Смекни!
smekni.com

Детские годы Багрова-внука 2 (стр. 67 из 70)

мне, что краше его нет на белом свету? Буду стараться, а на гостинце не

взыщи". И отпустил он дочерей своих хорошиих, пригожиих, в ихние терема

девичьи. Стал он собираться в путь, во дороженьку, в дальние края

заморские. Долго ли, много ли он собирался, я не знаю и не ведаю: скоро

сказка сказывается, не скоро дело делается. Поехал он в путь, во

дороженьку. Вот ездит честной купец по чужим сторонам заморскиим, по

королевствам невиданным; продает он свои товары втридорога, покупает чужие

втридешева; он меняет товар на товар и того сходней, со придачею серебра да

золота: золотой казной корабли нагружает да домой посылает. Отыскал он

заветный гостинец для своей старшей дочери: венец с камнями самоцветными, а

от них светло в темную ночь, как бы в белый день. Отыскал заветный гостинец

и для своей средней дочери: тувалет хрустальный, а в нем видна вся красота

поднебесная, и, смотрясь в него, девичья красота не стареется, а

прибавляется. Не может он только найти заветного гостинца для меньшой,

любимой дочери, аленького цветочка, краше которого не было бы на белом

свету. Находил он во садах царских, королевских и султановых много аленьких

цветочков такой красоты, что ни в сказке сказать, ни пером написать; да

никто ему поруки не дает, что краше того цветка нет на белом свете; да и

сам он того не думает. Вот едет он путем-дорогою, со своими слугами

верными, по пескам сыпучиим, по лесам дремучиим, и откуда ни возьмись

налетели на него разбойники, бусурманские, турецкие да индейские, нехристи

поганые, и, увидя беду неминучую, бросает честной купец свои караваны

богатые со прислугою своей верною и бежит в темные леса. "Пусть-де меня

растерзают звери лютые, чем попасться мне в руки в разбойничьи, поганые и

доживать свой век в плену, во неволе". Бродит он по тому лесу дремучему,

непроездному, непроходному, и что дальше идет, то дорога лучше становится,

словно деревья перед ним расступаются, а часты кусты раздвигаются. Смотрит

назад - руки не просунуть, смотрит направо - пни да колоды, зайцу косому не

проскочить, смотрит налево - а и хуже того. Дивуется честной купец, думает

не придумает, что с ним за чудо совершается, а сам все идет да идет: у него

под ногами дорога торная. Идет он день от утра до вечера, не слышит он реву

звериного, ни шипения змеиного, ни крику совиного, ни голоса птичьего;

ровно около него все повымерло. Вот пришла и темная ночь: кругом его хоть

глаз выколи, а у него под ногами светлехонько. Вот идет он почитай до

полуночи, и стал видеть впереди будто зарево, и подумал он: "Видно, лес

горит, так зачем же мне туда идти на верную смерть, неминучую?" Поворотил

он назад - нельзя идти, направо, налево - нельзя идти; сунулся вперед -

дорога торная. "Дай постою на одном месте, может, зарево пойдет в другую

сторону, аль прочь от меня, аль потухнет совсем". Вот и стал он,

дожидается; да не тут-то было: зарево точно к нему навстречу идет, и как

будто около него светлее становится; думал он, думал и порешил идти вперед.

Двух смертей не бывать, одной не миновать. Перекрестился купец и пошел

вперед. Чем дальше идет, тем светлее становится, и стало почитай как белый

день, а не слышно шуму и треску пожарного. Выходит он под конец на поляну

широкую, и посередь той поляны широкия стоит дом не дом, чертог не чертог,

а дворец королевский или царский, весь в огне, в серебре и золоте и в

каменьях самоцветныих, весь горит и светит, а огня не видать; ровно

солнушко красное, инда тяжело на него глазам смотреть. Все окошки во дворце

растворены и играет в нем музыка согласная, какой никогда он не слыхивал.

Входит он на широкий двор, в ворота широкие, растворенные; дорога пошла из

белого мрамора, а по сторонам бьют фонтаны воды, высокие, большие и малые.

Входит он во дворец по лестнице, устланной кармазинным сукном*, со перилами

позолоченными; вошел в горницу - нет никого; в другую, в третью - нет

никого, в пятую, десятую - нет никого; а убранство везде царское,

неслыханное и невиданное: золото, серебро, хрустали восточные, кость

слоновая и мамонтовая. Дивится честной купец такому богатетству

несказанному, а вдвое того, что хозяина нет; не токмо хозяина, и прислуги

нет; а музыка играет не смолкаючи; и подумал он в те поры про себя: "Все

хорошо, да есть нечего", и вырос перед ним стол, убранный, разубранный: в

посуде золотой да серебряной яства стоят сахарные и вина заморские и питья

медвяные. Сел он за стол без сумления: напился, наелся досыта, потому что

не ел сутки целые: кушанье такое, что и сказать нельзя - того и гляди что

язык проглотишь, а он, по лесам и пескам ходючи, крепко проголодался; встал

он из-за стола, а поклониться некому и сказать спасибо за хлеб за соль

некому. Не успел он встать да оглянуться, а стола с кушаньем как не бывало,

а музыка играет не умолкаючи. Дивуется честной купец такому чуду чудному и

такому диву дивному, и ходит он по палатам изукрашенным да любуется, а сам

думает: "Хорошо бы теперь соснуть да всхрапнуть", - и видит, стоит перед

ним кровать резная, из чистого золота, на ножках хрустальныих, с пологом

серебряным, с бахромою и кистями жемчужными; пуховик на ней как гора лежит,

пуху мягкого, лебяжьего. Дивится купец такому чуду новому, новому и

чудному; ложится он на высокую кровать, задергивает полог серебряный и

видит, что он тонок и мягок, будто шелковый. Стало в палате совсем темно,

ровно в сумерки, и музыка играет будто издали, и подумал он: "Ах, кабы мне

дочерей хоть во сне увидать", - и заснул тое ж минуточку.

______________

* Кармазинное сукно - тонкое ярко-красное сукно.

Просыпается купец, а солнце уже взошло выше дерева стоячего. Проснулся

купец, а вдруг опомниться не может: всю ночь видел он во сне дочерей своих

любезныих, хорошиих и пригожиих, и видел он дочерей своих старшиих: старшую

и середнюю, что они веселым-веселехоньки, а печальная одна дочь меньшая,

любимая; что у старшей и середней дочери есть женихи, и богатые, и что

сбираются они выйти замуж, не дождавшись его благословения отцовского;

меньшая же дочь, любимая, красавица писаная, о женихах и слышать не хочет,

покуда не воротится ее родимый батюшка. И стало у него на душе и радошно и

не радошно; встал он со кровати высокия, платье ему все приготовлено, и

фонтан воды бьет в чашу хрустальную; он одевается, умывается и уж новому

чуду не дивуется; чай и кофей на столе стоят, и при них закуска сахарная.

Помолившись богу, он накушался, и стал он опять по палатам ходить, чтоб

опять на них полюбоватися при свете солнышка красного. Все показалось ему

лучше вчерашнего. Вот видит он в окна растворенные, что кругом его дворца

разведены сады диковинные, плодовитые и цветы цветут красоты невиданной,

неописанной. Захотелось ему по тем садам прогулятися.

Сходит он по другой лестнице из мрамора зеленого, из малахита медного,

с перилами позолоченными, сходит прямо в зелены сады. Гуляет он и любуется;

на деревьях висят плоды спелые, румяные, сами в рот так и просятся, индо

гляди на них слюнки текут; цветы цветут распрекрасные, махровые, пахучие,

всякими красками расписанные; птицы летают невиданные: словно по бархату

зеленому и пунцовому золотом и серебром выложенные, песни поют райские;

фонтаны воды бьют высокие, индо глядеть на их вышину - голова

запрокидывается; и бегут и шумят ключи родниковые по колодам хрустальныим.

Ходит честной купец, дивуется; на все такие диковинки глаза у него

разбежалися, и не знает он, на что смотреть и кого слушать. Ходил он так,

много ли, мало ли времени - неведомо: скоро сказка сказывается, не скоро

дело делается. И вдруг видит он на пригорочке зеленыим цветет цветок цвету

алого, красоты невиданной и неслыханной, ни в сказке сказать, ни пером

написать. У честного купца дух занимается, подходит он ко тому цветку,

запах от цветка по всему саду, ровно струя бежит; затряслись и руки и ноги

у купца, и возговорил он голосом радошным: "Вот аленький цветочек, какого

нет краше на белом свете, о каком просила меня дочь меньшая, любимая". И,

проговорив таковы слова, он подошел и сорвал аленький цветочек. В тое ж

минуту, безо всяких туч, блеснула молонья и ударил гром, индо земля

зашаталася под ногами, - и вырос как будто из земли перед купцом зверь не

зверь, человек не человек, а так какое-то чудовище страшное и мохнатое, и

заревел он голосом дикиим: "Что ты сделал? Как ты посмел сорвать в моем

саду мой заповедный, любимый цветок? Я хоронил его паче зеницы ока моего, и

всякий день утешался, на него глядючи, а ты лишил меня всей утехи в моей

жизни. Я хозяин дворца и сада, я принял тебя как дорогого гостя и званого,

накормил, напоил и спать уложил, а ты эдак-то заплатил за мое добро? Знай

же свою участь горькую: умереть тебе за свою вину смертью безвременною..."

И несчетное число голосов дикиих со всех сторон завопило: "Умереть тебе

смертью безвременною!" У честного купца от страха зуб на зуб не приходил;

он оглянулся кругом и видит, что со всех сторон, из-под каждого дерева и

кустика, из воды, из земли лезет к нему сила нечистая и несметная, все

страшилища безобразные. Он упал на колени перед наибольшиим хозяином,

чудищем мохнатыим, и возговорил голосом жалобныим: "Ох ты гой еси, господин

честной, зверь лесной, чудо морское, как взвеличать тебя - не знаю, не

ведаю! Не погуби ты души моей христианския, за мою продерзость безвинную,

не прикажи меня рубить и казнить, прикажи слово вымолвить. А есть у меня

три дочери, три дочери красавицы, хорошие и пригожие; обещал я им по

гостинцу привезть: старшей дочери - самоцветный венец, средней дочери -

тувалет хрустальный, а меньшой дочери - аленький цветочек, какого бы не