Смекни!
smekni.com

Рассказы 2 (стр. 164 из 193)

такие стороны человеческой натуры, которые для других - тайна за семью

печатями.

- Итак, - подытожила Джойс, - все собравшиеся, похоже, большие знатоки

человеческих душ. Почему бы нам не основать клуб? Сегодня у нас что?

Вторник? Давайте собираться раз в неделю, по вторникам, у мисс Марпл.

Вечерний клуб "Вторник"! И каждый будет предлагать для обсуждения

какую-нибудь головоломную загадочную историю, разгадка которой ему известна.

Сколько нас тут? М-м.., пятеро. Надо бы еще одного...

- Вы забыли обо мне, голубушка, - кротко напомнила мисс Марпл.

Джойс мгновенно справилась с возникшей неловкостью.

- Замечательно, мисс Марпл. Я просто как-то не подумала, что вас это тоже

может заинтересовать.

- Но это же так увлекательно! - воскликнула мисс Марпл. - Особенно в

обществе таких умных джентльменов. Боюсь, мне трудно будет с ними тягаться

даже несмотря на то, что годы, проведенные в Сент-Мэри-Мид, позволили мне

составить неплохое представление о человеческой натуре.

- Несомненно, ваше участие будет весьма ценным, - галантно заметил сэр

Генри.

- Кто же начнет? - спросила Джойс.

- Коль скоро тут присутствует профессионал... - начал доктор Пендер,

почтительно кланяясь бывшему комиссару полиции.

Сэр Генри помолчал, глубоко вздохнул, закинул ногу на ногу и начал:

- Так сразу и не припомнишь ничего интересного. Впрочем, был один случай,

который, кажется, подойдет. Около года назад об этом было в газетах. Дело

так и не раскрыли. И представьте - несколько дней назад объяснение попало ко

мне в руки. Случай весьма тривиальный. Трое ужинали. Среди прочего ели

консервированных омаров. Вскоре все трое почувствовали недомогание. Вызвали

врача. Двое выкарабкались, а вот третьего спасти не удалось.

- Ого! - воскликнул Рэймонд.

- Как я сказал, случай вроде бы тривиальный, - продолжал сэр Генри. -

Смерть наступила в результате обычного пищевого отравления - так записано в

свидетельстве о смерти, - и тело предали земле. Но на этом история не

закончилась.

- Пошли слухи, правда? - спросила мисс Марпл. - Так всегда бывает.

- Да, пошли слухи. Теперь опишу вам участников этой драмы. Супружеская

пара, скажем, мистер и миссис Джонс. Компаньонка жены, назовем ее мисс

Кларк. Мистер Джонс - коммивояжер фармацевтической фирмы. Интересный мужчина

лет пятидесяти. Его жена - эдакая тихоня лет сорока пяти. Ее приятельница

мисс Кларк - жизнерадостная толстушка под шестьдесят. Во всех троих - ничего

примечательного.

Осложнения возникли совершенно неожиданно.

Накануне злополучного ужина мистеру Джонсу пришлось заночевать в

Бирмингеме. А в тот день в номерах гостиницы как раз сменили промокательную

бумагу на пресс-папье. На следующий день убиравшаяся в его номере горничная

от скуки принялась с помощью зеркала разбирать отпечатавшиеся на бумаге

слова. Оказалось, мистер Джонс писал какое-то письмо. Несколько дней спустя,

когда сообщение о смерти миссис Джонс появилось в газетах, горничная

рассказала своим подружкам о том, что ей удалось прочесть: "Полностью завишу

от жены.., после ее смерти я буду.., сотни и тысячи..."

Возможно, вы помните, что незадолго до того слушалось громкое дело об

отравлении. Муж отравил жену.

Воображение горничных тут же разыгралось. Для них все было предельно

ясно: мистер Джонс задумал избавиться от жены и заполучить сотни тысяч

фунтов! В городке, где жили Джонсы, у одной из горничных немедленно

обнаружились родственники, с которыми она тут же и поделилась возникшими

подозрениями. Те, в свою очередь, с готовностью отписали ей о своих давних

сомнениях в невинности отношений упомянутого Джонса и дочери местного врача,

довольно привлекательной особы лет тридцати трех. Начал разгораться скандал.

Поступила петиция министру внутренних дел. В Скотленд-Ярд посыпались

анонимные письма с обвинениями Джонса в убийстве жены. Мы ни минуты не

сомневались, что все это лишь досужие сплетни, тем не менее, с общего

согласия, провели эксгумацию трупа. Это был один из случаев общего и в

общем-то ни на чем не основанного предубеждения. Но, представьте, оно

оказалось оправданным. Повторная экспертиза установила, что причиной смерти

явилось отравление мышьяком. Теперь Скотленд-Ярд интересовал вопрос, откуда

этот мышьяк мог взяться.

- О! - воскликнула Джойс. - Как интересно! Как раз то, что надо.

- Естественно, главное подозрение падало на супруга, известного своей

расточительностью и неравнодушием к женскому полу при полном отсутствии

собственных средств. Смерть жены принесла ему - пусть не сотни тысяч, но все

же весьма солидную сумму - восемь тысяч фунтов. Мы, не привлекая особого

внимания, выяснили, насколько обоснованны слухи о связи Джонса с дочерью

врача. Оказалось, их отношения прекратились еще за два месяца до смерти

миссис Джонс. Сам врач, человек в городе весьма уважаемый, был крайне

расстроен результатами повторного вскрытия. Он вспомнил, что, когда его

вызвали - уже около полуночи, - боли в животе были у всех троих, но

состояние миссис Джонс было особенно серьезным, и он тут же послал к себе

домой за опиумом, в качестве обезболивающего. Спасти несчастную не удалось,

но у него и мысли не возникло, что совершено преступление. Он был убежден,

что причиной смерти стало отравление ботулизмом <Ботулизм - тяжелое

отравление при употреблении продуктов, зараженных особым микробом, который

развивается при отсутствии кислорода и выделяет смертельно опасный яд.>. Па

ужин, кроме омаров, подавали: салат, бисквитное пирожное с кремом, хлеб и

сыр. К сожалению, от омаров ничего не осталось, а консервную банку успели

выбросить. Он расспрашивал служанку - Глэдис Линч, но та только плакала и

повторяла, что консервы на вид были совершенно нормальными.

Таковы факты, оказавшиеся тогда в нашем распоряжении. Если даже Джонс и

подсыпал жене яд, вряд ли он сделал это за ужином, поскольку все трое ели

одно и то же. И еще: он вернулся из Бирмингема, когда стол уже был накрыт и,

следовательно, не мог подложить что-либо в пищу заранее.

- А компаньонка? - спросил Джойс. - Эта жизнерадостная особа?

- Уверяю вас, ее мы тоже не забыли, - кивнул сэр Генри. - Но у нее не

было ни малейшего мотива. Миссис Джонс не завещала ей ни цента. Мало того,

после ее смерти мисс Кларк пришлось начинать все с нуля и искать себе новое

место.

- Да, пожалуй, о ней можно забыть, - разочарованно протянула Джойс.

- Вскоре один из моих помощников докопался до нового факта, - продолжал

сэр Генри. - После ужина мистер Джонс пошел на кухню и, объяснив, что жена

плохо себя чувствует, велел приготовить рисовый отвар, который сам и отнес

ей в спальню. Казалось, найдена серьезная улика.

Адвокат одобрительно кивнул.

- Налицо мотив, - загнул он один палец, - возможность, - загнул он

второй, - и, наконец, памятуя о его службе в фармацевтической фирме, доступ

к яду!

- И отсутствие твердых моральных устоев, - внушительно добавил священник.

Рэймонд Уэст взглянул на сэра Генри:

- Почему же вы его сразу не арестовали? Сэр Генри чуть заметно улыбнулся:

- Случилась неприятность. Все шло как по маслу, и мы как раз уже

собирались арестовать Джонса, когда мисс Кларк показала на допросе, что

отвар выпила не миссис Джонс, а она сама.

Оказывается, она, как обычно, зашла вечером в спальню миссис Джонс. Та

сидела в кровати, чашка с отваром стояла рядом. "Что-то я неважно себя

чувствую, - сказала она. - Не стоило мне есть этих омаров на ночь. Вот,

попросила Альберта принести мне отвара, а теперь расхотелось". - "Напрасно,

- ответила мисс Кларк. - Прекрасный отвар. Глэдис отличная кухарка, хороший

отвар - чтоб без комков - редко кто может приготовить. Сама бы с

удовольствием выпила, а то в животе совсем пусто".

Тут следует пояснить, - сказал сэр Генри, - что мисс Кларк очень

беспокоилась о своей фигуре и сидела, как теперь говорят, на голодной диете.

"Ну так и пей, - сказала ей миссис Джонс. - Господь сотворил тебя полной, а

ему, наверное, виднее. Пей, - говорит, - это тебе не повредит". Миссис Кларк

тут же и выпила всю чашку, разбив в пух и прах нашу версию о том, что миссис

Джонс отравил ее муж. К тому же Джонс вполне удовлетворительно объяснил

происхождение слов, отпечатавшихся на промокательной бумаге. Сказал, что

писал брату в Австралию ответ на его просьбу одолжить денег. Ну, и напомнил

ему, что полностью зависит от жены и сможет помочь только после ее смерти. И

что, мол, сотни и тысячи людей находятся в таком же положении.

- Стало быть, версия полностью отпала? - спросил мистер Пендер.

- Да, абсолютно, - подтвердил сэр Генри Наступило молчание.

- И это все? - спросила наконец Джойс.

- Год назад это было все. Разгадку этой истории Скотленд-Ярд получил -

совершенно неожиданно - только теперь, и через два-три дня об этом,

вероятно, можно будет прочесть в газетах.

- Разгадку... - медленно повторила Джойс. - Давайте немного поразмыслим,

а потом по очереди выскажемся. Рэймонд Уэст кивнул и засек на своих часах

время. Когда пять минут истекли, он взглянул на доктора Пендера:

- Может быть, вы начнете?

- Должен признаться, я затрудняюсь, - ответам Пендер. - Думаю, муж все же

дал ей яд, но, вот как он это сделал, ума не приложу.

- А вы, Джойс?

- Компаньонка! - решительно заявила Джойс. - Точно она! Откуда нам знать

ее мотивы? Толстая, старая, некрасивая... Это еще не значит, что она не

могла влюбиться в Джонса. Хотя, конечно, она могла ненавидеть миссис Джонс и

по другим причинам. Только представьте, каково это - быть компаньонкой:

вечно стараться угодить, не сболтнуть лишнего, день за днем молча глотать

обиды. Ну, и однажды она не выдержала и убила свою хозяйку. Вероятно,