Смекни!
smekni.com

Рассказы 2 (стр. 180 из 193)

Капитан Кент был высок и худощав. Его бесстрастное лицо было будто

высечено из дерева.

- Очень рад познакомиться с вами, джентльмены, - пробормотал капитан и

пожал нам руки.

Пуаро подбросил в камин полено и принес еще два стула. Я принес стаканы,

виски и содовую. Капитан сделал большой глоток и одобрительно кивнул

головой.

- В вашей стране традиции остались прежние, - заметил он.

- А теперь к делу, господа, - сказал Джепп. - Мосье Пуаро высказал мне

необычную просьбу. Его интересуют все события, так или иначе связанные с

упоминанием Большой Четверки, и он попросил меня тут же сообщать ему все

факты, с которыми я столкнусь. Честно говоря, я уже стал забывать об этом,

но когда ко мне пришел капитан Кент и рассказал одну любопытную историю, я

сразу же подумал: "Это должно заинтересовать мосье Пуаро".

Пуаро посмотрел на капитана, и тот начал свой рассказ:

- Вы, наверное, читали в свое время, мосье Пуаро, информацию о том, что

несколько торпедных катеров и миноносцев пошли ко дну, разбившись на рифах у

американского побережья. Это случилось как раз после землетрясения в Японии,

и гибель судов объясняли сильным штормом. Но недавно во время облавы были

задержаны некоторые личности, у которых нашли бумаги, проливающие свет на

это дело. Насколько мы поняли, существует некая международная организация

под названием "Большая Четверка". Она обладает каким-то мощным агрегатом,

аккумулирующим огромное количество энергии, который преобразует ее в луч,

способный поражать любой объект на большом расстоянии. Все это казалось

абсурдом, но я все же доставил бумаги в штаб, чтобы там сами разобрались что

к чему. Вскоре один из ваших английских ученых прочитал на эту тему доклад

на заседании Британской ассоциации <Британская ассоциация - ассоциация

ученых, действующая с 1831 года, ставящая целью распространение научных

знаний и проводящая ежегодные форумы с докладами о последних достижениях

науки.>. Коллеги сочли его выводы поспешными, а саму идею нереальной, но

ученый заявил, что он сам находится на пороге подобного открытия и что уже

получены обнадеживающие результаты.

- Ну и что дальше? - нетерпеливо поинтересовался Пуаро.

- Я приехал сюда в Англию, чтобы лично встретиться с этим ученым и

выяснить у него, возможно ли создание такого агрегата в принципе. Мне

сказали, что он очень молод, но тем не менее большой авторитет в этой

области физики. Некто Холлидей.

- Ну и что он сказал? - спросил я.

- Ничего не сказал и, наверное, уже никогда не скажет. Я так и не увидел

Холлидея...

- Дело в том, - перебил капитана Джепп, - что Холлидей исчез.

- Исчез? Когда?

- Два месяца назад.

- Вам об этом было заявлено?

- Да, конечно. К нам пришла его жена. Она была в жутком волнении. У меня,

говорит, пропал муж. Мы объявили розыск, но мне что-то не верится, что мы

его сможем найти.

- Почему?

- Потому что еще никогда.., никогда не удавалось найти тех, кто исчезал

таким странным образом.

- Каким именно?

- Он исчез в Париже.

- Холлидей исчез в Париже?

- Да. У него была командировка.., во всяком случае, он так сказал жене.

Конечно, он должен был сказать что-то в этом роде. Но, вы сами понимаете, в

Париже можно исчезнуть по разным причинам... Или его похитили, и тогда уже

ничего не сделаешь, или он сам решил, что называется, испариться, чтобы

немного развлечься. Веселый Париж и все такое прочее... Устал от семейной

жизни. У Холлидея накануне отъезда была размолвка с женой, так что возможен

второй вариант.

- Интересно, - задумчиво произнес Пуаро. Американец с любопытством

посмотрел на него:

- Скажите, мосье Пуаро, а что представляет собой Большая Четверка?

- Большая Четверка, - ответил Пуаро, - это международная преступная

организация, которую возглавляет один весьма неглупый китаец. Он у них Номер

Один. Номер Два - американец, Номер Три - француженка, Номер Четыре,

палач-экзекутор, - англичанин.

- Француженка, говорите? - Капитан присвистнул. - А Холлидей исчез в

Париже, во Франции. Может, это и есть ключ к разгадке. Как ее зовут?

- Не знаю. Я ничего о ней не знаю.

- Но эти сведения верные? - спросил капитан.

Пуаро кивнул, машинально устанавливая стаканы на подносе в один ряд. Он

был большой любитель порядка.

- Но зачем им понадобилось топить корабли? А что, если "Большая Четверка"

- это трюк немцев?

- Большая Четверка - это Большая Четверка, и работают они только на себя,

мосье капитан. Их цель - мировое господство.

Американец разразился гомерическим хохотом, но, взглянув на серьезное

лицо Пуаро, разом остановился.

- Вы напрасно смеетесь, мосье капитан, - сказал Пуаро, вскинув руку. - Вы

вспомните... Напрягите свои серые клеточки. Кто, по-вашему, были те люди,

которые играючи отправили на дно часть вашего флота, проверяя на нем

возможности своего оружия? А это было именно так, мосье, - они испытывали

новый вид оружия, который есть только у них.

- Подумать только, - добродушно сказал Джепп. - Я столько раз читал о

международных преступниках, но до сих пор ни одного из них не встречал.

Итак, Пуаро, вы выслушали рассказ капитана Кента. Могу ли я еще что-нибудь

сделать для вас?

- Да, мой друг. Вы могли бы дать мне адрес миссис Холлидей, а также нечто

вроде рекомендательного письма?

На следующий день мы отправились в Четуинд-Лодж, расположенный неподалеку

от деревни Чобхэм в графстве Суррей.

Миссис Холлидей, высокая светловолосая женщина, приняла нас сразу же. С

ней была ее дочь, прелестное создание пяти лет.

Пуаро кратко изложил цель нашего визита.

- Ну конечно же, мосье Пуаро, я так благодарна, что вы пришли. Я много о

вас слышала. Вы не такой, как те полицейские из Скотленд-Ярда, которые даже

не захотели меня выслушать. Да и французишки тоже.., такие невоспитанные,

если не сказать хуже. Они там почему-то уверены, что мой муж сбежал с

какой-то женщиной, но это не так. Этого не могло быть, потому что все, чем

он жил, - его работа. Работа была для него главное. Половина всех наших ссор

была из-за его работы. Он любил ее больше, чем меня.

- Это так похоже на англичан, - успокаивающе сказал Пуаро. - Они всегда

чем-то увлечены. Если не работой, так азартными играми или спортом. И все

принимают так близко к сердцу. А теперь, мадам, вспомните, пожалуйста, в

деталях и, если можно, по порядку все, что касается исчезновения вашего

мужа.

- Мой муж уехал в Париж в четверг двадцатого июля. Он должен был

встретиться с коллегами, работающими в той же области, что и он. Среди них

знаменитая мадам Оливье.

Услышав имя знаменитой француженки, которая своими открытиями затмила

Кюри <Кюри (Мария Складовска-Кюри) (1867 - 1934) - польский химик и физик,

первая женщина - лауреат Нобелевской премии, вместе с мужем Пьером Кюри

занималась исследованием радиоактивных явлений.>, Пуаро кивнул. Она была

лидером в своей области, и французское правительство несколько раз отмечало

ее достижения высокими наградами.

- Он приехал туда вечером и сразу же отправился в гостиницу "Кастильоне"

на улице Кастильоне. Наутро у него была назначена встреча с профессором

Бургоне. У них была очень интересная беседа, казалось, его ничто не

волновало, он был очень раскован. Они условились встретиться на следующий

день в лаборатории профессора Бургоне. Оттуда он отправился на ленч в кафе

"Руаяль", погулял по Парижу, затем посетил мадам Оливье в ее доме по улице

Пас-си. Он никуда не торопился и был совершенно спокоен. Около шести вечера

он ушел. Где он ужинал, никто не знает, возможно, в каком-то ресторанчике.

Около одиннадцати вечера муж вернулся в гостиницу и сразу прошел к себе в

номер, предварительно спросив, нет ли для него почты. Утром он вышел из

гостиницы, и больше его никто не видел.

- В котором часу это было? Он вышел с таким расчетом, чтобы успеть к

назначенному часу в лабораторию профессора Бургоне?

- Не знаю. Никто не заметил, когда он ушел, а утренний кофе ему не

подавали. Значит, было очень рано.

- А он не мог уйти вечером, после того как вернулся в гостиницу?

- Не думаю. Постель была разобрана, да и портье заметил бы.

- Скорее всего, да. Итак, ваш муж покинул номер рано утром, и, с одной

стороны, это хорошо. Вряд ли он мог стать жертвой бандитов в такой ранний

час. А его вещи, мадам, все ли они на месте?

Казалось, миссис Холлидей не хотела отвечать на этот вопрос, но в конце

концов сказала:

- Нет, не все. Должно быть, он взял с собой маленький чемоданчик.

- Хм! - задумчиво произнес Пуаро. - Интересно, где он провел вечер? Если

бы мы это знали, вполне возможно, мы бы знали, где он сейчас. Кого он

встретил? - вот в чем вопрос. Мадам, сам я не разделяю взглядов полиции. Они

вечно твердят: "Cherche la femme" <Ищите женщину (фр.).>. Между тем

совершенно очевидно, что вечером случилось что-то такое, что изменило его

планы. Вы сказали, он спрашивал почту? Он что-нибудь получал? Были ли

письма?

- Только одно, и это, скорее всего, было мое письмо, которое я ему

послала, когда он уехал из Англии. Пуаро помолчал, потом быстро поднялся на

ноги.

- Да, мадам, ключ к разгадке находится в Париже, и я немедленно

отправляюсь туда.

- Но это произошло так давно, мосье...

- Вы правы, но тем не менее именно там его следует искать.

Уже у двери он обернулся и спросил:

- Мадам, ваш муж никогда не упоминал в разговоре "Большую Четверку"?

- Большую Четверку? - Она немного подумала. - Нет, ни четверок, ни других

чисел.

ПОХИТИТЕЛИ РАДИЯ

Агата КРИСТИ

ONLINE БИБЛИОТЕКА

http://www.bestlibrary.ru

Ночь после освобождения Холлидей спал в соседней комнате. Я слышал его

стоны и проклятия, которые он произносил во сне. Несомненно, пребывание на

той вилле настолько расшатало его нервную систему, что утром следующего дня