Эркюль Пуаро не ответил. Но он не был склонен допускать, что кто-то
может знать что-то лучше самого Пуаро.
Едва они вошли в холл, им встретился адмирал. На мгновение он
остановился, и темная фигура четко обрисовалась на ярком солнечном свету.
- А, вот вы где, - сказал он устало. - Мсье Пуаро, я бы хотел
поговорить с вами. Пройдемте в мой кабинет.
Пуаро последовал за адмиралом. У него возникло такое ощущение, будто
его вызвали в офицерскую каюту, чтобы отчитать.
Жестом адмирал предложил Пуаро один из больших мягких стульев и сел
сам.
- Мне жаль, что Диана втянула вас в это, - заговорил Чэндлер. - Бедное
дитя, я понимаю, как ей тяжело. Но, видите ли, мсье Пуаро, это наша семейная
трагедия и, как вы понимаете, нам не нужны посторонние.
- Я понимаю ваши чувства, - вежливо откликнулся Пуаро.
- Диана никак не может поверить... Возможно, и я бы не верил, если бы
не знал...
Адмирал вздохнул.
- Не знали чего?
- Что это у нас в крови. Я имею в виду болезнь,
- И все-таки вы согласились на помолвку?
Чэндлер покраснел.
- Считаете, что я не должен был давать согласия? Но когда у меня и в
мыслях не было, что все так обернется. Хью очень похож на свою мать, в нем
нет ничего, что напоминало бы Чэндлеров. До недавней поры он был совершенно
нормален.
Пуаро мягко спросил:
- Вы не советовались с врачами?
Чэндлер прорычал:
- Нет, черт возьми! Мальчик здесь в полной безопасности, под моим
наблюдением. Они не запрут его в четырех стенах, как дикого зверя!
- Он, конечно, будет в безопасности. А другие?
- Что вы имеете в виду?
Пуаро не ответил. Он только внимательно посмотрел в темные печальные
глаза адмирала. Чэндлер опустил глаза и горько произнес:
- Каждому свое. Вы ищите преступника. Мои мальчик не преступник, мсье
Пуаро.
- Пока.
- Что значит "пока"?
- Все течет, все изменяется. А те овцы?
- Кто вам о них рассказал?
- Диана Маберли. А также полковник.
- Джордж мог бы и придержать язык.
- Он ваш Друг, не так ли?
- Мой лучший друг, - подчеркнул адмирал.
- Он дружил и с вашей женой?
Чэндлер улыбнулся.
- Да. Кажется, в юности он даже был в нее влюблен. Но я оказался
удачливее. Я получил ее - чтобы утратить. Он вздохнул, и плечи его обвисли.
- Полковник был с вами, когда ваша жена утонула?
Чэндлер кивнул.
- Да, он был в Корнуане, когда это произошло. Мы с ней отправились
кататься на лодке, а он в тот день остался дома. Я до сих пор не могу
понять, почему лодка опрокинулась... Мы как раз вошли в бухту, и начался
сильный прилив. - Я поддерживал Каролину сколько мог... - Голос его
оборвался. - Ее тело выбросило на берег через два дня. Слава Богу, мы не
взяли с собой Хью. По крайней мере, так я думал в то время. А сейчас,
грешным делом, иногда проскальзывает мысль: может, и лучше было бы для него,
бедняги, если бы все кончилось тогда.
И снова глубокий безнадежный вздох.
- Мы последние из рода Чэндлеров, мсье Пуаро. После нас в Лайде не
останется никого. Когда Хью обручился с Дианой, я надеялся... ох, не стоит и
говорить об этом.
Эркюль Пуаро сидел с Хью Чэндлером в розарии. Диана Маберли только что
ушла отсюда... Молодой человек повернул красивое лицо к собеседнику.
- Вы должны заставить ее понять, что нужно смириться с судьбой. - Он
помедлил минуту и продолжал. - Видите ли, Ди борец. Она не хочет сдаваться и
продолжает верить, что я нормален.
- Тогда как вы сами убеждены в обратном?
Молодой человек вздрогнул
- Еще не окончательно. Но мне становится все хуже. Диана не знает об
этом, храни ее Бог! Она видит меня только, когда я в нормальном состоянии.
- А что происходит, когда вы не в себе?
Хью Чэндлер глубоко вздохнул.
- Прежде всего меня мучают сны. Прошлой ночью, например, я не был
человеком. Вначале я был быком - сумасшедшим быком. Я куда-то бежал, весь в
крови и пыли. А потом я был собакой, огромной, пускающей слюну. Я страдал
бешенством - дети рассыпались в стороны и убегали при моем приближении.
Потом меня пытались застрелить. Потом кто-то поставил кувшин с водой для
меня, но я не мог пить. Я проснулся в ужасе. Я знал, что это все правда. Я
подошел к умывальнику. Губы запеклись, в горле пересохло. Меня мучила жажда,
но я не мог пить, мсье Пуаро. Я не мог глотать.
Пуаро что-то пробормотал. Хью Чэндлер продолжал. Он обхватил руками
колени, голова его подалась вперед, глаза были полузакрыты, словно он
наблюдал что-то приближающееся к нему.
- Но есть вещи, которые не являются сном. Иногда, проснувшись, я вижу
ужасные призраки. Они злобно толпятся вокруг - вот-вот бросятся на меня. Это
у меня в крови, наследственное. Слава Богу, я узнал об этом вовремя!
Представьте только, что у нас с Дианой выл бы ребенок с моей
наследственностью. - Он коснулся руки Пуаро. - Вы должны рассказать ей все.
Она обязана забыть меня. Обязана. В один прекрасный день ей встретится
другой. Скажем, молодой Стив Грэхем - он сходит по ней с ума. Грэхем,
правда, стеснен в средствах и ее родители тоже, но, когда я умру, у них все
уладится. Эркюль Пуаро перебил его.
- Откуда такая уверенность?
Хью Чэндлер спокойно улыбнулся.
- Деньги моей матери перешли ко мне. А я оставлю все Диане.
- Но вы можете дожить до глубокой старости! - возразил Пуаро.
- Нет, мсье Пуаро, - покачал головой Хью, - я не собираюсь жить так
долго. - Вдруг он резко повернулся в сторону. - Боже мой, взгляните! Там, за
вами скелет... У него трясутся кости.
Глаза молодого человека с расширенными зрачками уставились прямо на
солнечный свет. Минуту спустя он бессильно откинулся назад. Затем повернулся
к Пуаро и почти детским голосом спросил:
- Вы ничего не видите?
Эркюль Пуаро отрицательно покачал головой.
- Если бы дело было только в этих видениях? - воскликнул Хью Чэндлер. -
Самое страшное, что я брожу, как лунатик, и уже несколько раз я обнаруживал
на своей одежде кровь. После той истории с овцами отец закрывает меня на
ночь, но иногда утром дверь бывает открыта. Должно быть, у меня где-то
припрятан ключ, но я не знаю, где я его прячу.
- И все же я не понимаю, почему бы вам не обратиться к врачу?
Хью Чэндлер поджал губы.
- Неужели непонятно? Физически я здоров, как бык. Если меня запрут в
четырех стенах, мне придется мучиться годы и годы. Уж лучше сразу покончить
с этим... Несчастный случай при чистке ружья или что-нибудь в этом роде.
Он вызывающе посмотрел, на Пуаро, но тот не принял вызова. Вместо этого
он тихо спросил.
- Что вы едите и пьете?
Хью Чэндлер резко откинул голову и захохотал.
- Кошмары от несварения желудка? Ну уж нет!
Пуаро спокойно повторил:
- Что вы едите и пьете?
- То же, что и все.
- Принимаете какие-нибудь лекарства, таблетки?
- Слава Богу, нет. Или вы думаете, что патентованные пилюли исцелят
меня?
- Скажите, - Пуаро как будто не заметал колкости собеседника, - а
кто-нибудь в этом доме страдает глазным заболеванием?
- Отцу глаза доставляют массу хлопот. Ему приходится часто наведываться
к окулисту.
- А-а! - Пуаро рассеянно почесал щеку. - Насколько я понимаю, полковник
Фребишер большую часть жизни провел в Индии?
- Да, он служил там в армии. Индия - это его конек. Он очень увлекается
ее культурой, традициями и тому подобным.
Пуаро снова односложно пробормотал: "А-а!" и погрузился в раздумье.
Наконец он сказал:
- Я вижу, вы порезали подбородок.
Хью потрогал рукой подбородок.
- Да, довольно глубокий порез. Как-то во время бритья отец внезапно
вошел и испугал меня. Последнее время я стал нервным. А на подбородке и шее
появилась какая-то сыпь. Стало трудно бриться.
- Вам следует воспользоваться смягчающим кремом.
- О, я уже пользуюсь. Мне дал его полковник. Однако ваша беседа
напоминает разговор в женском салоне красоты. Лосьоны, кремы, патентованные
пилюли, глазные болезни. Какое это имеет значение?
- Я должен знать все, чтобы помочь Диане Маберли.
- Да-да, сделайте для нее все возможное. Уговорите ее забыть меня. Это
лучший выход в нашем положении!
- У вас есть мужество, мадемуазель? Большое мужество?
Диана вскрикнула.
- Значит, это правда? Он действительно сумасшедший?
- Я не психиатр, мадемуазель. Ставить диагноз - не моя профессия. -
Эркюль Пуаро наблюдал за девушкой. - Адмирал думает, что его сын
сумасшедший. Полковник думает то же самое. Теперь в этом уверился и сам Хью.
А вы, мадемуазель?
- Нет, я так не думаю! И поэтому... - Она замолчала.
- Поэтому вы обратились ко мне. Хорошо. Скажите, кто такой Стивен
Грэхем?
Диана удивилась.
- Стивен Грехом? Просто знакомый, - Она схватила его за руку. - Что у
вас на уме? О чем вы думаете? Господи, эти ваши огромные усы! Ну, почему вы
молчите? Почему вы пугаете меня?
- Потому что я сам боюсь.
Темно-серые глаза девушки широко раскрылись.
- Вы? Боитесь?
Эркюль Пуаро вздохнул.
- Гораздо легче поймать убийцу, чем предотвратить преступление.
- Преступление? - ахнула она.
- Да. - Пуаро заговорил быстро и властно. - Мадемуазель, нам обоим
необходимо провести ночь здесь. Сумеете ли вы договориться с хозяевами?
- Наверное. Но зачем это нужно?
- Прошу вас, наберитесь терпения и не задавайте лишних вопросов.
Она кивнула и, не сказав ни слова, ушла. Выждав несколько минут, Пуаро
тоже вернулся в дом. Он услышал голоса в библиотеке и поднялся по широкой
лестнице на второй этаж. Здесь никого не было. Без особого труда он разыскал
комнату Хью. В углу комнаты стоял умывальник, а над ним на стеклянной
палочке лежали различные тюбики, стояли банки и бутылочки.
Эркюль Пуаро приступил к делу. Времени ему понадобилось мало, и он
успел спуститься в холл раньше, чем из библиотеки вышла раскрасневшаяся и
возбужденная Диана.
- Все в порядке, - сказала она.
Из библиотеки выглянул адмирал и жестом пригласил Пуаро зайти.