Смекни!
smekni.com

Происхождение языка и культуры: древняя история человечества, Том 1, № 1, 2007, стр. 44-53

Гипотезы

УДК 151.21: 151.31: 151.41: 151.81 + 81

Маловичко А. В., Козырский В. Г.

МОНОГЕНЕЗ ЯЗЫКА

(эссе-гипотеза)

Представлен синтетический подход к проблеме происхождения человеческого
языка, иллюстрируемый базисной лексикой, сохранившейся до наших дней.

Ключевые слова: языкознание, моногенез языка, первобытная речь,
ностратические языки, языки Африки, семито-хамитские языки.

Сейчас уже можно утверждать, что древность, многообразие и, наконец, количество аф-
риканских палеоантропологических находок позволяют перевести гипотезу об африканской
прародине человечества в разряд доказанных истин. В Восточной Тропической Африке откры-
ли ряд древнейших стоянок, датируемых временем 1,5-1,3 млн. лет тому назад, которые на 1
млн. лет старше, чем стоянки питекантропов, обнаруженные в Европе и на Ближнем Востоке
[1]. Предполагая, что питекантропы не могли жить в одиночестве и учитывая факты существо-
вания обмена информацией у высших обезьян, мы полагаем, что они, по-видимому, также были
способны обмениваться информацией со своими сородичами. И речь, которая должна была
развиться особенно с началом коллективной охоты и производства древнейших орудий, также,
по-видимому, впервые была «изобретена» африканскими охотниками-архантропами. Поэтому
было бы целесообразно (или просто интересно), несмотря на кажущееся отсутствие каких-либо
фактов существования языка у архантропа, попытаться найти, а правильнее сказать, восстано-
вить этот язык или хотя бы несколько слов этого древнейшего первоначального языка. И если
такие поиски увенчаются успехом, то можно будет к аргументам палеоантропологов и палеоге-
нетиков добавить аргументы палеолингвистов, которые смогут свидетельствовать о появлении
у человека еще в эпоху нижнего палеолита (а возможно и раньше) системы звуковых сигналов
(или уже слов), которую можно назвать человеческой речью.

Предлагаемая гипотеза, конечно же, оставляет почти неизвестными многие важные ха-
рактеристики первобытной речи. И на наиболее актуальные вопросы о времени появления того,
что можно назвать языком, появился ли язык еще в Африке или только после выхода архантро-
па в Евразию, однозначных ответов пока еще нет.

Вообще говоря, все эти вопросы, по-видимому, никогда не возникали и не могли воз-
никнуть потому, что теория глоттохронологии не допускает мысли о «длительности жизни»
какой-либо лексики больше, чем несколько тысяч лет. Если взглянуть на проблему с иной сто-
роны, то трудно найти причину, по которой простейшая лексика древнейшего человека должна
была быть заменена новой, что утверждают большинство ученых. Мы считаем, что язык, по-
добно генам, несомненно передавался по наследству с древнейших времен. Поэтому мы пред-
полагаем, что из древнейшего языка, базисная лексика которого, предположительно, оставалась
самотождественной у всех потомков древнейших родителей, могло дожить до нашего времени
некоторое количество слов.

Если это действительно так, то каким образом это могло произойти и в каких условиях?
По-видимому, это явление можно модельно уподобить явлению происхождения человечества
от пары архантропов, которая дала потомство в виде человечества, которое обладает одним и
тем же набором основных генов. В отношении языка, по-видимому, действуют те же законы:
то, что «изобрела», условно говоря, «первая пара» для обозначения действий, связанных с до-
бычей пищи, с рождением и воспитанием детей, с безопасностью и др., должно было появиться
очень рано. Надо, конечно, осознавать, что все эти процессы были растянуты во времени на
несколько сот тысяч лет и поэтому достоверно представить себе жизнь древнейшего человека
практически невозможно.

44

Моногенез языка

Можно задать вопрос: разве могут все эти столь разные языки, количество которых по
оценкам авторитетных специалистов близко к пяти тысячам, иметь в наше время какую-то об-
щую лексику? Зная, что человек появился в Африке и соглашаясь с утверждением, что челове-
чество произошло от одной пары, которая либо сама изобрела первые слова, либо их изобрели
ее ближайшие потомки, можно предположить, что от древнейшего языка до нашего времени
дожила какая-то незначительная часть его лексики, которую можно найти в самых разных язы-
ках Евразии и Африки. Если бы такая лексика сохранилась в большей части языков, то об этом
давно стало бы известно. Логично предположить, что она все еще существует в каких-то от-
дельных современных языках и поэтому, несомненно, стоит заняться серьезными поисками та-
кой лексики.

Принимая во внимание существование ностратических и других генетически близких
между собой языков и языковых семей, можно с уверенностью говорить о наличии определен-
ного массива общей первоначальной лексики в различных языках современности.

На основании синтеза и переосмысления результатов работ палеоантропологов, послед-
них достижений палеогенетиков и работ лингвистов-компаративистов последних 20-30 лет, мы
предлагаем следующую модель появления и развития речи древнейшего человека и его потом-
ков.

Простейшие действия древнейшего человека по изготовлению орудий для охоты (и, по
нашему мнению, рыболовства), начиная с обыкновенной палки и заканчивая орудиями, изго-
товленными из камня, вероятнее всего, должны были сопровождаться «изобретением» назва-
ний для этих предметов, выраженных в звуках. И, скорее всего, именно мастер, умевший изго-
товлять эти орудия, изобретал и название для него. А те, кто был знаком с этими изобретения-
ми (орудиями), скорее всего, не называл их иначе, чем изобретатель. Такая модель появления
«культурного» слова по самой природе своей подразумевает наследование этих слов потомка-
ми изобретателя и пользователей.

Именно таким образом, по всей вероятности, и возник первый язык как совокупность
первоначальных слов (слов общения матери и ребёнка, слов, предупреждающих об опасности,
и слов, указывающих на местоположение воды, дичи и т. п.), к которым, с течением времени,
добавлялись всё новые и новые слова, отражающие новые условия жизни более развитого со-
общества африканских охотников (и рыболовов), потомков первых архантропов, которые на-
чинали жить изолированно от основной массы.

Разумеется, первобытную жизнь человека очень трудно воспроизвести даже схематиче-
ски, потому что многое утрачено навсегда. Но, к счастью, на помощь приходят факты, которые
мы приведем ниже и которые нельзя объяснить иначе, чем существованием в наше время в са-
мых различных языках лексики, существовавшей, по крайней мере, еще 100-200 тысяч лет на-
зад или, возможно, намного ранее.

Выше отмечалось, что подобную лексику следует искать в самых различных языках. И,
прежде всего, в ностратических, потому что носители языков одной из ностратических языко-
вых семей, а именно семито-хамитской, издревле живут на Африканском континенте — родине
человечества.

Существование в ностратической макросемье языков семито-хамитской языковой се-
мьи1 уже давно должно было бы вызвать у исследователей появление ряда вопросов, главный
из которых следующий: не следует ли задуматься о том, что появление семито-хамитских язы-
ков — это явление, по-видимому, непосредственно связанное с первоначальным появлением
языка в Африке. И если семито-хамитские языки тесно связаны с остальными ностратическими
языками, то можно предположить, что именно в африканских языках (и не только в семито-
хамитских, но и, например, в языках банту и других) должно было бы сохраниться наибольшее
количество лексики того еще единого древнейшего языка, на котором говорили предки носите-
лей всех африканских языков. Таким образом, базисная лексика семито-хамитских языков, по-

1 Прим.гл.ред.: Ряд исследователей предлагает рассматривать семито-хамитские (афразийские) языки как отдельную
макросемью, родственную ностратической.

Том 1, № 1, 2007

45


Маловичко А. В., Козырский В. Г.

видимому, является древнейшей и, возможно, сохранилась до наших дней малоизмененной.
Правда, причину сохранности древнейшей лексики ещё не удается до конца осмыслить. Но мы
надеемся, что палеоантропологам удастся описать жизнь первобытного человека так, что из
этого описания станет ясно, какие слова первого языка могли быть самыми древними.

Разумеется, наши предположения вызовут возражения. Но давайте задумаемся, можно
ли предложить еще какие-либо модели, которые могли бы объяснить больше фактов, чем пред-
ложенная нами. Выше отмечалось, что гипотеза должна исходить из неоспоримого факта: Аф-
рика является прародиной человечества и его многочисленных языков. Поэтому возникает не-
обходимость внести некоторые коррективы в гипотезу территории прародины носителей ност-
ратических языков, предложенную одним из нас в [2]. Позже она «переместилась» на юг вос-
точного Китая и в верховья четырех великих азиатских рек на территории восточного Тибета
[3]. Сейчас мы приходим к заключению, что предложенная территория была территорией пра-
родины носителей только трех языковых семей из ностратической макросемьи: алтайской, ин-
доевропейской и уральской (которые можно назвать восточноностратическими языками). Но-
сителей четвертой языковой семьи, дравидской, можно было бы «оставить» на территории Ин-
достана. Согласно гипотезам палеоантропологов [4], предки одной группы поздних архантро-
пов, освоив технологию изготовления каменных орудий, названных колунами и рубилами, вер-
нулась из Индостана в Переднюю Азию. Эта группа мигрировала на север, обходя Гималаи с
запада. А другая группа, обладавшая технологией изготовления так называемых чопперов, на-
правилась на северо-восток в восточный Китай. Мы полагаем, что вторая группа стала предком
носителей восточноностратических языков (ВНЯ) и сино-кавказской языковой макросемьи. Не
исключено, что, в конце концов, племена специалистов по изготовлению чопперов и племена
специалистов по изготовлению рубил могли гораздо позже встретиться севернее Тибета и Па-
мира где-нибудь на территории Монголии и Алтая.

В качестве аргументов мы предлагаем обратить внимание на некоторые небезынтерес-
ные примеры. Рассмотрим ностратическую праформу № 41 из Словаря В. М. Иллича-Свитыча
(И-Св) [5]. Это capa — 'бить, рубить'. Эта праформа получена при реконструкции форм язы-
ков пяти ностратических языковых семей: семито-хамитской sP — 'бить, ударять (в этих
языках рассматриваемая форма встречается только в некоторых семитских языках, например, в
арабском sf — 'ударить кулаком'); В индоевропейских языках и формы и значения этих форм
не очень близки к праформе (наиболее близкие слова это греческое слово skeparnos и литовское
skaplis с одним и тем же значением 'топор плотника'). Ближе всего к праформе вепская cappa
—'рубить, резать, сечь , и ненецкая sapa — 'рубить , формы слов уральских языков и тюрк-
ская форма cap(a) — 'бить' из алтайских языков. Мы заметили два слова, которые не рассмат-
ривает И-Св.: одно из них, это украинское слово сапа, обозначающее 'мотыгу\ которое звучит
также и в итальянском языке — zappa ('работать с мотыгой — ит. zappare, а в украинском —
сапаты). Кроме того, современное название одного из видов каменного орудия чоппер, от анг-
лийского слова chop 'рубить, удар\ тоже, по-видимому имеет тот же корень. Второй пример
вовсе необычный: на суахили 'бить' — chapa. Можно было бы думать, что в язык суахили это
древнейшее слово попало из африканских, ностратических т. е. семито-хамитских языков. Но в
самих семито-хамитских и формы и значения довольно далеки от ностратической праформы.
Поэтому можно предположить, что оно или не сохранилось в семито-хамитских, или же такая
форма «была изобретена» еще в эпоху нижнего палеолита и «дожила» до нашего времени в
уральских, алтайских и некоторых индоевропейских языках, о последних В. М. Иллич-Свитыч
почему-то не сообщает. Стоит сказать еще об одной форме, которая подобна и в кушитских
языках и в языке хауса: 'хватать, ловить — kama. Такая же форма и в языке суахили kamata
— 'ловить, хватать. Чтобы не спорить о том, из какого языка в какой перешли все эти фор-
мы, мы предлагаем считать их древнейшими африканскими словами. Они «имели продолже-
ние» и в Евразии — см. в ОСНЯ №157 kamu — 'хватать, сжимать [5].

Рассмотрим еще один пример: слово 'рыба\ Ностратическая праформа для этого слова
дается в [5]: И-Св. № 155 *kal/\. Причем такая форма существует в семито-хамитских (С-Х),

46

Происхождение языка и культуры: древняя история человечества


Моногенез языка

уральских (Ур) и алтайских (Алт.) языках. Надо отметить, что наибольшее количество языков,
где эта форма существует, это С-Х языки (исходная С-Х форма — *kl). Причем из семитских
языков такая форма существует только в южно-арабских языках, шахри и мехри. В остальных
языках, эта форма существует в восточно-кушитских и в чадских языках. В других языках, не
ностратических, такая же форма существует, например, в бирманском языке. Но тут эта форма
(в форме хол- как в тунгусо-маньчжурских языках — холл — 'рыба'), по нашему мнению, вхо-
дит в состав названий некоторых пород рыб: схолеман — 'лосось', схолмоунга — 'кета\ Эта
же форма существует и в енисейских языках: kol — 'вид рыбы\ kolgit — 'язь', hola — 'стер-
лядь . В картвельских (Карт) языках эта форма входит в название 'форели'— kal-maxi. Причем
вторая часть слова — это общее название 'рыбы' в персидском языке.

Неправильно было бы думать, что уральцы или алтайцы могли каким-то образом поза-
имствовать свою основную лексику у семито-хамитов. Нет, на самом деле все было намного
сложнее (а может быть и проще).

Мы хотим привести цитату из книги Джона Десмонда Кларка «Доисторическая Афри-
ка» (М., 1977, с. 96) [1]: «Одной из наиболее разительных особенностей материальной культу-
ры среднего плейстоцена является всеобщее «единообразие», которое наблюдается в камен-
ных орудиях. Всеобъемлющее сходство между коллекциями предметов материальной культу-
ры ашеля и развитого олдувая, вне зависимости от их местоположения, позволяет сделать
вывод о едином образе жизни. Характерные особенности и различная распространенность
отдельных типов орудий, как мы уже убедились, вполне очевидны. Однако здесь нигде не суще-
ствует той основной региональной специализации, которая характерна для орудий верхнего
плейстоцена. Рубила из Европы, Южной Африки и с Индостанского полуострова являются, по
существу, однотипными орудиями, и это также относится к крупному и мелкому инвентарю.
Вместе с тем отмеченное однообразие каменных орудий дает возможность предположить,
что, хотя период обучения, необходимый для приобретения опыта в их изготовлении, очевид-
но, затянулся, некоторые из нужных для этого навыков были получены путем наблюдения,
эксперимента и подражания, а не путем непосредственного обучения. В то же время степень
«стандартизации», например рубил и кливеров, говорит, по меньшей мере, в пользу ограничен-
ного обучения и, таким образом, возможно, в пользу каких-то рудиментарных форм речи».

Ясно, что эта важная для нас цитата требует комментариев. Автор предполагает нали-
чие какой-то простейшей речи у всех тех, кто изготовлял стандартные каменные орудия на об-
ширнейшей территории, включая Индостанский полуостров и Европу. А если это было в дей-
ствительности так, то можно предположить, что у всех тех, кто вышел из Африки, была одина-
ковая лексика (по аналогии с Дж. Д. Кларком, можно назвать её «единообразной»). И еще:
Д. Кларк говорит о единообразии изделий из камня и в Европе эпохи среднего плейстоцена.
Т. е. архантроп, который вышел из Африки, очутился в Европе, достаточно давно. Это наводит
на мысль о возможном выходе архантропа из Африки в Европу через Гибралтар. Возможно,
такой путь древнейших европейцев позволит объяснить сходство ранней лексики в очень раз-
ных языках Евразии: китайском и баскском, о чем будет сказано ниже. Возможно, предки бас-
ков очутились в Европе, переправившись из Африки через Гибралтар. Поэтому их язык, воз-
можно, ближе всего к тому языку, который можно назвать «единообразным». Кроме того, сре-
ди рассматриваемой ниже лексики мы заметили несколько английских (германских) слов. Это
явление тоже можно было бы объяснить древнейшим заселением Европы носителями «едино-
образного языка», которые двигались через Гибралтар и достигли Западной Европы.

Таким образом, мы считаем, что базисная лексика ностратических языков, вероятнее
всего, была «изобретена» в Африке. И, поскольку эта лексика, как об этом сказано выше, была
одинаковой для всех племен архантропов, которые остались в Африке, и для тех, которые вы-
шли за ее пределы, то стоило бы искать такую лексику в самых разных языках, и в сино-
кавказских и других. Сохранением этой лексики вплоть до времени заселения Индостана, мож-
но объяснить её существование в сино-кавказских языках. Разумеется, в меньшей, чем в ност-
ратических языках, степени.

Том 1, № 1, 2007

47


Маловичко А. В., Козырский В. Г.

Ниже будут приведены найденные нами примеры того, что мы называем древнейшей
лексикой. В 80-м выпуске журнала «Мова та Iсторiя» мы опубликовали первые, 11 примеров
форм древнейших, по нашему мнению, слов: 'огонь', 'собака', 'шерсть, волос', 'рог', 'лист',
'рыба' (это слово мы уже рассмотрели выше), 'гусь', 'ребенок', 'ты', 'имя', 'гнездо'' [6]. В на-
стоящей статье мы повторяем этот список и дополняем его глаголами. (Среди них есть глагол
«жевать», который мы не приводим. Его рассматривают С. А. Старостин и С. А. Бурлак в [7].
Мы даем лексику подобных форм, которая существует в современных языках. Мы не можем
говорить о том, что проверили хотя бы часть существующих в настоящее время языков. Прове-
рена лексика только нескольких десятков языков. Но, по нашему мнению, нам повезло, потому
что проверялись те языки, которые сохранили древнейшую лексику).

Метод определения праформы лексики родственных языков, основанный на поиске ар-
хаичной формы данного слова, который называется методом реконструкции, строго говоря,
подразумевает «участие» в поисках реконструированной праформы, лексики всех языков дан-
ной языковой группы (или языковой семьи). Однако охват всех языков, даже одной языковой
семьи, это сложное дело. Даже при наличии современных компьютеров. (Например, в индоев-
ропейской языковой семье — наиболее изученной семье, согласно [7], более 150 языков). По-
этому очень часто исследователи представляют в своих трудах как будто бы праформу, рекон-
струируя формы всего 3-5-ти, от силы 7-ми современных языков.

Также следует сказать и о том, что метод языковой реконструкции некоторые «уче-
ные»-лингвисты (и среди них немало академиков) просто не принимают. Причина этого ясна —
они просто не разбираются в этой дисциплине — компаративистике. Однако необходимо ска-
зать тут об одном интересном явлении, которое было замечено нами в работе [8].

При реконструкции северокавказской культурной лексики, результаты которой опубли-
кованы в [9], автор, С. А. Старостин, разумеется, не привлекал картвельские формы. Однако
полученные им формы удивительным образом похожи на формы картвельской лексики того же
значения, что и реконструированная северокавказская. Например, реконструируя лакское слово
xuri, даргинское urxur, чамалинское raxir — 'недоуздок , арчинское duxur, табасаранское furun,
рутульское rixna, чеченское и ингушское слово urX — 'вожжи', автор получил северокавказ-
скую праформу ixwira -'уздечка', которое, очевидно, ближе к картвельской форме ayviri — 'уз-
дечка'', чем собственно нахско-дагестанские формы. По нашему мнению, этот пример демонст-
рирует достоверность реконструкции (если не говорить о заимствованиях в данном, конкрет-
ном случае). Мы считаем, что метод лингвистической (языковой) реконструкции, по-видимому,
может «помочь» лингвистике стать точной наукой, поскольку язык человека — это продукт
умственной деятельности, а мышление осуществляется по законам математической логики).

В нижеприведенном нами списке приняты следующие обозначения: СТ — сино-
тибетские, ДК — древнекитайские, Т — тибетские, ПСТ — прасинотибетские и АН — австро-
незийские формы взяты из работы [10]. Кит. — это современная китайская лексика из словарей
[11, 12]. Ен. — енисейские праформы взяты из книги [13]. Bask. — баскская лексика взята из
словаря [14]. Alt. — алтайские формы мы взяли из книги С. А. Старостина [15]. Остальные
формы взяты из Словаря ОСНЯ, В. М. Иллича-Свитыча [5] и других источников. Мы пользова-
лись также словарями русско-хауса, русско-амхарским, русско-суахили и др. словарями афри-
канских и неафриканских языков.

- «Огонь». Алтайские праформы получил С. А. Старостин в работе [15]. (Далее формы из
этого словаря алтайских этимологий будут обозначаться так: Ст. и номер формы). Ст.23
*p'orV'огонь', 'пылать'. Такая форма для слова 'огонь' есть и в И-Е языках, но не во всех:
нем. Fauer, англ. fire, тох. А por, тох. В puwar, греч. пир. Мы пока не нашли подобной фор-
мы в сино-тибетских языках. Однако думаем, что в древности в каких-то восточноазиат-
ских языках существовало слово с основой bor, bur, которое обозначало табуированное на-
звание божества 'солнца'. Такая форма названия божества солнца позже в самых разных
языках стало основой названия жарких, обжигающих, горячих, красных, желтых и круглых
предметов. Примеры приводим из кавказских языков: в нахских языках 'мяч' буьрка, при-

48

Происхождение языка и культуры: древняя история человечества


Моногенез языка

мерно такая же форма бурко для слов 'жара, пекло'. Примерно одинаковы в грузинском и
нахских языках слова для обозначения пекарни: purne и пурни. Причем, по-видимому, эти
слова не связаны с грузинским названием 'хлеба' — p'uri, а связаны с 'огнем', 'жаром' в
печи, где выпекается хлеб. По-грузински 'мяч' — burti. Возможно, баскское слово, озна-
чающее 'жар', 'жару', 'горячий — bero, тоже следует привлечь сюда. Такая же форма для
'огня' в некоторых языках американских индейцев. В работе [16] автор считает, что И-Е
форма для слов 'жар, горячий уголь заимствована из празападно-кавказской (ПЗК) пра-
формы: *pereye — 'жар, горячий уголь .

«Собака». Форма латинского слова 'собака' — canis имеет сходство с китайским quan —
'собака'. Ностратическую (Nostr.) праформу дает В. М. Иллич-Свитыч (И-Св.) в своем Сло-
варе [5], № 238 *K'ujnA — 'волк , 'собака'. Она получена реконструкцией сем.-хам. формы
k(j)n/k(j)l, k(w)l — 'собака, волк ; и.-е. kuon/kun 'собака' и уральской (ур.) kuina 'волк . В
картвельских (Карт.) языках есть слово dzukna — 'сука', где первая часть слова — основа
слова 'грудь, а вторая часть — эта та форма, которую мы рассматриваем. У И-Св.
алтайской (алт.) праформы нет. Она получена в [15]: Ст. № 548 *kanV — 'cобака'. Похожая
форма есть в тохарских языках: kuuon [7]. В индоевропейских языках это слово имеет дру-
гие формы: dog, sag, pes, kuce.

В карт. языках существует другая форма для этого слова: ciba — 'молодая собака'.
Такая же форма существует в сино-кавказских языках: в аваро-андийских ciba — 'сука' и
енисейских dp — 'собака\ Ю. Л. Мосенкис считает, что английскую форму слова 'собака'
можно сопоставить с баскской thakur — 'собака' и мегрельской (картвельской) джоуор —
'собака' формами.

«Шерсть». СТ *p(eo)l: ДК *ph(eo)j 'тонкая шерсть , Т bal 'шерсть , канаури pul 'волосы',
миджу bul 'шерсть, перья', АН bulu 'волос' [10], (eo) означает нейтральный звук, который
обычно записывается перевернутой буквой е. В Словаре И-Св. такой формы нет. Но, по-
видимому, следует рассмотреть карт. слово bumbuli 'пух' (тут мы имеем часто наблюдае-
мую в картвельских языках редупликацию). В карт. есть и другое слово balani — ' волосы
на теле человека'. В восточнокавказских (ВК), даргинском и лакском языках, pala —
'шерсть, волос'. В баскском bilo — 'шерсть животных', аpiel — 'шкура'. Надо вспомнить
италийские языки: в лат. pellis — 'шкура, мех'. Анг. и нем. формы: англ. wool — 'шерсть',
pelt — 'шкура, кожа'; нем. Fell — 'шерсть, шкура'. Не мешало бы сказать о том, что в
итальянском языке тоже есть такие же формы: pelo, pelame — 'шерсть', pelle — 'шкура',
pelo — 'волос'. Поэтому нельзя считать, как часто это бывает, что все европейские формы
произошли из латыни (и греческого). Такие утверждения, по-видимому, просто неграмот-
ны. Если считать, что латынь была источником всех этих форм европейских языков, то то-
гда, надо думать, что до прихода латинян в Рим, и немцы, и остальные италийцы не имели
такого слова в своем словаре или же были просто немыми.

Таким образом, эта форма для слов 'шерсть', 'шкура' и т. д. существует в языках,
носители которых в настоящее время обитают на противоположных концах евроазиатского
континента. И, несмотря на то, что такую форму мы пока не нашли в других языках Евра-
зии и Африки, этот факт может говорить только об одном: это слово имеет моногенетиче-
ское происхождение (в чадском языке хауса есть слово wulan, означающее 'шерсть (мате-
риал)'. Однако мы еще не проверили, возможно, оно заимствовано позднее из европейских
форм типа wool).

«Рыба». Это слово уже разбиралось нами выше. В Словаре И-Св. №155 kalA — 'рыба'. В с.-
х.: kl-, ур. kala и в алт. [kali-ma — 'кит'] языках. Кроме того это слово существует и в карт.
языках: в слове kalmaxi. У Ст. № 362 *kolV — 'рыба', которая встречается только в тунг.-
манчж. языках: xol-sa. Мы уже говорили выше, что точно такая же основа существует в
енис. языках: xol — 'вид рыбы', kolgit — 'язь', hola — Стерлядь'. Удивительно, что в бир-
манском, форма (с)хол-, входит как префикс в слова, обозначающие разные виды рыб:
схолмоунга — 'кета', схолеман — 'лосось. Семито-хамитские формы интересны тем, что

Том 1, № 1, 2007

49


Маловичко А. В., Козырский В. Г.

существуют в языках, носители которых живут в центре Северной Африки, на краю Саха-
ры. Речь идет о чадских языках. Например, это слово в яз. мусугеу klif, гидер kilfi и в др.(см.
Словарь И-Св. [5]). Эта форма существует и в других c.-х. языках, например, в восточно-
кушитских *klm — 'рыба'.

Возможно, знатоки уральских языков не сомневаются в том, что эта форма слова
'рыба' попала в другие языки из уральских (в саамском языке это kul'l'), носители которых
жили и живут по берегам рек, где водятся в наше время эти породы рыб. Однако бирман-
ская, чадские или кушитские формы дают повод для размышлений о первоначальном пути
движения этого слова по Евразии.

В славянских языках есть несколько слов, которые связаны с рассматриваемой фор-
мой слова 'рыба' Например, украинские слова: каламага — 'рыбацкая сетка', кальма —
'ёрш'; русское слово каламажка — 'дощатый кузов для перевозки свежей рыбы'. Анало-
гичное слово есть в польском и белорусском языках и считается уменьшительной формой
слова колымага — 'воз для перевозки грузов' При объяснении последнего слова в [17], при-
влекаются тюркские языки и украинское слово коло — 'круг', что совершенно не связано со
словом 'рыба'.

«Волос». В СТ языках есть форма для слова 'волос': СТ * phot: ДК *pat'волос', Т phud 'узел
волос', Бирм. phwat-mrih 'коса из волос' Удивительно то, что подобная форма существует и
в украинском: патлы — 'перепутанные и сбитые волосы человека в виде жгутов'. В рус-
ском языке это слово тоже существует в виде падлы. В белорусском-патлы, в польском —
patlaty 'патлатый, т. е. волосатый. Авторы [17] не знают происхождения этого слова и
считают, что оно произошло от слова 'пакля'. Это явление подобия славянской формы си-
но-тибетской мы не можем объяснить случайностью. Объясняем его тем, что оно принад-
лежало ностратическо-синокавказскому праязыку или его предку (наверное, такой сущест-
вовал). Со временем, при дивергенции языков, это слово исчезло из всех языков, кроме си-
но-тибетских, а из индоевропейских осталось только в славянских. Нам будут возражать:
мол, тогда славянских не было и в помине. Однако почему другое славянское слово око —
'глаз', существовавшее в ностратическую эпоху, дожило до нашего времени, но не во всех
индоевропейских и алтайских языках.

«Рог». СТ q(w)ran — 'рог': ДК *k(w)ran 'рог для питья', АН *(q)uRen 'рог', бирм. khrew
'тоже' В ностр. языках это И-Св. № 227 KErA — 'рог'. Эта форма встречается в сем.-хам.
qr — 'рог', карт. kr-/rk — 'рог' и и.-е. ker — 'рог, голова' языках. По нашему мнению, необ-
ходимо учесть и урал. формы. В Енис. языках jo? — 'рог'. В славянских языках сохрани-
лись формы, близкие к картвельским — rg.

«Лист». ПСТ *Xepl*lep 'лист', ДК lap, Т ldep, Бирм. ahlap, Енис. jepe — 'лист' В сино-
кавк. (аваро-анд.) lapa. алт. Ст. № 180 liap'V — 'лист' В европ. языках: нем. Laub, англ.
leaf и др. И-Св. в ОСНЯ получил форму № 16 bol?i с несколько иным значением — 'расти
(о растениях), которая получена из форм с.-х. языков: bl — 'лист, растущее растение', и.-
е. языков: bhelh- / bhleh 'растение, лист, цветок и драв. языков: poli — 'расти, цве-
сти'. По нашему мнению, ближе всего к праформе лат. форма folium (и итал. форма foglia).
К этой форме, по-видимому, близка и грузинская форма potoli. Возможно, эти формы явля-
ются метатезами предыдущих форм.

Наверное, стоит рассмотреть праформу И.-Св. № 256 lapa 'плоский', которая встре-
чается в алт. *lapl\ 'плоский, лист', в с.-х. *lP 'плоский, ладнь , в и.-е. *lep 'ладонь, лапа' и в
урал. *lappa/lapa 'плоский, лапа, лопатка', языках. Очевидно, первоначальная форма lp/lf
означала 'что-то плоское, лист, лапу'.

«Имя». Это слово в самых разных языках имеет примерно одинаковую форму. У И-Св. №
317 *nimi: урал. nime, и.-е. nom. (Алт. формы у И-Св. нет). Она есть у Ст. № 48 *niumV —
'имя, заклинание, гадание' (значение слова 'имя', имело с самого начала сакральный
смысл). Можно было бы говорить о том, что такая форма существует только в ностратиче-

50

Происхождение языка и культуры: древняя история человечества


Моногенез языка

ских языках. Однако она существует и в бирманском языке — наме, еми (в бирм. словаре
используется русская транскрипция). Возможно, в китайском языке форма этого слова —
ming представляет собой метатезу ностратической формы. В тохарских языках А nom, B
nem.

«Ты». Это слово имеет похожие формы в ностратических языках. Его почему-то нет у И-Св.
Оно есть в бирм. языке — т'ин. У Ст. № 521 *t'i. Интересно, что такая же форма есть в ба-
скском языке — te. Другая форма этого слова: кит. ni, тамильск. ни.

«Ребенок». И-Св. № 32 *ЬЛгЛ — 'ребенок : и.-е. bher — 'ребенок , с.-х. bir — 'сын', карт.
bere — 'ребенок . Алт. формы у И.-Св. нет. У Ст. № 314 baldV — 'рождать(ся), ребенок'. В
Енис. языках *pVl — 'ребенок (на одном из Енис. языков, пумпокольском, fala — 'сын',
falla — 'мальчик. Нельзя не заметить (фантастическую, которая может оказаться вовсе не
фантастической) французскую параллель: fils — 'сын' и fille — 'дочь, девочка'. Интересно
также англ. (шотл.) bairn — 'ребенок . Кроме того в карт. языках 'птенчик — barfqi, 'мед-
вежонок — beli, 'ребенок (диал.) — balyi. В Бирм. языке форма этого слова келе, геле име-
ет сходство с дагестанскими формами: q'Vle [18]. Нахская форма этого слова ber имеет
сходство с непризнанной пока этрусской интерпретированной нами формой [19], в словах:
peras, которое мы переводим как 'дети\ и perpri — 'роженица'. Удивительно то, что рас-
сматриваемая форма bar/ ball ber I bel и т. д. встречается и в ностратических и в сино-
кавказских языках. А если к сказанному добавить замеченную нами связь восточнокавказ-
ской (ВК) и алт. лексики [3], то, по-видимому, можно говорить об общей базисной лексике
языков этих двух макросемей. Возможно, все это как-то прояснит ситуацию с европеоида-
ми, которые когда-то жили на Алтае, а позднее создали там Афанасьевскую археологиче-
скую культуру.

«Гнездо». Это слово во многих языках Евразии имеет одинаковую форму основы — bu, bud
и т. д. Эта основа означает 'жилище', 'гнездо'. Эта основа есть в СТ buk 'жилище', в Т
abogs 'строить жилище', в языке цзинпо bu 'жилище, убежище' В европ. языках: средн.-
верх.-нем. buode 'дом', англ. booth 'шалаш, будка, балаган', рус. будка, укр. буда 'шалаш,
будка', чешск. bouda и т. д. К сожалению, как часто это бывает у тех, кто ограничивается
только одними (но «главными») языками, большинство в один голос утверждает, что это
слово заимствовано во все европейские и не европейские языки только из средне-верхне-
немецкого языка [17, 19]. (Если принимать модель специалистов «главных» языков, то при-
дется представить себе, что носители, например, сино-тибетских языков ездили в Германию
усваивать это слово). Рассматриваемое слово, по-видимому, имеет древнейшее происхож-
дение (правда, эта форма сохранилась не во всех языках): в языке сомали 'гнездо' buul. Оно
есть и в Алт. Ст. № 250 p'uwV'гнездо'. В Карт. bude 'гнездо', bunagi 'конура'. Возможно, и
кит. форму wo 'гнездо', можно привлечь сюда.

Поиски сходных по форме глаголов разных языков дали следующие результаты. В об-
щей сложности мы рассмотрели базисную лексику 32 языков разных языковых семей и макро-
семей. Мы не приводим все результаты, а только, по нашему мнению, наиболее интересные.
Мы выбирали языки, носители которых в настоящее время живут на разных континентах, а их
языки относятся к разным языковым макросемьям. В основном это языки хауса, сомали, суахи-
ли из африканских, тамильский и урду из языков Индостана, китайский и бирманский, карт-
вельские и нахские из кавказских. Разумеется, мы пользовались ностратическим словарем
В. М. Иллича-Свитыча [5].

«Смотреть, видеть». Эти два глагола в некоторых языках не различаются. В ОСНЯ [5] эти
глаголы имеют такие праформы: № 3 baK'a и № 43 c'uH/\ 'смотреть . Однако существует
другая форма этих слов, основа которых gan/kan в языках хауса gani, hanga — 'смотреть,
видеть, зрение', тамильском кан — 'смотреть, видеть, глаз', китайском кань (kan) -
'смотреть, видеть , нахских ган -'видеть'. В других ностратических языках, кроме приве-
денных, такая форма не найдена.

Том 1, № 1, 2007

51


Маловичко А. В., Козырский В. Г.

«Глотать». У И.-Св. № 91 gurh — 'глотать'. Такая форма существует в четырех ностра-
тических языковых семьях. И в этом нет ничего удивительного. Но мы хотим сказать о том,
что упущено в ностратическом словаре: карт. форма q'lup'i 'глоток , q'lap'va 'глотать ,
хауса kurba 'глотать' (почему-то этой формы нет в словаре) и английской формы gulp
down 'глотать . Все другие И-Е формы намного «дальше» от праформы (и по значению),
чем англ. форма этого глагола.

«Есть, кушать». В языках Евразии существуют две формы для этого глагола. Обе пред-
ставлены в [5]: № 57 cagm/\ — есть и №136 ?ita — есть. Вторая праформа получена в ре-
зультате реконструкции форм и-е и алт. языков. Здесь нас больше интересует первая пра-
форма, которая есть результат реконструкции языковых форм с-х. и карт. языковых семей.
Среди с-х. форм есть интересные для нас формы, опять таки, зап.-чадских языков: хауса ci,
монтол s'e, бура, макари sim-, гамергу za и т.д., которые, по нашему мнению, подобны ки-
тайским chi, shi 'есть и бирманской сади (русск. транскр.) 'есть . Енис. sig 'есть .

«Кусать». Ностратическую праформу этого слова, по нашему мнению, можно считать №
180 k/\m/\ 'кусающее насекомое'. Эта праформа получена из форм с-х. и алт языков.
С. А. Старостин дает несколько другое значение этой праформе: Ст. № 6 kamV 'грызть, ку-
сать . Возможно, эта форма имеет что-то общее с карт. словом 'зуб' kbili, или 'кусание'
kbena. Мы считаем другой формой этого слова хауса gatsa 'кусать , тамильск. кади 'ку-
сать , бирм. кайти 'кусать .

И последняя форма, которую мы здесь рассмотрим [5]. Это И-С № 196 k'aca 'резать .
Такая форма существует в большинстве языков всех шести языковых семей ностратической
макросемьи с-х qs — 'резать, бить, ломать ; карт. kac — 'резать, рубить ; и-е kes — 'ре-
зать ; урал. kac'/\ / kec'a 'нож, остриё'; драв. kacc — 'кусать, жалить . В словаре не приво-
дятся формы языка хауса kashe, kas — 'убивать'. В то же время среди и-е языков не упомина-
ется персидская форма kos-tan 'убивать . Интересно то, что урал. форма, наиболее близкая к
праформе, но имеющая значение 'нож', например, марийское k(oe)za или kuzo — 'нож', по
нашему мнению, достаточно схожи со словом 'нож' в языке суахили kisu и в языке луганда
ekiso. Надо вспомнить и славянское слово 'коса' и слово тохарского В kas — 'резать'.

Следует упомянуть еще об одном явлении, которое, по крайней мере, как нам представ-
ляется, не было до сих пор предметом внимания квалифицированных лингвистов: окончания
глаголов во многих языках имеют форму -d/-du/-di/-tu/-ti/-dan/-tan и т. п. Например, в языке со-
мали окончание глаголов -id: 'бегать — ordid, 'бить — dilid, 'видеть — arkid. Из хуррито-
урартских языков, в основном, в урартском: 'давать ar-du, 'возвратить, вернуть bi-du, 'по-
вредить laku-du, 'притеснять, угнетать ziel-du и др. Причем, по-хурритски du — 'делать . И
в обоих, хурритском и урартском, языках 'создавать, делать будет tan. Эта форма совпадает с
нахской формой глагола 'делать, сделать, создать dan. В персидском языке форма окончания
глагола dan/tan: di-dan 'видеть , ista-dan 'стоять , bori-dan 'резать , gazi-tan 'кусать . Баск-
ские глаголы 'кусать zizta-tu, 'слушать adi-tu, 'знать ezagu-tu, 'погибать gal-du и др. Бир-
манские: 'кусать каи '-ти, 'умирать те-ди, 'приходить ла-ди. Последняя форма имеет па-
раллели в китайском языке: 'приходить laidao, что наводит на мысль о том, что окончание ки-
тайского глагола -dao также надо рассматривать с этой точки зрения: 'знать' — zhidao (хотя в
китайском языке такое окончание встречается редко). Весьма правдоподобно, что окончания
славянских глаголов -ти, -ты (последнее — в укр. языке) также «из той же оперы». Такие же
окончания есть и в дравидских языках, в частности, в тамильском 'есть' cаппиди, 'резать'
ветты, 'хватать' пиди, 'рыть' тонды. Не следует забывать также, что по-английски 'делать'
будет do.

52

Происхождение языка и культуры: древняя история человечества


Моногенез языка

Предложенный нами метод поиска одинаковой по форме лексики в самых различных
языках, возможно, не самый лучший и корректный. Очевидно, он подразумевает поиск в боль-
шинстве современных и исчезнувших языков.

Традиционно применяемый метод реконструкции, очевидно, имеет несомненные пре-
имущества. Между тем и этот метод тоже имеет свои недостатки. Приведем пример: древнеки-
тайская праформа для слова 'рог' дается в [10]: k(w)raц. А в русско-китайском словаре [11]
'рог' имеет форму цзяо. Как объяснить такое расхождение? По-видимому, надо думать, что в
древности китайцы употребляли не те слова, которые употребляют в наше время. Тогда откуда
появились эти новые формы и когда? Может быть, из других языков? А может быть, речь идет
о разных диалектах китайского языка? И какой диалект китайского языка надо привлечь для
этих исследований?)

Представленные нами факты требуют дальнейшего тщательного изучения и аргументи-
рованной исторической интерпретации.

Литература :

Кларк Дж. Д. Доисторическая Африка. — М., 1977.

Маловичко А. В. Этрусская проблема в евроазиатском контексте (лингвоисторическое эссе) // Схщ i
Захщ у мовно-культурних зв'язках. Сборник. — К., 2001. — С. 29-33.

Маловiчко О. Взаeмодiя схщнокавказьких i алтайських мов // Мова та Iсторiя. Вип. 60. — К., 2002.

Алексеев В. П. Географические очаги формирования человеческих рас. — М., 1985.

Иллич-Свитыч В. М. Опыт сравнения ностратических языков. (ОСНЯ). Т. 1. — М., 1971.

Маловiчко О. В., Козирський В. Г. Чи юнувала колись у Евразии едина мова // Мова та Iсторiя.
Вип. 80. — К., 2005.

Бурлак С. А., Старостин С. А. Введение в лингвистическую компаративистику. — М., 2001.

Маловiчко О. В. Хурритська чи схвднокавказька? // Мовознавство. — 1993. — № 3. — С. 58-60.

Старостин С. А. Культурная лексика в общесеверокавказском словарном фонде // Сб. Древняя Ана-
толия. — М., 1985.

Пейрос И. И. Австро-Тайская гипотеза и контакты между сино-тибетскими и австронезийскими язы-
ками // Сб. Древний Восток: этнокультурные связи. — М., 1988.

Русско-китайский словарь. — М., 1953. (С русской транскрипцией).

Русско-китайский словарь. — М., 1990. (С латинской транскрипцией).

Кетский сборник: Лингвистика. — М., 1995.

Xabier Gereno. Hiztegia / Diccionario Castelano-Euskara. — Bilbo. 1990.

Старостин C. А. Алтайская проблема и происхождение японского языка. — М., 1991.

Старостин С. А. Индоевропейско-севернокавказские изоглоссы // Сб. Древний Восток: этнокультур-
ные связи. — М., 1988.

Етимолопчний словник украшсько! мови. Т. 2. — К., 1985; Т. 4. — К., 2003.

Nikolayev S. L., Starostin S. A. A North Caucasian Etimological Dictionary (NCTD). — Moscow, 1994.

Джяукян Г. Б. Взаимоотношение индоевропейских, хуррито-урартских и кавказских языков. — Ере-
ван, 1967.

Об авторах:

МАЛОВИЧКО Александр Викторович — кандидат физико-математических наук, академик УАННП,
зав. лабораторией технического лицея при КПИ, председатель семинара «Язык и история».

КОЗЫРСКИЙ В. Г. — кандидат физико-математических наук, старший научный сотрудник ИТФ
НАН Украины.

Том 1, № 1, 2007

53