Смекни!
smekni.com

Сказание о Дракуле воеводе (стр. 2 из 2)

Некогда же РїСЂРёРёРґРµ купец гость некы РѕС‚ Угорскыя земли РІ его град. Р? РїРѕ его заповеди остави РІРѕР· СЃРІРѕРё РЅР° улици града пред полатою Рё товар СЃРІРѕРё РЅР° РІРѕР·Рµ, Р° сам СЃРїР°С?Рµ РІ полате РїСЂРёС?ед. Р? РїСЂРёС?ед некто, украде СЃ РІРѕР·Р° 160 дукат злата. Купец же РёРґРµ Рє Дракуле, поведа ему изгубление злата. Дракула же глагола ему: "РїРѕРёРґРё, РІ СЃРёСЋ нощь обрящеС?Рё злато". Р? повеле РїРѕ всему граду искати татя, глаголя: "аще РЅРµ обрящется тать, то весь град погублю". Р? повеле СЃРІРѕРµ злато нести Рё положити РЅР° РІРѕР·Рµ РІ нощи Рё приложи един златои. Купец же востав Рё обрете злато, Рё прочет единою Рё дващи 5, обретаС?еся един лиС?РЅРёРё златои, Рё С?ед Рє Дракуле, глагола: "государю, обретох злато. Р? СЃРµ есть един златои РЅРµ РјРѕРё, лиС?РЅРёРё". РўРѕРіРґР° же приведоС?Р° Рё татя РѕРЅРѕРіРѕ Рё СЃ златом Рё глагола купцю: "РёРґРё СЃ РјРёСЂРѕРј, аще Р±С‹ РјРё еси РЅРµ поведал злато, готов бых Рё тебе СЃ СЃРёРј татем РЅР° РєРѕР» посадити". Аще жена кая РѕС‚ мужа прелюбы сотворит, РѕРЅ же веляС?Рµ срам еи вырезати Рё кожю содрати, Рё привязати ея нагу, Рё кожу ту РЅР° столпе среди града Рё торга повесити, Рё девицам, РєРѕРё девьства РЅРµ сохранят, Рё вдовам також, Р° иным сосца отрезаху; овым же кожу содравС?Рµ СЃРѕ срама ея, Рё, рожен 6 железен разжегС?Рё, вонзаху РІ срам еи, Рё усты исхожаС?Рµ 7, Рё тако привязана стояС?Рµ Сѓ столпа нага, дондеже плоть Рё кости еи распадутся или птицам РІ снедь будет.

Единою же яздящу ему путем Рё СѓР·СЂРµ РЅР° некоем сиромахе 8 срачицю издрану С…СѓРґСѓ, Рё РІРѕРїСЂРѕСЃРё его: "РёРјР°С?Рё ли жену?" РћРЅ же отвеща: "имам, государю". РћРЅ же глагола: "веди РјСЏ РІ РґРѕРј твои, РґР° вижю". Р? СѓР·СЂРµ жену его младу сущу Рё здраву Рё глагола мужу ея: "Неси ли лен сеял?" РћРЅ же отвеща: "РіРѕСЃРїРѕРґРё, РјРЅРѕРіРѕ имам лну". Р? показа ему РјРЅРѕРіРѕ лну. Р? глагола жене его: "РґР° РїРѕ что ты леность имееС?Рё Рє мужу своему? РћРЅ должен есть сеяти Рё орати Рё тебе хранити, Р° ты должна еси РЅР° мужа своего одежю светлу Рё лепу чинити, Р° ты Рё срачици РЅРµ хощеС?Рё ему учинити, Р° здрава сущи телом; ты еси РїРѕРІРёРЅРЅР°, Р° РЅРµ РјСѓР¶ твой: аще ли Р±С‹ РјСѓР¶ РЅРµ сеял лну, то Р±С‹ РјСѓР¶ твой повинен был". Р? повеле еи руце отсещи Рё труп ея РЅР° РєРѕР» всадити. Некогда же обедоваС?Рµ РїРѕРґ трупием мертвых человек, иже РЅР° колие саженых, множество Р±Рѕ РѕРєСЂСѓРі стола его; РѕРЅ же среди РёС… СЏРґСЏС?Рµ Рё тем услажаС?еся. Слуга же его, иже пред РЅРёРј ясти ставляС?Рµ, смраду РѕРЅРѕРіРѕ РЅРµ РјРѕРіРёРё терпети Рё заткну РЅРѕСЃ Рё РЅР° страну главу СЃРІРѕСЋ склони. РћРЅ же РІРѕРїСЂРѕСЃРё его: "что ради тако чиниС?СЊ?" РћРЅ же отвеща государю: "РЅРµ РјРѕРіСѓ смрада сего терпети". Дракула же ту Рё повеле его РЅР° РєРѕР» всадити, глаголя: "тамо ти есть высоко жити, смрад РЅРµ можеть тебе доити".

Р?РЅРѕРіРґР° 9 же РїСЂРёРёРґРµ РѕС‚ угорскаго короля МаттеаС?СЏ апоклисарь РґРѕ него, человек РЅРµ мал болярин, РІ лясех СЂРѕРґРѕРј 10, Рё повеле ему сести СЃ СЃРѕР±РѕСЋ РЅР° обеде среди трупия того. Р? пред РЅРёРј лежаС?Рµ един РєРѕР» велми дебел Рё высок, весь позлащен, Рё РІРѕРїСЂРѕСЃРё апоклисаря Дракула: "что ради учиних сеи РєРѕР»? Тако повеж РјРё". РџРѕСЃРѕР» же тои велми СѓР±РѕСЏСЃСЏ Рё глагола: "Государю, РјРЅРёС‚ РјРё СЃСЏ тако: некии великии человек пред тобою СЃРѕРіСЂРµС?Рё, Рё хощеС?Рё ему почтену смерть учинити паче иных". Дракула же глагола: "право рекл еси; ты еси велика государя РїРѕСЃРѕР» кралевьскыи, тебе учиних сеи РєРѕР»". РћРЅ же отвеаща: "Государю, аще достоиное смерти соделал Р±СѓРґСѓ, твори еже хощеС?Рё, праведныи Р±Рѕ еси СЃСѓРґРёСЏ, РЅРµ ты повинен моеи смерти, РЅРѕ аз сам". Дракула же расмияси Рё рече: "Аще Р±С‹ РјРё еси РЅРµ тако отвещал, воистину Р±С‹ был еси РЅР° сем коле". Р? почти его велми Рё, одарив, отпусти, глаголя: ты РІ правду С…РѕРґРё РЅР° поклисарство 11 РѕС‚ великых государеи Рє великым государем, научен Р±Рѕ еси СЃ государьми великыми говорити, прочии же РґР° РЅРµ дерзнуть, РЅРѕ первое учими будуть, как РёРј СЃ государьми великыми беседовати". Таков обычеи имеаС?Рµ Дракула. Отколе Рє нему прихождаС?Рµ РїРѕСЃРѕР»: РѕС‚ царя или РѕС‚ короля неизящен 12 Рё РЅРµ умеаС?Рµ против кознем кто отвещати, то РЅР° РєРѕР» его всажаС?Рµ, глаголя: "РЅРµ аз повинен твоеи смерти, или государь твои или ты сам, РЅР° мене ничто же рци зла: аще государь твои, ведая тебе малоумна Рё РЅРµ научена, послал тя есть РєРѕ РјРЅРµ, Рє великоумну государю, то государь твои СѓР±РёР» тя есть; аще ли сам дерзнул еси, РЅРµ научився, то сам СѓР±РёР» еси себя". Тако поклисарю учиняС?Рµ РєРѕР» высок Рё позлащен весь Рё РЅР° него всаждаС?Рµ.Рё государю его те речи отписоваС?Рµ СЃ прочими, РґР° РЅРµ С?лет Рє великоумну государю малоумна Рё ненаучена мужа РІ посольство.

УчиниС?Р° же ему мастери бочкы железны; РѕРЅ же, насыпа РёС… злата, РІ реку положи, Р° мастеров тех посещи повеле, РґР° никтоже увесть 13 соделаннаго РёРј окаанства, токмо тезоименитыи 14 ему диавол. Некогдаже РїРѕРёРґРµ РЅР° него воинством король СѓРіРѕСЂСЃРєС‹ МаттеаС?СЊ, РѕРЅ же РїРѕРёРґРµ против ему, Рё сретеся СЃ РЅРёРј, Рё удариС?Р° СЃСЏ РѕР±РѕРё, Рё ухватиС?Р° Дракулу жива РѕС‚ СЃРІРѕРёС… издан 15 РїРѕ крамоле. Р? приведен бысть Дракула РєРѕ кралю, Рё повеле его метнути РІ темницю. Р? седе РІ Р’С‹С?еграде РЅР° Дунаи РІС‹С?Рµ Будина 12 лет, Р° РЅР° Мунтьянскои земли посади РёРЅРѕРіРѕ воеводу. УмерС?Сѓ же тому воеводе, Рё краль пусти Рє нему РІ темницю, РґР° аще восхощет быти воевода РЅР° Мунтианскои земли, якоже Рё первие, то РґР° латиньскую веру прииметь, аще ли же РЅРё, то умрети РІ темници хощеть. Дракула же возлюби паче временнаго света сладость, нежели вечнаго Рё бесконечнаго, Рё отпаде православия, Рё отступи РѕС‚ истинны, Рё остави свет, Рё РїСЂРёР° тму, СѓРІС‹ РЅРµ возможе темничныя временныя тяготы понести, Рё уготовася РЅР° бесконечное мучение, Рё остави православную РЅР°С?Сѓ веру, Рё приат латыньскую прелесть. Краль же РЅРµ токмо дасть ему воеводство РЅР° Мунтьянскои земли, РЅРѕ Рё сестру СЃРІРѕСЋ СЂРѕРґРЅСѓСЋ дасть ему РІ жену. РћС‚ нея же СЂРѕРґРё РґРІР° сына, пожив же мало СЏРєРѕ 10 лет Рё тако скончася РІ тои прельсти. Глаголют же Рѕ нем, СЏРєРѕ, Рё РІ темници седя, РЅРµ остася своего злаго обычая, РЅРѕ РјС‹С?Рё ловя Рё птици РЅР° торгу покупая, Рё тако казняС?Рµ РёС…, РѕРІСѓ РЅР° РєРѕР» посажаС?Рµ, Р° РёРЅРѕРё главу отсекаС?Рµ, Р° СЃРѕ иныя перие ощипав РїСѓСЃРєР°С?Рµ. Р? научися С?ити Рё тем РІ темници кормляС?еся. Егда же краль изведе его РёСЃ темници Рё приведе его РЅР° Будин, Рё дасть ему РґРѕРј РІ пещи противу Будина, Рё еще Сѓ краля РЅРµ был, случися некоему злодею уити РЅР° его РґРІРѕСЂ Рё сохранися. Гонящии же РїСЂРёРёРґРѕС?Р° Рё начаС?Р° искати Рё наидоС?Р° его, Дракула же востав взем мечь СЃРІРѕРё Рё скочи СЃ полаты Рё отсече главу приставу РѕРЅРѕРјСѓ, держащему злодея, Р° злодея отпусти, прочии же бежаС?Р° Рё РїСЂРёРґРѕС?Р° Рє биреву 16, Рё поведаС?Р° ему бывС?ее; бирев же СЃ всеми посадникы РёРґРµ РєРѕ кралю, жалуяся РЅР° Дракулу. РљРѕСЂРѕР» же посла Рє нему, РІРѕРїСЂР°С?ая: "Что ради таково зло учини?" РћРЅ же тако отвеща: "зло РЅРёРєРѕРµ же учиних, РЅРѕ РѕРЅ сам себе СѓР±РёР». Находя разбойническы РЅР° великого государя РґРѕРј, РІСЃСЏРє так погибнеть. Аще ли то РєРѕ РјРЅРµ СЏРІРёР» Р±С‹, Рё аз РІРѕ своем РґРѕРјСѓ РЅР°С?ел Р±С‹ того злодея, или Р±С‹ выдал, или простил его РѕС‚ смерти". Кралю же поведаС?Р°. РљРѕСЂРѕР» же нача смеятися Рё дивитися его сердцю. Конец же его сице: живяС?Рµ РЅР° Мунтианскои земли, Рё РїСЂРёРёРґРѕС?Р° РЅР° землю его турци, начаС?Р° пленити; РѕРЅ же удари РЅР° РЅРёС…, Рё побегоС?Р° турци. Дракулино же РІРѕР№СЃРєРѕ без милости начаС?Р° РёС… сещи Рё РіРЅР°С?Р° РёС…, Дракула же РѕС‚ радости возгнав РЅР° РіРѕСЂСѓ, РґР° видить, како секуть турков. Р? отторгося РѕС‚ РІРѕР№СЃРєР° ближнии его, мнящися СЏРєРѕ турчин, Рё удари его един копием, РѕРЅ же, видев, СЏРєРѕ РѕС‚ СЃРІРѕРёС… убиваем, Рё ту СѓР±Рё СЃРІРѕРёС… убииць мечем СЃРІРѕРёРј, его же РјРЅРѕР·РёРјРё РєРѕРїРёРё СЃР±РѕРґРѕС?Р°, Рё тако убиен был. РљРѕСЂРѕР» же сестру СЃРІРѕСЋ РІР·СЏС‚, Рё СЃРѕ двема сынми, РІ РЈРіРѕСЂСЃРєСѓСЋ землю РЅР° Будин. Един РїСЂРё кралеве сыне живет, Р° РґСЂСѓРіРёРё был Сѓ варданского Р±РёСЃРєРѕРїР° Рё РїСЂРё нас СѓРјСЂРµ, Р° третяго сына стареиС?аго Михаила тут же РЅР° Будину видехом, РѕС‚ царя турскаго прибег РєРѕ кралю, еще РЅРµ женився, прижил его Дракула СЃ единою девкою. Стефан же молдовскый Р· кралевы воли посади РЅР° Мунтьянскои земли некоего воеводскаго сына, Влада именем. Бысть Р±Рѕ тои Влад РѕС‚ младенства РёРЅРѕРє, РїРѕ том Рё свещенник Рё игумен РІ монастыри, РїРѕ том ростригся Рё сел РЅР° воеводство женился, РїРѕРЅСЏР» воеводскую жену, иже после Дракулы мало побыл Рё СѓР±РёР» его Стефан волосьскый, того жену РїРѕРЅСЏР», Рё ныне воевода РЅР° Мунтьянскои земли Влад, иже бывы чернец Рё игумен. Р’ лето 6994 февраля 13 преже писал, та же РІ лето 6998 генваря 28 РІ РґСЂСѓРіРѕРµ преписах аз РіСЂРµС?РЅС‹ Ефросин. 1 послы; 2 С?апок, фесок; 3 задним РїСЂРѕС…РѕРґРѕРј; 4 однажды; 5 Рё пересчитал РѕРґРёРЅ раз Рё РґСЂСѓРіРѕР№; 6 РєРѕР»; 7 Рё РѕРЅ выходил наружу через СЂРѕС‚; 8 бедняке; 9 некогда; 10 поляк СЂРѕРґРѕРј; 11 посольство; 12 несмыС?леный; 13 узнает; 14 одноименный; 15 изменников; 16 господарю.