Высказывания героев, стремящихся обогатить себя чтением и обладающих уравновешенным характером и способностью мыслить логически, отличаются гармоничностью и завершенностью. Это характерно для речи мистера Дарси, Элизабет Беннет. Речь героев, мыслящих непоследовательно и не испытывающих потребности в просвещении, так же беспорядочна и путана, как и их мысли. Такова речь миссис Беннет и Лидии Беннет.
Комический персонаж – миссис Беннет – существо весьма импульсивное и нетерпеливое. Суть ее характера прекрасно выдает каждая ее реплика. Лексико-синтаксический состав ее диалога всегда прост: слова из повседневного обихода, отрывистые восклицания и вопросительные предложения, выдающие суетность героини, ее неистребимое любопытство: «Well, Jane, who is it from? What it is about? What does he say? Well, Jane, make haste and tell us, make haste, my Love» [29,с.165].
В обрисовке характера миссис Беннет Дж. Остин эффективно ис-
пользует драматизацию повествования, т. е. дает возможность само-
высказывания персонажу. Например, она называет Дарси
disagreeable, т. е. неприятным субъектом, и остается искренней в своей
неприязни к нему: «I am quite sorry Lizzy, that you should be forced to have
that disagreeable man all to yourself; but I hope you won't mind. It is all for
Jane sake» [29, с.58]. Но в конце той же главы она прорывается потоком
восторженных воплей: «...Mr. Darcy! Who would have thought it? And is it
really true? Oh, my sweetest Lizzy! How rich and how great you will be!
What pin-money, what jewels, what carriages you will have! Jane's is nothing
to it – at all. I am so pleased – so happy» [29, с.65]. Эти восклицания не
менее искренни, чем то, что она говорила о Дарси раньше, хотя и пря-
мо противоположны по смыслу. Эта смена оценок в речевой партии
миссис Беннет создает зримый образ истинно комической героини.
Но есть в романе персонажи, очерченные не мягкими комически-
ми штрихами, а подлинно сатирически. В отличие от главных героев ро-
мана, которые все время учатся лучше понимать себя и друг друга,
которые искренне переживают свои заблуждения и недостатки, комиче-
ские и, в особенности, сатирические персонажи не претерпевают никаких
изменений в своем развитии.
В «Гордости и предубеждении» применены такие композиционные
принципы реалистического романа, как сложная система характеров,
сложная субъектная организация текста, в которой доминирующая роль принадлежит безличному повествованию, но где каждый герой, не только главный, но и второстепенный, благодаря драматизации, включению несобственно-прямой речи, получает возможность выразить себя как бы самостоятельно.
Впервые в истории английской литературы произведения прозы отмечены столь очевидным преобладанием косвенных средств характеристики действительности.[1, с.22]. Основные функции косвенного анализа и обобщения явлений возложены на диалог, который в данном случае стал основой поэтики. Джейн Остен не зря называют мастером диалога, поскольку посредством прямой речи, особенностей выражений и фраз, семантики предложений автор рисует нам ту жизнь, которая ей самой была так близка и знакома.
ВЫВОДЫ
Проведя параллели между творчеством Джейн Остен и ее биографией, в нашем исследовании глубоко раскрыто влияние провинции, в которой выросла писательница, на формирование ее мировоззрения и творчества, а также выявлено соответствие между содержанием ее романа «Гордость и предубеждение» и событиями, имевшими место в жизни самой Остен. Поэтому закономерно, что действия в романе «Гордость и предубеждение» развиваются в среде провинциальных английских семей. В образах ее героев можно увидеть отдельные черты характера окружавших ее людей.
В ходе исследования проанализирован образ провинциальной Англии конца XVIII - начала XIX веков как ключевой элемент художественного пространства в романе «Гордость и предубеждение». Писательница выбрала то художественное пространство, в котором жила сама. Таким образом, в романе достигается реальное изображение нравов, быта и жизни маленького провинциального общества. Концентрируя внимание на обыденном, повседневном, Остен открывает нам со всей достоверностью жизнь ее поколения. Тем самым весь общественный фон, изображаемые социальные явления выступают с большой художественной силой и конкретностью. Образ провинции в романе рассматривается как важная характеристика образа жизни и морали английских дворян-провинциалов. На основании вышесказанного следует, что роман представляет историческую ценность, так как является своего рода энциклопедией провинциальной жизни Англии конца XVIII - начала XIX веков.
Рассмотрев в работе ментальные приоритеты и стереотипы провинциальной английской среды можно сделать вывод о социально-имущественных различиях, господствовавших внутри класса дворян-провинциалов Англии конца XVIII - начала XIX веков. В связи с тем, что персонажи романа рассматриваются под углом имущественных интересов, можно выделить такие характерные черты провинциальных героев как ограниченность интересов, напыщенность, беспринципность, низкопоклонство, себялюбие, корысть, безнравственность. В романе четко обозначен круг проблем, которыми живет общество английских провинциалов, метко подмечены их недостатки, среди которых наиболее ярко выделяется снобизм.
Образы героев романа «Гордость и предубеждение» несут на себе следы воздействия тех нравов и той морали, что были господствующими в среде провинциальных классов тогдашней Англии. Таким образом, можно говорить о влиянии социальной среды на характер персонажей романа «Гордость и предубеждение».
Анализ механизма функционирования стилистических приемов показал, что с их помощью Джейн Остен смогла создать живые полнокровные характеры героев романа «Гордость и предубеждение». Например, одним из новаторских приемов Дж. Остин было употребление несобственно-прямой речи. Впервые в английской литературе основой поэтики, средством выражения точки зрения автора становится разработанный Остен диалог, который раскрывает поведение героев, их психологию, нравственный облик.
Проведенный анализ образа провинции в романе Джейн Остен «Гордость и предубеждение» является объемной и содержательной, конструктивной и логически последовательной исследовательской филологической работой, результаты которой впоследствии могут быть использованы для написания дипломной работы.
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ
1. Амелина Т.А. Диалог в романах Джейн Остен //Бельский А.А. – Английский роман 1800-1810 годов: Учеб.пособие по спецкурсу для студентов филол. фак. /А.А. Бельский; Редкол.: М.А. Геннель (гл.ред.) и др.; Перм.гос.ун-т им. А.М. Горького – Пермь: ПГУ, 1968. - 32с.
2. Английская литература, 1945-1980 / [А. П. Саруханян, Г. А. Анджапаридзе, Г. В. Аникин и др.] ; Отв. ред. А. П. Саруханян ; Акад. наук СССР ; Ин-т мировой лит. им. А. М. Горького. - М. : Наука, 1987. - 510 с.
3. Аникин Г.В. История английской литературы: [Учебник для студентов пед. ин-тов и фак. иностр. яз. по специальности № 2103 "Иностр. яз"] / Г. В. Аникин, Н. П. Михальская. - 2-е изд. - М. : Высшая школа, 1985. - 431с.
4. Артеменко О.Э. Семантика лексических интерпретаций в языке романа Джейн Остен "Гордость и предупреждение" и их переводов на русский язык: Автореф. дис. на соиск. учен. степ. канд. филол. наук (10.02.19) / Кубан. гос. ун-т. - Краснодар, 2003. - 21 с.
5. Базылева О. Спасибо Дж. Остен// Кн. Обзор.- 2006. - № 38. – с. 45-60.
6. Бельский А. А. Английский роман 1800-1810 годов: Учеб. пособие по спецкурсу для студентов филол. фак. / А. А. Бельский; Редкол.: М. А. Генкель (гл. ред.) и др. ; Перм. гос. ун-т им. А. М. Горького. - Пермь: Б. и., 1968. - 333 с.
7. Вулф В. Джейн Остен //Зарубежный роман. Проблемы метода и жанра: Межвуз.сб.науч.тр./Перм.гос.ун-т им. А.М. Горького – Пермь: ПГУ, 1982. -
с. 495-505.
8. Гениева Е.Ю. Джейн Остен.: Библ. Указ. /Отв. ред. М.В. Чечетко. – М.: Изд-во, 1986. – с. 57
9. Давыдова Т.Т. Теория литературы: Учеб. пособие по специальностям 021500 - Изд. дело и редактирование, 021600 - Книгораспространение / Т. Т. Давыдова, В. А. Пронин. - М.: Логос, 2003. - 232с.
10. Демурова Н. Роман Джейн Остин «Гордость и предрассудки».
В кн.: J.Austen. Pride and Prejudice. Foreign Languages Publishing
House, M., 1961, p. 27
11. Дьяконова Н.Я. Английский романтизм: Пробл. эстетики / Н. Я. Дьяконова; Отв. ред. М. П. Алексеев; Акад. наук СССР. - М.: Наука, 1978. - 206с.
12. Ивашева В.В. Английский реалистический роман XIX века в его современном звучании / В. В. Ивашева. - М. : Худож. лит., 1974. - 464с.
13. Ивашева В.В. "Век нынешний и век минувший...": Англ. роман XIX в. в его современ. звучании / В. Ивашева. - 2-е изд. - М. : Худож. лит., 1990. – 477с.
14. Ивашева В.В. Судьбы английских писателей: Диалоги вчера и сегодня / В. В. Ивашева. - М. : Сов. писатель, 1989. - 443,[2] с. 120-145.
15. Клименко Е.И. Английская литература первой половины XIX века: (Очерк развития) / Е. И. Клименко; Ленингр. гос. ун-т им. А. А. Жданова. - Л. : Изд-во Ленингр. ун-та, 1971. - 144 с.
16. Кеттл А. Введение в историю английского романа: Пер. с англ. / А. Кеттл ; Предисл. В. Ивашевой ; Примеч. В. Скороденко. - М.: Прогресс, 1966. - 446 с.
17. Леонова Н.И. Английская литература 1890-1960: Учеб. пособие по англ. яз. для гуманитар. фак. вузов и шк. с углубленным изучением англ. яз. / Н. И. Леонова, Г.И. Никитина. - 2-е изд. - М. : Флинта : Наука, 2000. - 254с.
17. Набоков В.В. Джейн Остен. – В кн.: Набоков В.В. Лекции по зарубежной литературе. М., 1998. – 259с.
18. Путеводитель по английской литературе//под ред. М. Дрэббл и Дж. Стрингоф. – М.: Радуга, 2003. – 275с.
19. Струкова Е. Грнд-дамы любовного романа: Штрихи к творческой биографии Джейн Остен.//Кн. Обзор. – 1999- № 30, с. 27-33.
20. Тимофеев Л.П. - Основы теории литературы. М., 1971. – 372 с.
21. Томашевский Б.В. Теория литературы; Поэтика: Учеб. пособие для студентов вузов, обучающ. по спец. "Филология" и "Литературоведение" / Б.В. Томашевский ; Вступ. ст. Н.Д. Тамарченко. - М.: Аспект, 1999. - 334с.
22. Уэллек Р. Теория литературы / Р. Уэллек, О. Уоррен; Вступ. ст. А. А. Аникста ; Пер. с англ. А. Зверева и др. - М. : Прогресс, 1978. - 324 с.
23. Фесенко Э. Я. Теория литературы [Текст] : учеб. пособие. для студентов вузов, обучающихся по специальности 032900 "Рус. яз. и лит." / Э. Я. Фесенко; Поморский гос. ун-т им. М. В. Ломоносова. - Изд. 3-е. - М. : Мир : Академический Проект, 2008. - 780 с.
24. Хализев В.Е. Теория литературы: Учеб. для студентов вузов / В. Е. Хализев. - 3-е изд. - М. : Высш. шк., 2002. - 437 с.
25. Джейн Остен. Гордость и предубеждение. – Изд-во «Правды», 1989. – 380с.
26. Bradbrook Frank W. – Jane Austen a. Her Predecessors. – Cambr. Univ., 1967, p. 150.
27.English and American Literature from Shakesheare to Mark Twain [Электронный ресурс] : Антология содержит тексты, биографии авторов на англ. яз. - М. : ДиректМедиа Паблишинг, 2003. - 1 electronic tape cassettes (CD-ROM)
28. Lits Walton- Jane Austen- L, 1965, p. 35.
29. J. Austen Pride and Prejudice. Foreign Languages Publishing House, M., p. 356