Смекни!
smekni.com

Рассказы 2 (стр. 193 из 193)

ее хозяин говорил о какой-то определенной рыбе. Какое-то заморское название.

- Он говорил "пакет" или "кучка"? - спросила я.

- По-моему, "кучка", но я не совсем уверена в этом. Очень трудно

вспомнить реально сказанное слово, особенно, если оно не совсем внятно

произнесено.

- Но теперь я была уверена, что им послышалось слово "брикет" и что

название рыбы начиналось с "к", но это не корюшка и не карась. А затем, чем

я особенно горжусь, - сказала мисс Марпл, - я разыскала несколько

медицинских книг. В одной из них был справочник по ядам. Понимаете, моя

догадка состояла в том, что Годфри выпил какой-то особенный яд и пытался

выговорить его название.

Я просмотрела все названия ядов на букву "п". Ничего, что звучало бы

похоже. Затем перешла к букве "б" и почти сразу наткнулась на, что бы вы

думали? - Она оглянулась, оттягивая миг своего торжества. - Брикокарпин!

Разве можно понять человека, говорящего с трудом, когда он пытается

произнести это слово? И на что оно может быть похоже для кухарки и

горничной, которые никогда не слыхали о таком яде? Разве это не похоже на

"брикет карпа"?

- О, Юпитер! - воскликнул сэр Генри.

- Я бы никогда не додумался до такого, - сказал доктор Пендер.

- Очень интересно, право же очень, - сказал мистер Петерик.

- Я быстро нашла нужную страничку и прочла все об этом брикокарпине, его

действии на глаза, и еще много всего, что не имело прямого отношения к

случившемуся. Наконец, я дошла до очень важной фразы: "С успехом применяется

как противоядие при отравлении атропином". И я поняла все. Я никогда не

представляла себе, что Годфри может совершить самоубийство. И новое решение

головоломки было не только возможным, но и единственно верным, поскольку все

кусочки мозаики сложились в логическую картину.

- Я даже не стану пытаться строить предположения, - сказал Реймонд Уэст.

- Продолжайте, тетя Джейн.

- Я ничего не понимаю в медицине, - сказала мисс Марпл, - но когда у меня

стало плохо со зрением, доктор посоветовал мне закапывать в глаза

атропин-сульфат. И я без долгих раздумий отправилась прямо к старому мистеру

Денмену. Я не стала ходить вокруг да около. "Мистер Денмен, - сказала я, -

мне все известно. Почему вы убили своего сына? Он посмотрел на меня минуту

или две - красивый это был старик, - а потом засмеялся. Это был самый

ужасный смех, который я когда-либо слышала. Только однажды я слышала нечто

подобное - когда бедная мисс Джонс сошла с ума. "Да, - ответил он, - я

добрался до Годфри. Я умнее его. Он собирался избавиться от меня, не так ли?

Запереть меня в сумасшедший дом. Я слышал, как они обсуждали это. Мэйбл

хорошая девочка, она защищала меня. Но я знаю, что ей не справиться с

Годфри. В конце концов он настоял бы на своем, как всегда... Но я разделался

с ним. Я убил моего доброго любящего сына. Ха-ха! Ночью я прокрался вниз.

Это было очень просто: Брюстер отлучилась. Мой дражайший сын спал. У его

кровати, как всегда, стоял стакан с водой. Обычно он просыпался среди ночи и

выпивал его. Я отлил из стакана немного воды и, ха-ха! - опорожнил туда весь

пузырек с глазными каплями. Он проснулся и выпил его до дна, прежде, чем

понял, что это такое. Всего одной столовой ложки оказалось достаточно, даже

больше, чем достаточно. Они пришли ко мне утром и очень осторожно сообщили о

его кончине. Боялись меня расстроить, ха-ха!" - Вот и конец всей истории, -

сказала мисс Марпл. - Разумеется, бедного старика поместили в сумасшедший

дом: он ведь не в состоянии отвечать за содеянное. А правда, правда стала

известна. Все очень жалели Мэйбл, но попробуйте-ка загладить вину за такое

подозрение. А ведь если бы Годфри не понял, что он выпил, и не попытался бы

попросить противоядие, правду никогда бы не узнали. При отравлении

атропином, конечно, проявляются свои характерные симптомы: расширение

зрачков и все такое, но, как я уже говорила, доктор Роуленсон был близорук и

стар. В той же самой книге, где я прочитала про атропин, есть и симптомы

отравления птомаином, и они совершенно непохожи. Но я могу уверить вас, что

никогда не установила бы истину, не подумав о следах пальцев Святого Петра.

Наступило молчание.

- Мой дорогой друг, - сказал мистер Петерик, - вы просто необыкновенный

человек.

- Я порекомендую Скотленд-Ярду обращаться к вам за советом, - сказал сэр

Генри.

- Но все-таки есть что-то, чего вы не знаете, тетя Джейн, - проговорил

Реймонд Уэст.

- О, мои дорогие! Это произошло перед обедом, не так ли? Когда ты повел

Джойс любоваться закатом? Очень красивое место! Цветущий жасмин. Очень

похоже на то место, где молочник спросил Энни, может ли он сделать оглашение

в церкви.

- Черт возьми, тетя Джейн, не разрушайте всю романтику. Джойс и я - не

Энни с ее молочником.

- А вот тут ты ошибаешься дорогой. На самом-то деле все люди похожи друг

на друга. Но это мало кто понимает. Может, оно и к лучшему.