Миссис Бантри застонала:
- О, моя бедная головка!.. И все это время... Джейн Хелльер, вы лживая
девчонка!.. Рассказываете нам историю, которую сами же и спланировали!
- Я - хорошая актриса, - в голосе Джейн зазвучало самодовольство, - и
всегда ею была, что бы там ни болтали.
- Мисс Марпл права, - пробормотала миссис Бантри. - Личностный фактор. О
да! Джейн, девочка моя, да понимаете ли вы, что совершили самое настоящее
преступление, за которое вас могут посадить в тюрьму?
- Но никто ведь не догадался, - пробормотала Джейн, и лицо ее снова стало
встревоженным. - Кроме мисс Марпл. Долли, вы и в самом деле думаете, что
таких людей, как она, много?
- Если честно, то не думаю, - ответила миссис Бантри. Джейн снова
вздохнула.
- Однако лучше не рисковать. Я, несомненно, попала к Нетте в зависимость.
Что правда, то правда. Она могла бы меня потом шантажировать. Она, конечно,
помогла продумать детали и уверяла меня в своей преданности, но кто знает,
что у нее на уме... Женщина есть женщина. Нет, мисс Марпл абсолютно права.
Лучше не рисковать.
- Но, моя дорогая, теперь уже слишком поздно!
- О нет! - Джейн чуть округлила свои обворожительные голубые глаза. - Вы
разве не поняли? Да ведь ничего еще не случилось! Как говорят актеры, я
только примерила это на собаку <На театральном жаргоне данное выражение
означает: показать новую постановку сначала провинциальной публике.>.
- Я плохо разбираюсь в театральном жаргоне, - холодно заявила миссис
Бантри. - Вы что же, хотите сказать, что это пока только замысел?
- Ну да, и я собиралась осуществить его осенью, в сентябре. А теперь вот
даже и не знаю, как быть.
- Так мисс Марпл догадалась о ваших планах и ничего нам не сказала? -
возмутилась миссис Бантри.
- Наверное, поэтому она и упомянула, что женщины должны держаться друг
друга. В комнате же были мужчины! Она так добра. А вам, Долли, я совершенно
доверяю.
- Можете не волноваться. Но умоляю, выкиньте эту сумасбродную идею из
головы.
- Пожалуй, я так и сделаю, - пробормотала мисс Хелльер, - ведь может
найтись еще какая-нибудь мисс Марпл...
НЕОЖИДАННЫЙ ГОСТЬ
Агата КРИСТИ
ONLINE БИБЛИОТЕКА
http://www.bestlibrary.ru
Я знаю людей, которым путешествие на пароме через Ла-Манш доставляет
истинное удовольствие; они могут спокойно сидеть на палубе, ожидая, пока
судно пришвартуется, а потом без излишней суеты собрать свои вещи и спокойно
сойти на пристань. Лично мне это никогда не удается. Как только я поднимаюсь
на борт, у меня появляется такое чувство, будто я ничего не успею сделать. Я
переставляю чемоданы с места на место, а если спускаюсь в салон поесть, то
проглатываю обед не разжевывая, преследуемый мыслью, что сейчас уже
прибудем, а я еще - внизу.
Возможно, это чувство - проклятое наследие войны, когда, получив
краткосрочный отпуск, я старался занять место как можно ближе к трапу. Одним
из первых сойти на берег, чтобы сэкономить несколько драгоценных минут
своего трех- или пятидневного отпуска, казалось делом чрезвычайной важности.
В это июльское утро я стоял у поручней, наблюдая за белыми барашками
волн, за приближающимся все ближе и ближе портом Дувр, и дивился спокойствию
пассажиров, которые невозмутимо сидели в креслах на палубе и даже не подняли
глаз, когда вдали показались знакомые берега. Да, вполне возможно, что это
их совершенно не волновало. Вне всякого сомнения, многие из них просто
возвращались после выходных, проведенных в Париже, я же последние полтора
года безвылазно торчал на своем ранчо в Аргентине. И хотя дела мои шли
успешно и мы с женой наслаждались свободной и почти курортной жизнью
Южноамериканского континента, тем не менее у меня комок подступил к горлу
при виде родной земли.
Два дня назад я прибыл на пароходе во Францию, заключил несколько важных
контрактов и теперь направлялся в Лондон. Я намеревался пробыть там пару
месяцев - время, достаточное, чтобы навестить друзей, и в первую очередь
некоего человечка с яйцеобразной головой и зелеными глазами - Эркюля Пуаро!
Я собирался захватить своего старого друга врасплох. В моем последнем письме
из Аргентины не было и тени намека на предстоящее путешествие. Собрался я
неожиданно, к тому же и дела вынуждали ехать. Не один раз представлял я себе
восторг и недоумение на лице моего друга при виде моей персоны.
Он, я был почти уверен, находился неподалеку от своей "штаб-квартиры". То
время, когда служебные обязанности бросали его из одного конца Англии в
другой, кануло в Лету. Он стал знаменитостью и уже не тратил все свое время
только на порученное ему дело. Он постепенно становился кем-то вроде
"детектива-консультанта". Он всегда смеялся над теми, кто искренне считал,
что сыщик - это человек, который без конца переодевается и с лупой
разглядывает каждый отпечаток ноги, чтобы выследить преступника.
"Нет уж, мой дорогой Гастингс, - обычно говаривал он. - Оставим это для
Жиро <Жиро - персонаж романа А.Кристи "Убийство на поле для гольфа",
знаменитый французский сыщик, признававший важность только вещественных
улик.> и его друзей из французской полиции. У Эркюля Пуаро свои методы
работы. Порядок, и методичность, и серые клеточки. Спокойно сидя в кресле, я
увижу гораздо больше, чем наш достопочтенный Джепп <Джепп - персонаж многих
романов А.Кристи, полицейский инспектор из Скотленд-Ярда.>, бегая по разным
сомнительным местам".
Прибыв в Лондон, я оставил свой багаж в гостинице и тут же отправился по
знакомому адресу, обуреваемый ностальгическими воспоминаниями.
Поприветствовав свою прежнюю домохозяйку, я, перепрыгивая сразу через две
ступеньки, ринулся к двери Пуаро и скоро уже нетерпеливо в нее стучал.
- Прошу! - раздался знакомый голос. Я вошел. Пуаро, державший в руках
небольшой саквояж, со стуком его выронил.
- Mon ami <Мой друг! (фр.)>, Гастингс! - вскричал он, раскрывая объятья.
- Mon ami, Гастингс!
Мы обнялись, а потом наперебой стали засыпать друг друга вопросами,
спрашивая сразу обо всем: не получал ли он телеграмм для меня от моей жены,
как мне путешествовалось, какая погода и прочее и прочее.
- Я полагаю, мои комнаты все еще свободны? - спросил я, когда эмоции
немного поутихли. - Я хотел бы снова здесь поселиться.
Лицо Пуаро помрачнело.
- Mon Dieu <Боже мой! (фр.)>, какая досада! Оглянитесь, мой друг. Я
оглянулся. Около стены стоял огромный допотопного вида чемодан. Рядом с ним
по ранжиру еще несколько чемоданов. Ошибиться было невозможно.
- Вы уезжаете?
- Да.
- Куда же?
- В Южную Америку.
- Что-о-о?
- Забавно, не правда ли? Я отправляюсь в Рио и решил ничего не писать вам
о своей поездке - решил устроить вам сюрприз, и вот - на тебе! Мой старый
добрый друг опередил меня!
- Но когда вы уезжаете?
Пуаро посмотрел на часы.
- Через час.
- Но вы всегда твердили, что вас ничто и никогда не заставит отправиться
в такое длительное морское путешествие!
Пуаро закрыл глаза и пожал плечами.
- Ваша правда, мой друг. Доктор говорит, что, хотя от морских прогулок
еще никто не умирал, это будет моим последним путешествием.
Он предложил мне стул.
- Я расскажу вам, как это случилось. Вы знаете, кто самый богатый человек
в мире? Даже богаче, чем Рокфеллер? Эйб Райленд!
- Американский мыльный король?
- Вот именно. Со мной связался один из его секретарей. Что-то происходит
в его большой фирме в Рио. Какие-то махинации. Фокусы - так он это называет.
Он хочет, чтобы я все это расследовал на месте. Я поначалу отказался,
сказав, что, если он предоставит мне факты, я сразу определю, в чем там
дело, - ведь у меня богатый опыт! Но он ответил, что этого сделать не может,
и добавил, что все факты будут мне предоставлены сразу же, как только я
приеду. Как правило, после подобных заявлений я вообще прекращаю разговор.
Диктовать условия Эркюлю Пуаро - неслыханное нахальство. Но сумма,
предложенная мне, была так велика, что впервые в жизни я поддался соблазну.
Настолько это большая сумма - целое состояние! А кроме того, есть еще одна
причина - вы, мой дорогой Гастингс. Целых полтора года я чувствовал себя
таким одиноким... Ну и подумал: а почему бы не попробовать? Мне так надоело
решать эти нескончаемые головоломки. Славы я уже вкусил достаточно. Получу
эти деньги и заживу где-нибудь рядом с моим старым другом...
Я был тронут до глубины души.
- Итак, я принял решение, - продолжал он, - и через час должен ехать на
вокзал. Ирония судьбы, не так ли? Но должен признаться, Гастингс, что, если
бы не столь солидный гонорар, я бы отказался от этого дела, потому что
совсем недавно я начал небольшое расследование. Скажите, вам ничего не
говорит название "Большая Четверка"?
- Ну, во-первых, это название могло появиться по итогам Версальской
конференции <Версальская конференция - конференция в Версале, французском
городе недалеко от Парижа, где в 1919 году был подписан мирный договор между
союзниками и Германией, завершивший Первую мировую войну.>, во-вторых, есть
киностудия "Большая Четверка", ну и существуют всякие там мелкие
коммерсанты, которые часто себя величают: "большая пятерка", "четверка", и
так далее.
- Может быть, - задумчиво протянул Пуаро. - Но дело в том, что это
название встретилось мне в таком контексте, для которого ни одно из этих
объяснений не годится. Оно больше подходит для шайки гангстеров, причем
международного масштаба, вот только...
- Только что? - переспросил я, поняв, что его что-то смущает.
- Только кажется мне, что это не рядовые преступники, что все это гораздо
серьезнее и становится все более опасным. Но это только моя догадка. И
никаких доказательств. Но что же это я! Мне же надо закончить с багажом -