Хорошие утра выдавались в эти дни.
И по ночам, на сон грядущий, выходил Чингисхан глянуть на округу. Всюду в пустынных просторах горели костры, полыхая вблизи и мерцая вдали. По боевым лагерям и обозным таборам, на стоянках погонщиков табунов и стад стелились белесые дымы, люди в тот час, употевая, глотали похлебку и наедались вдосталь мяса. Запах мясной варенины, извлекаемой огромными кусками из котлов, привлекал голодное степное зверье. То там, то тут поблескивали во тьме лихорадочные глаза и доносилось до слуха заунывное подвывание несчастных тварей.
Армия между тем быстро впадала в мертвецкий сон. Лишь оклики ночных дозоров, объезжав-ших войско на привале, свидетельствовали, что и ночью жизнь шла по строго заведенному поряд-ку. Так и полагалось быть тому - всему свое предназначение, обращенное в конечном счете к единой и высшей цели - неукоснительному и безраздельному служению мирозахватнической идее Чингисхана. В такие минуты, пьянея душой, он постигал собственную суть - суть сверхче-ловека - неистребимую, одержимую жажду власти, тем большую, чем большей властью он владел, и отсюда вытекал с неизбежностью абсолютный вывод - потребно лишь то, что соответ-ствовало его власть прибавляющей цели, а то, что не отвечало ей,- не имело права на бытие.
Поэтому и свершилась сарозекская казнь, предание о которой спустя многие времена записал Абуталип Куттыбаев на беду свою...
В одну из ночей на привале конный дозор объезжал расположение войск правого тумена. За пределами боевых лагерей находились стоянки обозов, погонщиков стад и разного рода подсоб-ных служб. Дозор заглянул и в эти места. Все было в порядке. Истомленные переходом, люди спали всюду вповалку - в юртах, в шатрах, а многие под открытым небом у догорающих костров. Тихо было вокруг, и все юрты темны. Конный дозор уже завершал свой досмотр. Их было трое - дозорных. Придерживая коней, они о чем-то говорили между собой. Тот, кто был за старшего,- рослый всадник в шапке сотника - негромко распорядился:
- Ну, все. Вы езжайте, подремлите. А я погляжу еще тут.
Двое верховых удалились. А тот, что остался, тот сотник, сначала внимательно огляделся вокруг, прислушался, потом слез с коня и, ведя его в поводу, пошел мимо скопления обозов и походных мастерских, мимо распряженных повозок шорников, швей и оружейников в сторону одинокой юрты на самой обочине табора. И пока он шел, задумчиво склонив голову и прислуши-ваясь к звукам, лунный свет, льющийся с выси, смутно высветлял очертания его крупного лица и туманно поблескивающие большие глаза коня, послушно следовавшего за ним. Сотник Эрдене приближался к юрте, где, должно быть, его ждали. Из юрты вышла женщина в накинутом платке и остановилась, ожидая, возле входа.
- Самбайну*,- приглушая голос, поприветствовал он женщину.- Ну, как дела? - спросил он с беспокойством.
* Самбайну - здравствуй (монг.).
- Все в порядке, все хорошо обошлось, хвала Небу. Теперь уж не тревожься,- зашептала женщина.- Она тебя очень ждет. Слышишь, очень ждет.
- Да я и сам рвался душой! - ответил сотник Эрдене.- Но, как назло, нойон наш решил пересчетом коней заняться. Все три дня никак не мог вырваться, в табунах пропадал.
- Ой, да ты не мучься, Эрдене. Что бы ты тут делал, когда такое случилось? Зачем бы тут на глаза попадался? - Женщина успокоительно покачала головой и добавила: - Самое главное - что благополучно, так легко разродилась. Ни разу даже не вскрикнула, вытерпела. А утром я ее в крытую повозку устроила. И как ни в чем не бывало. Такая она у тебя славная. Ой, что ж это я! - спохватилась встречавшая.- Сокол, прилетевший к тебе на руку, да будет всегда с тобой! - поздравила она.- Имя придумай сыночку!
- Пусть Небо услышит твои слова, Алтун! Мы с Догуланг век будем тебе благодарны,- поблагодарил сотник.- А имя придумаем, за этим дело не станет.
Он передал женщине поводья коня.
- Не беспокойся, сколько надо, столько постерегу, как всегда,- заверила Алтун.- Иди, иди, Догуланг тебя очень ждет.
Сотник выждал немного, как бы собираясь с духом, потом подошел к юрте, приоткрыл тяжелый плотный войлочный полог и, пригнувшись, вступил вовнутрь. В середине юрты горел небольшой очажок, и в его слабом, блеклом отсвете он увидел ее, свою Догуланг, сидящую в глубине жилища, накинув на плечи кунью шубу. Правой рукой она слегка покачивала колыбель, покрытую стеганым одеялом.
- Эрдене! Я здесь,- негромко отозвалась она на появление сотника.- Мы здесь,- улыбаясь и смущаясь, поправилась она.
Сотник быстро отстегнул колчан, лук, клинок в ножнах, оставил оружие у входа и подошел к женщине, протягивая руки. Он опустился на колени, и лица их соприкоснулись. Они обнялись, положив головы на плечи друг другу. И замерли в объятиях, И на том мир как бы замкнулся для них под куполом юрты. Все, что оставалось за пределами этого походного жилища, утратило свою реальность. Реальны были только они вдвоем, только то, что их объединяло в порыве, и крохотное существо в колыбели, которое явилось на свет три дня тому назад.
Эрдене первым разомкнул уста:
- Ну, как ты? Как чувствуешь себя? - спросил он, едва сдерживая учащенное дыхание.- Я так беспокоился.
- Теперь уже все позади,- отвечала женщина, улыбаясь в полутьме.- Не об этом думай. О нем спроси, о нашем сыночке. Он такой крепенький оказался. Так сильно сосет мою грудь. Он очень похож на тебя. И Алтун говорит, что очень похож.
- Покажи мне его, Догуланг. Дай взглянуть!
Догуланг отстранилась и прежде, чем приоткрыть одеяло над колыбелью, прислушалась, невольно настораживаясь, к звукам снаружи. Все было тихо вокруг.
Сотник долго смотрел, силясь угадать свои черты в ничего не выражающем пока личике спящего младенца. Вглядываясь в новорожденного, затаив дыхание, он, может быть, впервые постигал божественную суть появления на свет потомства как замысел вечности. Потому, наверное, и сказал, взвешивая каждое слово:
- Вот теперь я всегда буду с тобой, Догуланг, всегда с тобой, даже если что со мной и случится. Потому что у тебя мой сын.
- Ты - со мной? Если бы! - горестно усмехнулась женщина.- Ты хочешь сказать, что малыш - твое второе воплощение, как у Будды. Я об этом подумала, кормя его грудью. Я держала его на руках, ребенка, которого не было еще три дня назад, и говорила себе, что это ты в новом своем воплощении. И ты об этом подумал сейчас?
- Подумал. Только не совсем так. С Буддой не могу себя сравнивать.
- Можешь не сравнивать. Ты не Будда, ты мой дракон. Я тебя с драконом сравниваю,- ласково прошептала Догуланг.- Я вышиваю на знаменах драконов. Никто не знает - это все ты. На всех знаменах моих - это ты. Бывает, и во сне его вижу, во сне вышиваю дракона, он оживает, и, ты только не смейся, я обнимаю его во сне, и мы соединяемся, и мы летим, дракон меня уносит, и я с ним улетаю, и в самое сладкое мгновение оказывается - это ты. Ты со мной во сне - то дракон, то человек. И, просыпаясь, я не знаю, чему верить. Я ведь тебе, Эрдене, и прежде говорила - ты мой огненный дракон. И я не шутила. Так оно и было. Это я тебя, твое воплощение в драконе, вышиваю на знаменах. И теперь, выходит, я родила от дракона.
- Пусть будет так, как тебе любо. Но, ты послушай, Догуланг, что я тебе хочу сказать.- Сотник помолчал и молвил затем: - Вот теперь, когда у нас родился ребенок, надо думать, как нам быть. И об этом мы сейчас поговорим. Но раньше я хочу сказать, чтобы ты знала, да ты и так знаешь, но все равно скажу: я всегда тосковал и всегда тоскую по тебе. И самое страшное, чего я боюсь,- не голову потерять в бою, а тоску свою потерять, лишиться ее. Я все время думал, уходя с войсками то в одну, то в другую сторону, как отделить от себя свою тоску, чтобы она не погибла вместе со мной, а осталась бы при тебе. И я ничего не мог придумать, но мне мечталось, чтобы тоска моя превратилась или в птицу, или, может быть, в зверя, во что-то такое живое, чтобы я мог передать тебе это в руки и сказать - вот возьми, это моя тоска, и пусть она будет всегда с тобой. И тогда мне не страшно погибнуть. И теперь я понимаю - мой сын родился от моей тоски по тебе. И теперь он всегда будет с тобой.
- Но мы еще не дали ему имени. Ты придумал ему имя? - спросила женщина.
- Да,- ответил сотник.- Если ты согласишься, назовем его хорошим именем - Кунан!
- Кунан!
- Да.
- А что, очень хорошо. Кунан! Молодой скакун.
- Да. Конь-трехлетка. В самом восходе сил. И грива, как буря, и копыта, как свинец.
Догуланг склонилась над младенцем:
- Послушай, отец твой скажет имя твое!
И сотник Эрдене сказал:
- Имя твое - Кунан. Слышишь, сынок? Имя твое Кунан. Воистину так.
Они помолчали, невольно поддаваясь значимости момента. Ночь была тиха, лишь в таборе по соседству беззлобно взлаяла собака, да донеслось издали протяжное ржание - быть может, вспомнилась средь ночи коню родина в горах, быстрые реки, густые травы, солнечный свет на спинах коней... Младенец же, обретший имя, безмятежно спал, и судьба его младенческая пока еще спала рядом с ним. Но скоро ей предстояло спохватиться.
- Я подумал не только об имени нашего ребенка,- нарушил молчание сотник Эрдене и, оглаживая усы крепкой ладонью, сказал со вздохом,- я подумал и о другом, Догуланг. Сама понимаешь, тебе с младенцем оставаться здесь нельзя. Надо побыстрей уходить.
- Уходить?
- Да, Догуланг, уходить, и чем быстрее, тем лучше.
- Я тоже думала, но куда уходить и как уходить? А как же ты?
- Сейчас я тебе скажу. Мы уйдем вместе.
- Вместе? Это же невозможно, Эрдене!
- Только вместе. А разве может быть по-другому?
- Но ты подумай, что ты говоришь, ты, сотник правого тумена!