мистер

Клоуд - Саймон Клоуд. Человек он был очень и очень состоятельный. Жил, к

слову сказать, здесь неподалеку. Большой дом... Его единственный сын погиб

на войне, оставив после себя совсем маленькую дочку. Ее мать умерла при

родах. Естественно, девчушка жила у деда, который просто души в ней не чаял.

Малышка Крис могла веревки из него вить. Никогда я не встречал такого

полного самоотречения. И словами не передать, что с ним было, когда девочка

- ей шел двенадцатый годик - подхватила где-то воспаление легких и умерла.

Можно сказать, Саймон Клоуд продолжал жить только по привычке. Вскоре

скончался один из его братьев, оставив своих детей в на редкость стесненных

обстоятельствах. Саймон Клоуд великодушно забрал их к себе. Вот так в его

доме и появились Грейс, Мэри и Джордж. Старик был добр и щедр к ним, но,

похоже не испытывал и малой толики той любви и привязанности, которые

пришлись на долю его внучки. Для Джорджа нашлась работа в ближайшем банке.

Грейс вскоре вышла замуж за некоего Филиппа Гаррода, молодого, но уже

подающего большие надежды химика. Мэри, тихая замкнутая девушка, осталась

жить в доме и заботилась о своем дяде. Думаю, она любила его, хотя в силу

природной сдержанности предпочитала никак не проявлять своих чувств.

Насколько я знаю, они жили тихо и мирно. Да, чуть не забыл... После смерти

маленькой Кристобель Саймон Клоуд пришел ко мне и поручил составить новое

завещание. По этому завещанию все его состояние - весьма, кстати сказать,

солидное - поровну делилось между племянником и племянницами: каждый получал

по трети.

Шло время. Однажды, случайно повстречав Джорджа Клоуда и невзначай

спросив о дяде, которого давно не видел, я был неприятно удивлен мрачным

выражением, тут же появившимся на его лице.

"Хоть бы вы на него повлияли, - мрачно сказал он, и на его честном

простоватом лице отразились замешательство и тревога. - Эти спиритические