Смекни!
smekni.com

Рассказы 2 (стр. 39 из 193)

Эркюль Пуаро не ответил. Но он не был склонен допускать, что кто-то

может знать что-то лучше самого Пуаро.

Едва они вошли в холл, им встретился адмирал. На мгновение он

остановился, и темная фигура четко обрисовалась на ярком солнечном свету.

- А, вот вы где, - сказал он устало. - Мсье Пуаро, я бы хотел

поговорить с вами. Пройдемте в мой кабинет.

Пуаро последовал за адмиралом. У него возникло такое ощущение, будто

его вызвали в офицерскую каюту, чтобы отчитать.

Жестом адмирал предложил Пуаро один из больших мягких стульев и сел

сам.

- Мне жаль, что Диана втянула вас в это, - заговорил Чэндлер. - Бедное

дитя, я понимаю, как ей тяжело. Но, видите ли, мсье Пуаро, это наша семейная

трагедия и, как вы понимаете, нам не нужны посторонние.

- Я понимаю ваши чувства, - вежливо откликнулся Пуаро.

- Диана никак не может поверить... Возможно, и я бы не верил, если бы

не знал...

Адмирал вздохнул.

- Не знали чего?

- Что это у нас в крови. Я имею в виду болезнь,

- И все-таки вы согласились на помолвку?

Чэндлер покраснел.

- Считаете, что я не должен был давать согласия? Но когда у меня и в

мыслях не было, что все так обернется. Хью очень похож на свою мать, в нем

нет ничего, что напоминало бы Чэндлеров. До недавней поры он был совершенно

нормален.

Пуаро мягко спросил:

- Вы не советовались с врачами?

Чэндлер прорычал:

- Нет, черт возьми! Мальчик здесь в полной безопасности, под моим

наблюдением. Они не запрут его в четырех стенах, как дикого зверя!

- Он, конечно, будет в безопасности. А другие?

- Что вы имеете в виду?

Пуаро не ответил. Он только внимательно посмотрел в темные печальные

глаза адмирала. Чэндлер опустил глаза и горько произнес:

- Каждому свое. Вы ищите преступника. Мои мальчик не преступник, мсье

Пуаро.

- Пока.

- Что значит "пока"?

- Все течет, все изменяется. А те овцы?

- Кто вам о них рассказал?

- Диана Маберли. А также полковник.

- Джордж мог бы и придержать язык.

- Он ваш Друг, не так ли?

- Мой лучший друг, - подчеркнул адмирал.

- Он дружил и с вашей женой?

Чэндлер улыбнулся.

- Да. Кажется, в юности он даже был в нее влюблен. Но я оказался

удачливее. Я получил ее - чтобы утратить. Он вздохнул, и плечи его обвисли.

- Полковник был с вами, когда ваша жена утонула?

Чэндлер кивнул.

- Да, он был в Корнуане, когда это произошло. Мы с ней отправились

кататься на лодке, а он в тот день остался дома. Я до сих пор не могу

понять, почему лодка опрокинулась... Мы как раз вошли в бухту, и начался

сильный прилив. - Я поддерживал Каролину сколько мог... - Голос его

оборвался. - Ее тело выбросило на берег через два дня. Слава Богу, мы не

взяли с собой Хью. По крайней мере, так я думал в то время. А сейчас,

грешным делом, иногда проскальзывает мысль: может, и лучше было бы для него,

бедняги, если бы все кончилось тогда.

И снова глубокий безнадежный вздох.

- Мы последние из рода Чэндлеров, мсье Пуаро. После нас в Лайде не

останется никого. Когда Хью обручился с Дианой, я надеялся... ох, не стоит и

говорить об этом.

Эркюль Пуаро сидел с Хью Чэндлером в розарии. Диана Маберли только что

ушла отсюда... Молодой человек повернул красивое лицо к собеседнику.

- Вы должны заставить ее понять, что нужно смириться с судьбой. - Он

помедлил минуту и продолжал. - Видите ли, Ди борец. Она не хочет сдаваться и

продолжает верить, что я нормален.

- Тогда как вы сами убеждены в обратном?

Молодой человек вздрогнул

- Еще не окончательно. Но мне становится все хуже. Диана не знает об

этом, храни ее Бог! Она видит меня только, когда я в нормальном состоянии.

- А что происходит, когда вы не в себе?

Хью Чэндлер глубоко вздохнул.

- Прежде всего меня мучают сны. Прошлой ночью, например, я не был

человеком. Вначале я был быком - сумасшедшим быком. Я куда-то бежал, весь в

крови и пыли. А потом я был собакой, огромной, пускающей слюну. Я страдал

бешенством - дети рассыпались в стороны и убегали при моем приближении.

Потом меня пытались застрелить. Потом кто-то поставил кувшин с водой для

меня, но я не мог пить. Я проснулся в ужасе. Я знал, что это все правда. Я

подошел к умывальнику. Губы запеклись, в горле пересохло. Меня мучила жажда,

но я не мог пить, мсье Пуаро. Я не мог глотать.

Пуаро что-то пробормотал. Хью Чэндлер продолжал. Он обхватил руками

колени, голова его подалась вперед, глаза были полузакрыты, словно он

наблюдал что-то приближающееся к нему.

- Но есть вещи, которые не являются сном. Иногда, проснувшись, я вижу

ужасные призраки. Они злобно толпятся вокруг - вот-вот бросятся на меня. Это

у меня в крови, наследственное. Слава Богу, я узнал об этом вовремя!

Представьте только, что у нас с Дианой выл бы ребенок с моей

наследственностью. - Он коснулся руки Пуаро. - Вы должны рассказать ей все.

Она обязана забыть меня. Обязана. В один прекрасный день ей встретится

другой. Скажем, молодой Стив Грэхем - он сходит по ней с ума. Грэхем,

правда, стеснен в средствах и ее родители тоже, но, когда я умру, у них все

уладится. Эркюль Пуаро перебил его.

- Откуда такая уверенность?

Хью Чэндлер спокойно улыбнулся.

- Деньги моей матери перешли ко мне. А я оставлю все Диане.

- Но вы можете дожить до глубокой старости! - возразил Пуаро.

- Нет, мсье Пуаро, - покачал головой Хью, - я не собираюсь жить так

долго. - Вдруг он резко повернулся в сторону. - Боже мой, взгляните! Там, за

вами скелет... У него трясутся кости.

Глаза молодого человека с расширенными зрачками уставились прямо на

солнечный свет. Минуту спустя он бессильно откинулся назад. Затем повернулся

к Пуаро и почти детским голосом спросил:

- Вы ничего не видите?

Эркюль Пуаро отрицательно покачал головой.

- Если бы дело было только в этих видениях? - воскликнул Хью Чэндлер. -

Самое страшное, что я брожу, как лунатик, и уже несколько раз я обнаруживал

на своей одежде кровь. После той истории с овцами отец закрывает меня на

ночь, но иногда утром дверь бывает открыта. Должно быть, у меня где-то

припрятан ключ, но я не знаю, где я его прячу.

- И все же я не понимаю, почему бы вам не обратиться к врачу?

Хью Чэндлер поджал губы.

- Неужели непонятно? Физически я здоров, как бык. Если меня запрут в

четырех стенах, мне придется мучиться годы и годы. Уж лучше сразу покончить

с этим... Несчастный случай при чистке ружья или что-нибудь в этом роде.

Он вызывающе посмотрел, на Пуаро, но тот не принял вызова. Вместо этого

он тихо спросил.

- Что вы едите и пьете?

Хью Чэндлер резко откинул голову и захохотал.

- Кошмары от несварения желудка? Ну уж нет!

Пуаро спокойно повторил:

- Что вы едите и пьете?

- То же, что и все.

- Принимаете какие-нибудь лекарства, таблетки?

- Слава Богу, нет. Или вы думаете, что патентованные пилюли исцелят

меня?

- Скажите, - Пуаро как будто не заметал колкости собеседника, - а

кто-нибудь в этом доме страдает глазным заболеванием?

- Отцу глаза доставляют массу хлопот. Ему приходится часто наведываться

к окулисту.

- А-а! - Пуаро рассеянно почесал щеку. - Насколько я понимаю, полковник

Фребишер большую часть жизни провел в Индии?

- Да, он служил там в армии. Индия - это его конек. Он очень увлекается

ее культурой, традициями и тому подобным.

Пуаро снова односложно пробормотал: "А-а!" и погрузился в раздумье.

Наконец он сказал:

- Я вижу, вы порезали подбородок.

Хью потрогал рукой подбородок.

- Да, довольно глубокий порез. Как-то во время бритья отец внезапно

вошел и испугал меня. Последнее время я стал нервным. А на подбородке и шее

появилась какая-то сыпь. Стало трудно бриться.

- Вам следует воспользоваться смягчающим кремом.

- О, я уже пользуюсь. Мне дал его полковник. Однако ваша беседа

напоминает разговор в женском салоне красоты. Лосьоны, кремы, патентованные

пилюли, глазные болезни. Какое это имеет значение?

- Я должен знать все, чтобы помочь Диане Маберли.

- Да-да, сделайте для нее все возможное. Уговорите ее забыть меня. Это

лучший выход в нашем положении!

- У вас есть мужество, мадемуазель? Большое мужество?

Диана вскрикнула.

- Значит, это правда? Он действительно сумасшедший?

- Я не психиатр, мадемуазель. Ставить диагноз - не моя профессия. -

Эркюль Пуаро наблюдал за девушкой. - Адмирал думает, что его сын

сумасшедший. Полковник думает то же самое. Теперь в этом уверился и сам Хью.

А вы, мадемуазель?

- Нет, я так не думаю! И поэтому... - Она замолчала.

- Поэтому вы обратились ко мне. Хорошо. Скажите, кто такой Стивен

Грэхем?

Диана удивилась.

- Стивен Грехом? Просто знакомый, - Она схватила его за руку. - Что у

вас на уме? О чем вы думаете? Господи, эти ваши огромные усы! Ну, почему вы

молчите? Почему вы пугаете меня?

- Потому что я сам боюсь.

Темно-серые глаза девушки широко раскрылись.

- Вы? Боитесь?

Эркюль Пуаро вздохнул.

- Гораздо легче поймать убийцу, чем предотвратить преступление.

- Преступление? - ахнула она.

- Да. - Пуаро заговорил быстро и властно. - Мадемуазель, нам обоим

необходимо провести ночь здесь. Сумеете ли вы договориться с хозяевами?

- Наверное. Но зачем это нужно?

- Прошу вас, наберитесь терпения и не задавайте лишних вопросов.

Она кивнула и, не сказав ни слова, ушла. Выждав несколько минут, Пуаро

тоже вернулся в дом. Он услышал голоса в библиотеке и поднялся по широкой

лестнице на второй этаж. Здесь никого не было. Без особого труда он разыскал

комнату Хью. В углу комнаты стоял умывальник, а над ним на стеклянной

палочке лежали различные тюбики, стояли банки и бутылочки.

Эркюль Пуаро приступил к делу. Времени ему понадобилось мало, и он

успел спуститься в холл раньше, чем из библиотеки вышла раскрасневшаяся и

возбужденная Диана.

- Все в порядке, - сказала она.

Из библиотеки выглянул адмирал и жестом пригласил Пуаро зайти.