в жизни. Тут появился Регги Каррингтон, и составилась партия. Леди Джулия,
миссис Вандерлин, сэр Джордж и Регги уселись за карточный столик. Лорд
Мэйфилд взял на себя задачу развлекать миссис Макатту. После двух робберов
<Роббер - финал игры в бридж, розыгрыш двух геймов, после чего производится
окончательный подсчет.> сэр Джордж демонстративно посмотрел на каминные
часы:
- Вряд ли есть смысл начинать новый роббер. Его жена расстроилась:
- Еще только без четверти одиннадцать! Один короткий...
- Они никогда не бывают короткими, дорогая, - добродушно сказал сэр
Джордж. - К тому же нам с Чарлзом надо поработать.
Миссис Вандерлин негромко заметила:
- Как это важно звучит! Наверное, такие люди, как вы, стоящие у
государственного руля, никогда не отдыхают сколько им хотелось бы.
- Да, сорокавосьмичасовая рабочая неделя не для нас, - сказал сэр Джордж.
Миссис Вандерлин проворковала:
- Вы знаете, мне, право, стыдно за себя, что я - неотесанная американка,
но я обожаю встречаться с людьми, которые вершат судьбы страны. Вам, сэр
Джордж, наверное, это кажется примитивным.
- Дорогая миссис Вандерлин, мне никогда не пришло бы в голову назвать вас
неотесанной или примитивной.
Он улыбнулся, и в его голосе прозвучала ироническая нотка, которая не
ускользнула от нее. Она быстро нашлась и, повернувшись к Регги, сказала с
милой улыбкой:
- Жаль, что нам не придется больше играть вместе. Вы дьявольски умно
объявили "без козыря".
Покраснев от удовольствия, Регги пробормотал:
- Просто повезло, что комбинация удалась.
- Нет, нет, вы действительно все очень умно рассчитали. Пока торговались,
сообразили, у кого какие карты, и пошли как надо. Блестящий ход.
Леди Джулия резко встала.
"До чего же эта женщина бесстыдно, в открытую заигрывает", - подумала она
с чувством гадливости. Потом перевела взгляд на сына, и глаза ее сразу
потеплели.
Как он трогательно, по-детски, радуется похвале! Как наивен!
Неудивительно, что он попадает в переделки. Слишком доверчив. Вся беда в
том, что по натуре он очень мягкий. Джордж его совсем не понимает. Мужчины
так категоричны. Они забывают, какими сами были в молодости. Джордж слишком
суров с Регги.
Миссис Макатта поднялась. Все пожелали друг другу спокойной ночи.
Женщины вышли из комнаты. Лорд Мэйфилд увидел в дверях Карлайла:
- Достаньте все бумаги, Карлайл. В том числе чертежи и фотокопии. Мы с
маршалом скоро придем. Только подышим немного воздухом, а, Джордж?
Дождь перестал. Карлайл собрался уйти, но в дверях столкнулся с миссис
Вандерлин и извинился.
- Тут где-то моя книга, - заявила она. - Я читала ее перед обедом.
Регги подскочил к ней и протянул книгу.
- Эта? Она лежала на диване.
- Да, да. Ба-альшое спасибо.
Она нежно улыбнулась, еще раз пожелала доброй ночи и удалилась.
Сэр Джордж открыл одну из стеклянных дверей на террасу.
- Прекрасный вечер. Хорошо, что вам пришла в голову мысль пройтись.
- Спокойной ночи, сэр, - сказал Регги. - Я пойду спать.
- Спокойной ночи, мой мальчик, - ответил лорд Мэйфилд.
Регги взял свой детектив и ушел.
Лорд Мэйфилд и сэр Джордж вышли на террасу.
Вечер был действительно чудесный. Ясное небо было усыпано звездами.
Сэр Джордж втянул в себя воздух.
- Хм, эта женщина не жалеет духов, - заметил он. Лорд Мэйфилд засмеялся.
- Хорошо, хоть не дешевые, судя по запаху, одни из самых дорогих духов.
Сэр Джордж покривился.
- Спасибо и на этом.
- Что верно, то верно. Нет ничего противнее женщин, которые душатся
дешевыми духами. Сэр Джордж посмотрел на небо.
- Удивительно быстро распогодилось. Когда мы обедали, я слышал, как
барабанил дождь.
Они неспешно прогуливались по террасе, которая тянулась вдоль всего дома.
От террасы сад уходил под уклон, и открывался изумительный вид.
Сэр Джордж зажег сигару.
- Так вот, насчет этого сплава... - начал он. Разговор принял чисто
технический характер. Когда они в пятый раз дошли до конца террасы, лорд
Мэйфилд вздохнул:
- Пора возвращаться.
- Да, нам еще надо изрядно поработать. Они повернулись, и вдруг лорд
Мэйфилд удивленно вскрикнул:
- Ой, смотрите!
- Что? - спросил сэр Джордж.
- Мне показалось, кто-то пробежал через террасу из двери моего кабинета.
- Чепуха, старина. Я никого не видел.
- А я видел - или мне показалось, что видел.
- Это обман зрения. Я смотрел прямо перед собой и увидел бы человека на
террасе. От моих глаз ничего не ускользнет, хоть я и держу газету на
вытянутой руке.
Лорд Мэйфилд засмеялся.
- Тут я вас обошел, Джордж, я читаю без очков.
- Зато вы не всегда различаете сидящих на скамьях оппозиции <Места в
парламенте, где традиционно располагаются партии, не находящиеся у власти>.
Или этот ваш монокль просто средство устрашения?
Со смехом они вошли в кабинет лорда Мэйфилда, стеклянная дверь которого
тоже выходила на террасу и была открыта.
Карлайл стоял возле сейфа и разбирал бумаги в папке.
Когда они вошли, он поднял голову.
- Ну как, Карлайл, готово?
- Да, лорд Мэйфилд, все бумаги на вашем письменном столе.
Это был внушительного вида письменный стол красного дерева, стоявший
наискосок к окну. Лорд Мэйфилд подошел и начал перебирать разложенные на нем
листы.
- Прекрасный вечер, - сказал сэр Джордж. Карлайл кивнул.
- Да, действительно. Так быстро прояснилось после дождя.
Убрав папку, Карлайл спросил:
- Я вам еще понадоблюсь сегодня вечером, лорд Мэйфилд?
- Вряд ли, Карлайл. Я уберу все эти бумаги сам. Мы, наверное, засидимся
допоздна. Можете идти спать.
- Благодарю вас. Спокойной ночи, лорд Мэйфилд. Спокойной ночи, сэр
Джордж.
- Спокойной ночи, Карлайл. Секретарь уже собирался покинуть кабинет, как
вдруг лорд Мэйфилд взволнованно сказал:
- Минутку, Карлайл. Вы забыли дать нам самое важное.
- Что именно, лорд Мэйфилд?
- Чертеж нового узла бомбардировщика. Секретарь посмотрел на него с
изумлением.
- Он лежит сверху, сэр.
- Ничего подобного.
- Но я только что положил его туда.
- Посмотрите сами.
Растерявшись, молодой человек подошел к письменному столу.
Министр нетерпеливо показал на стопку бумаг. Карлайл просмотрел их, и
лицо его стало еще более растерянным.
- Видите, его там нет.
- Но.., но это невероятно, - заикаясь, проговорил секретарь. - Я положил
чертеж туда минуты три назад.
- Вы ошиблись, - добродушно сказал лорд Мэйфилд, - наверное, он еще в
сейфе.
- Но этого не может быть - я знаю, что положил его сверху!
Лорд Мэйфилд отстранил Карлайла и подошел к сейфу. Сэр Джордж последовал
за ним. Вскоре они убедились, что чертежа там нет.
Ошеломленные, не веря своим глазам, все трое вернулись к столу и еще раз
перерыли все бумаги.
- Боже мой! - воскликнул Мэйфилд. - Исчез!
- Но это невозможно! - пробормотал Карлайл.
- Кто заходил в эту комнату? - резко спросил министр.
- Никто. Абсолютно никто.
- Послушайте, Карлайл, чертеж не мог испариться. Кто-то его взял. Миссис
Вандерлин сюда не заходила?
- Миссис Вандерлин? О нет, сэр.
- Готов подтвердить, - сказал Каррингтон и втянул носом воздух. - Если бы
она заходила, остался бы запах ее духов.
- Здесь никого не было, - настаивал Карлайл. - Ничего не понимаю.
- Послушайте, Карлайл, - сказал лорд Мэйфилд. - Возьмите себя в руки. Мы
должны распутать эту историю. Вы твердо уверены, что чертеж лежал в сейфе?
- Абсолютно.
- Вы видели его своими глазами? Или вы просто знали, что он должен быть
там среди других бумаг?
- Нет-нет, лорд Мэйфилд. Я видел. Я вытащил его и положил поверх
остальных бумаг на письменном столе.
- И больше, вы говорите, никто не входил в комнату. А вы выходили из
комнаты?
- Нет.., то есть.., да.
- А! - воскликнул сэр Джордж. - Вот видите!
- Какого дьявола, - сердито начал лорд Мэйфилд. Карлайл перебил его:
- Я, конечно, ни за что не покинул бы комнату, где лежат важные
документы, лорд Мэйфилд, но, услышав крик женщины...
- Крик женщины? - удивленно переспросил лорд Мэйфилд.
- Да. Леденящий душу крик. Я как раз раскладывал бумаги на столе, и когда
услышал, то, естественно, выбежал в холл.
- И кто же кричал?
- Француженка - горничная миссис Вандерлин. Она стояла посреди лестницы,
белая как мел, и вся дрожала. Она сказала, что видела привидение.
- Привидение?
- Да, высокую женщину в белом, которая молча парила в воздухе.
- Какая нелепость!
- Именно, лорд Мэйфилд, так я ей и сказал. Правда, она, кажется, и сама
устыдилась. Она поднялась наверх, а я вернулся к себе.
- Как давно это было?
- За минуту или две перед тем, как вошли вы с сэром Джорджем.
- И сколько времени вы отсутствовали? Секретарь задумался.
- Минуты две, самое большое - три.
- Вполне достаточно, - простонал лорд Мэйфилд. Внезапно он схватил своего
друга за руку. - Джордж, эта тень, которую я видел! Она кралась из этой
двери. Так и есть! Как только Карлайл вышел из комнаты, кто-то проскользнул
сюда, схватил чертеж и скрылся.
- Скверная история, - сказал сэр Джордж. Обернувшись к лорду Мэйфилду, он
добавил:
- Послушайте, Чарлз, все это чертовски неприятно. Что же нам делать?
Глава 3
- Ну хотя бы попробуйте, Чарлз.
Прошло полчаса. Коллеги все еще сидели в кабинете лорда Мэйфилда, и сэр
Джордж усиленно уговаривал своего друга принять его предложение.
Лорд Мэйфилд вначале упирался, но постепенно начал сдаваться.
- Не будьте так дьявольски упрямы, Чарлз, - говорил сэр Джордж.
- Ну зачем нам впутывать в эту историю какого-то жалкого иностранца, о
котором мы ничего не знаем?
- Напротив, я знаю о нем очень много. Это фантастическая личность.
- Хм!
- Не упрямьтесь, Чарлз. Все-таки какой-то шанс! Для нас сейчас главное -
поменьше шума. Если эта история просочится...