Капитан Кент был высок и худощав. Его бесстрастное лицо было будто
высечено из дерева.
- Очень рад познакомиться с вами, джентльмены, - пробормотал капитан и
пожал нам руки.
Пуаро подбросил в камин полено и принес еще два стула. Я принес стаканы,
виски и содовую. Капитан сделал большой глоток и одобрительно кивнул
головой.
- В вашей стране традиции остались прежние, - заметил он.
- А теперь к делу, господа, - сказал Джепп. - Мосье Пуаро высказал мне
необычную просьбу. Его интересуют все события, так или иначе связанные с
упоминанием Большой Четверки, и он попросил меня тут же сообщать ему все
факты, с которыми я столкнусь. Честно говоря, я уже стал забывать об этом,
но когда ко мне пришел капитан Кент и рассказал одну любопытную историю, я
сразу же подумал: "Это должно заинтересовать мосье Пуаро".
Пуаро посмотрел на капитана, и тот начал свой рассказ:
- Вы, наверное, читали в свое время, мосье Пуаро, информацию о том, что
несколько торпедных катеров и миноносцев пошли ко дну, разбившись на рифах у
американского побережья. Это случилось как раз после землетрясения в Японии,
и гибель судов объясняли сильным штормом. Но недавно во время облавы были
задержаны некоторые личности, у которых нашли бумаги, проливающие свет на
это дело. Насколько мы поняли, существует некая международная организация
под названием "Большая Четверка". Она обладает каким-то мощным агрегатом,
аккумулирующим огромное количество энергии, который преобразует ее в луч,
способный поражать любой объект на большом расстоянии. Все это казалось
абсурдом, но я все же доставил бумаги в штаб, чтобы там сами разобрались что
к чему. Вскоре один из ваших английских ученых прочитал на эту тему доклад
на заседании Британской ассоциации <Британская ассоциация - ассоциация
ученых, действующая с 1831 года, ставящая целью распространение научных
знаний и проводящая ежегодные форумы с докладами о последних достижениях
науки.>. Коллеги сочли его выводы поспешными, а саму идею нереальной, но
ученый заявил, что он сам находится на пороге подобного открытия и что уже
получены обнадеживающие результаты.
- Ну и что дальше? - нетерпеливо поинтересовался Пуаро.
- Я приехал сюда в Англию, чтобы лично встретиться с этим ученым и
выяснить у него, возможно ли создание такого агрегата в принципе. Мне
сказали, что он очень молод, но тем не менее большой авторитет в этой
области физики. Некто Холлидей.
- Ну и что он сказал? - спросил я.
- Ничего не сказал и, наверное, уже никогда не скажет. Я так и не увидел
Холлидея...
- Дело в том, - перебил капитана Джепп, - что Холлидей исчез.
- Исчез? Когда?
- Два месяца назад.
- Вам об этом было заявлено?
- Да, конечно. К нам пришла его жена. Она была в жутком волнении. У меня,
говорит, пропал муж. Мы объявили розыск, но мне что-то не верится, что мы
его сможем найти.
- Почему?
- Потому что еще никогда.., никогда не удавалось найти тех, кто исчезал
таким странным образом.
- Каким именно?
- Он исчез в Париже.
- Холлидей исчез в Париже?
- Да. У него была командировка.., во всяком случае, он так сказал жене.
Конечно, он должен был сказать что-то в этом роде. Но, вы сами понимаете, в
Париже можно исчезнуть по разным причинам... Или его похитили, и тогда уже
ничего не сделаешь, или он сам решил, что называется, испариться, чтобы
немного развлечься. Веселый Париж и все такое прочее... Устал от семейной
жизни. У Холлидея накануне отъезда была размолвка с женой, так что возможен
второй вариант.
- Интересно, - задумчиво произнес Пуаро. Американец с любопытством
посмотрел на него:
- Скажите, мосье Пуаро, а что представляет собой Большая Четверка?
- Большая Четверка, - ответил Пуаро, - это международная преступная
организация, которую возглавляет один весьма неглупый китаец. Он у них Номер
Один. Номер Два - американец, Номер Три - француженка, Номер Четыре,
палач-экзекутор, - англичанин.
- Француженка, говорите? - Капитан присвистнул. - А Холлидей исчез в
Париже, во Франции. Может, это и есть ключ к разгадке. Как ее зовут?
- Не знаю. Я ничего о ней не знаю.
- Но эти сведения верные? - спросил капитан.
Пуаро кивнул, машинально устанавливая стаканы на подносе в один ряд. Он
был большой любитель порядка.
- Но зачем им понадобилось топить корабли? А что, если "Большая Четверка"
- это трюк немцев?
- Большая Четверка - это Большая Четверка, и работают они только на себя,
мосье капитан. Их цель - мировое господство.
Американец разразился гомерическим хохотом, но, взглянув на серьезное
лицо Пуаро, разом остановился.
- Вы напрасно смеетесь, мосье капитан, - сказал Пуаро, вскинув руку. - Вы
вспомните... Напрягите свои серые клеточки. Кто, по-вашему, были те люди,
которые играючи отправили на дно часть вашего флота, проверяя на нем
возможности своего оружия? А это было именно так, мосье, - они испытывали
новый вид оружия, который есть только у них.
- Подумать только, - добродушно сказал Джепп. - Я столько раз читал о
международных преступниках, но до сих пор ни одного из них не встречал.
Итак, Пуаро, вы выслушали рассказ капитана Кента. Могу ли я еще что-нибудь
сделать для вас?
- Да, мой друг. Вы могли бы дать мне адрес миссис Холлидей, а также нечто
вроде рекомендательного письма?
На следующий день мы отправились в Четуинд-Лодж, расположенный неподалеку
от деревни Чобхэм в графстве Суррей.
Миссис Холлидей, высокая светловолосая женщина, приняла нас сразу же. С
ней была ее дочь, прелестное создание пяти лет.
Пуаро кратко изложил цель нашего визита.
- Ну конечно же, мосье Пуаро, я так благодарна, что вы пришли. Я много о
вас слышала. Вы не такой, как те полицейские из Скотленд-Ярда, которые даже
не захотели меня выслушать. Да и французишки тоже.., такие невоспитанные,
если не сказать хуже. Они там почему-то уверены, что мой муж сбежал с
какой-то женщиной, но это не так. Этого не могло быть, потому что все, чем
он жил, - его работа. Работа была для него главное. Половина всех наших ссор
была из-за его работы. Он любил ее больше, чем меня.
- Это так похоже на англичан, - успокаивающе сказал Пуаро. - Они всегда
чем-то увлечены. Если не работой, так азартными играми или спортом. И все
принимают так близко к сердцу. А теперь, мадам, вспомните, пожалуйста, в
деталях и, если можно, по порядку все, что касается исчезновения вашего
мужа.
- Мой муж уехал в Париж в четверг двадцатого июля. Он должен был
встретиться с коллегами, работающими в той же области, что и он. Среди них
знаменитая мадам Оливье.
Услышав имя знаменитой француженки, которая своими открытиями затмила
Кюри <Кюри (Мария Складовска-Кюри) (1867 - 1934) - польский химик и физик,
первая женщина - лауреат Нобелевской премии, вместе с мужем Пьером Кюри
занималась исследованием радиоактивных явлений.>, Пуаро кивнул. Она была
лидером в своей области, и французское правительство несколько раз отмечало
ее достижения высокими наградами.
- Он приехал туда вечером и сразу же отправился в гостиницу "Кастильоне"
на улице Кастильоне. Наутро у него была назначена встреча с профессором
Бургоне. У них была очень интересная беседа, казалось, его ничто не
волновало, он был очень раскован. Они условились встретиться на следующий
день в лаборатории профессора Бургоне. Оттуда он отправился на ленч в кафе
"Руаяль", погулял по Парижу, затем посетил мадам Оливье в ее доме по улице
Пас-си. Он никуда не торопился и был совершенно спокоен. Около шести вечера
он ушел. Где он ужинал, никто не знает, возможно, в каком-то ресторанчике.
Около одиннадцати вечера муж вернулся в гостиницу и сразу прошел к себе в
номер, предварительно спросив, нет ли для него почты. Утром он вышел из
гостиницы, и больше его никто не видел.
- В котором часу это было? Он вышел с таким расчетом, чтобы успеть к
назначенному часу в лабораторию профессора Бургоне?
- Не знаю. Никто не заметил, когда он ушел, а утренний кофе ему не
подавали. Значит, было очень рано.
- А он не мог уйти вечером, после того как вернулся в гостиницу?
- Не думаю. Постель была разобрана, да и портье заметил бы.
- Скорее всего, да. Итак, ваш муж покинул номер рано утром, и, с одной
стороны, это хорошо. Вряд ли он мог стать жертвой бандитов в такой ранний
час. А его вещи, мадам, все ли они на месте?
Казалось, миссис Холлидей не хотела отвечать на этот вопрос, но в конце
концов сказала:
- Нет, не все. Должно быть, он взял с собой маленький чемоданчик.
- Хм! - задумчиво произнес Пуаро. - Интересно, где он провел вечер? Если
бы мы это знали, вполне возможно, мы бы знали, где он сейчас. Кого он
встретил? - вот в чем вопрос. Мадам, сам я не разделяю взглядов полиции. Они
вечно твердят: "Cherche la femme" <Ищите женщину (фр.).>. Между тем
совершенно очевидно, что вечером случилось что-то такое, что изменило его
планы. Вы сказали, он спрашивал почту? Он что-нибудь получал? Были ли
письма?
- Только одно, и это, скорее всего, было мое письмо, которое я ему
послала, когда он уехал из Англии. Пуаро помолчал, потом быстро поднялся на
ноги.
- Да, мадам, ключ к разгадке находится в Париже, и я немедленно
отправляюсь туда.
- Но это произошло так давно, мосье...
- Вы правы, но тем не менее именно там его следует искать.
Уже у двери он обернулся и спросил:
- Мадам, ваш муж никогда не упоминал в разговоре "Большую Четверку"?
- Большую Четверку? - Она немного подумала. - Нет, ни четверок, ни других
чисел.
ПОХИТИТЕЛИ РАДИЯ
Агата КРИСТИ
ONLINE БИБЛИОТЕКА
http://www.bestlibrary.ru
Ночь после освобождения Холлидей спал в соседней комнате. Я слышал его
стоны и проклятия, которые он произносил во сне. Несомненно, пребывание на
той вилле настолько расшатало его нервную систему, что утром следующего дня