Смекни!
smekni.com

Сердца трёх 2 (стр. 62 из 65)

Ригану потребовалось свыше двух лет, чтобы подготовиться. В нес- кольких корпорациях, где у Френсиса были вложены значительные суммы, Ри- ган был одним из директоров и пользовался немалым влиянием: в "Фриско консолидэйтед" он был председателем; в компании "Нью-Йорк, Вермонт энд Коннектикут" - вице-председателем; в "Норс-Уэстерн электрик", где снача- ла ему удалось прибрать к рукам лишь одного из директоров, он постепен- но, с помощью закулисных интриг, подчинил себе две трети голосов. И так всюду - прямо или косвенно: через корпорации и банковские филиалы - он сосредоточил в своих руках все тайные пружины и рычаги финансов и ком- мерц, от которых зависело богатство Френсиса.

Однако все эти предприятия были мелочью по сравнению с самым крупным - "Тэмпико петролеум". Тут, если не считать каких-то жалких двадцати ты- сяч акций, купленных на бирже, Риган не имел никакой опоры и ничего не контролировал, а между тем близилось время гигантских финансовых манипу- ляций. "Тэмпико петролеум" фактически ыла единоличной собственностью Френсиса. Кроме него самого, в этом предиятии были крупно заинтересо- ваны несколько его друзей, в том числе и миссис Каррузерс. Эта беспокой- ная особа без конца теребила Френсиса и даже, не стесняясь, надоедала ему телефонными звонками. Однако были и такие - вроде Джонни Пасмора, - которые никогда не тревожили его и при встречах лишь вскользь, да и то оптимистически, говорили о состоянии биржи и о финансах вообще. Но Френ- си это удручало куда больше, чем бесконечные приставания миссис Карру- зерс.

Вследствие махинаций Ригана акции "Норс-Уэстерн электрик" упали на целых тридцать пунктов и продолжали котироваться очень низко. Люди, счи- тавшие себя компетентными, пришли к выводу, что предприятие это весьма ненадежно. Затем настала очередь маленькой старой, устойчивой, как Гиб- ралтар, компании риско консолидэйтед". О ней пошли самые скверные слу- хи, поговаривали даже о банкротстве. "Монтана Лоуд" все еще не могла оп- равиться после весьма придирчивого и далеко не лестного отчета Малэни о состоянии ее дел, и даже Уэстон, крупный специалист в своей области, посланный на место английскими вкладчиками, тоже не смог сообщить ничего утешительного. "Импириэл тангстен", которая вот уже полгода не приносила никакого дохода, сейчас терпела огромные убытки вследствие крупной за- бастовки, которой не предвиделось конца. И никто, кроме нескольких под- купленных профсоюзных заправил, и не подозревал,то в основе всего это- го лежит золото Ригана.

Таинственность и смертоносность этого наступления на Френсиса парали- зовали энергию Бэскома. Казалось, медленно сползающий с горы ледник ув- лекает за собой в пропасть все, во что Френсис вложил хоть какие-то деньги. Со стороны ничего особенного нельзя было заметить - это было просто неуклонное падение, вследствие которого богатство Френсиса таяло с каждым днем. Падали не только акции, принадлежавшие лично ему, но и те, по которым он был должен банкам.

В это время поползли слухи о войне. Иностранным послам одному за дру- гим вручали паспорта, создавалось впечатление, будто полми становится под ружье. Именно теперь, когда положение на бирже было неустойчивым и, казалось, вот-вот начнется паника, а крупные державы медлили с объявле- нием моратория [20], Риган решил нанести окончательный удар. Это был са- мый подходящий момент, чтобы провести игру на понижение, да еще вкупе с десятком других крупных "медвей" [21], которые молчаливо приняли гла- венство Ригана. Но далее они толком не знали, в чем состоят его планы, и не догадывались, какова их подоплека. Они участвовали в игре ради того, чтобы заработать, и полагали, что он играет по той же причине. Им и в голову не приходило, что главная мишень - Френсис Морган, или, вернее, призрак его отца, против которого собственно и направлен был этот могу- чий удар.

Фабрика слухов под руководством Ригана заработала вовсю. Быстрее всех и ниже всех падали акции предприятий Френсиса, которые и без того уже котировались очень низко - еще прежде, чем "медведи" начали сбивать це- ны. Однако Риган избегал делать какой-либо нажим на "Тэмпико петролеум". Среди всеобщего краха и смятения акции этой компании непоколебимо удер- живались на высоком уровне. Риган с нетерпением ждал лишь той минуты, когда чаяние вынудит Френсиса выбросить их на рынок, чтобы заткнуть другие бреши.

- Боже мой! Боже мой! Бэском схватился рукой за щеку и сморщился так, точно у него вдруг разболелись зубы.

- Боже мой! Боже мой! -овторил он. - Рынок полетел ко всем чертям. И вместе с ним "Тэмпико тролеум"! Кто бы мог предвидеть такое!

Френсис сидел в кабинете Бэскома, упорно стараясь затянуться сигаре- той и не замечая, что она у него не горит.

- Все продают и продают, прямо наперегонки, - промолвил он.

- Мы протянем самое большее до завтрашнего утра, а потом вас пустят с молотка, и меня вместе с вами, - просто сказал маклер, бросив быстрый взгляд на часы.

Френсис тоже машинально взглянул на циферблат: стрелки показывали двенадцать.

- Выбрасывайте на рынок остатки "Тэмпико", - устало сказал он. - Это даст нам возможность продержаться до завтра.

- А что будет завтра? - спросил маклер. - Ведь почва выбита у нас из-под ног, и все вплоть до младших клерков стремятся сбыть поскорее свои акции.

Френсис пожал плечами.

- Вы же знаете, я заложил и дом, и Дримуорлд, и дачу в Адирондакских горах - и по самой высокой цене.

- У вас есть друзья?

- В такое-то время! - с горечью заметил Френсис.

- Вот именно в такое время! - подтвердил Бэском. - Послушайте, Мор- ган. Я знаю, с кем вы были дружны колледже. Взять, к примеру, Джонни Пасмора...

- Да ведь он тоже по уши влез во все это. Когда я прогорю, прогорит и он. И Дву Дональдсону придется скоро начать жить на сто шестьдесят долларов в месяц. А Крису Уэстхаузу придется пойти работать в кино. Он всегдбыл хорошим актером, и, говорят, у него идеальное лицо для экра- на.

- Но у вас еще есть один друг - Чарли Типпери, - напомнил Бэском, хо- тя явно было, что он сам не возлагает на этого друга особых надежд.

- Есть, - столь же безнадежно согласился Френсис. - Одна беда: его отец пока еще жив.

- Старый пес ни разу в жизни не рискнул и долларом, - добавил Бэском. - Зато у него всегда под рукой несколько миллионов. К несчастью только, он все никак не рет.

- Чарли мог бы уговорить его и сделал бы это для меня, если бы не од- но маленькое "но".

- У вас не осталось ценных бумаг под залог? - живо спросил маклер.

Френсис кивнул:

- Попробуйте-ка выудить у старика хь доллар без залога!

Тем не менее несколько минут спустя Френсис, в надде застать Чарли Типпери в его конторе, уже передавал секретарю свою визитную карточку. Фирма Типпери была самой крупноювелирной фирмой в НьюЙорке, да и, по- жалуй, самой крупной в мире. У старика Типпери было вложено в брильянты куда больше, чем подозревали же те, кому известно очень многое.

Как и предвидел Френсис, разговор с Чарли не привел ни к чему. Старик все еще крепко держал в руках узды правления, и сын почти не надеялся, что ему удастся заручиться его помощью.

- Я ведь его знаю, - сказал он Френсису. - Я попробую уломать его, но ни минуты не надейся, что из этого что-нибудь выйдет. Кончится тем, что мы с ним разругаемся. Досаднее всего, что у него ведь есть наличные деньги, не говоря уже о великом множестве всяких ценных бумаг и госу- дарственных обгаций. Но, видишь ли, мой дед в дни своей молодости, когда он еще только становился на ноги и основывал дело, одолжил одному своему другуысячу долларов. Он так и не получил своих денег обратно и до самой смерти не мог этого забыть. Не может забыть этого и мой папаша. Этот печальный опыт запомнился им обоим на всю жизнь. Отец не даст ни пенни даже под Северный пол, если не получит закладную на все эти льды, да еще прежде он пошлет туда экспертов, чтобы оценить их. А ведь у тебя нет никакого обеспечения. Но я вот что тебе скажу. Я поговорю со стариком сегодня после обеда - в этот с он почти всегда бывает благо- душно настроен. Затем я посмотрю, чем располагаю сам и что могу для тебя сделать. О, я понимаю, что несколько сот тысяч не устроят тебя, но я сделаю все возможное и невозможное, чтобы раздобыть побольше. Как бы там ни было, завтра в девять утра я буду у тебя...

- Мда, для меня это бет хлопотливый денек, - слабо улыбнувшись, за- метил Френсис и пожал руку приятелю. - Меня уже в восемь часов не будет дома.

- В таком случае я приеду до восьми, - сказал Чарли Типпери и еще раз сердечно пожал ему руку. - А пока займемся делом. У меня уже появились кое-какие идеи...

В тот же день Френсиса было еще одно деловое свидание. Когда он вернулся в контору своего маклера Бэскома, тот сообщил ему, что звонил Риган и хотел встретиться с ним. Риган просил передать, что у него есть для Френсиса интересные новости.

- Я немедленнпоеду к нему, - сказал Френсис, берясь за шляпу; лицо его сразу посветлело от вспыхнувшей надежды. - Он старинный друг моего отца, и если к-нибудь еще может вытащить меня из беды, то уж, конечно, он.

- Не будьте в этом так уверены, - покачав головой, сказал Бэском и помолчал немного, не решаясь высказать то, что вертелось у него на язы- ке. - Я звонил ему перед самым вашим возвращением из Панамы. Я был с ним очень откровенен. Я сказал ему, что вы в отъезде и что положение ваше весьма печально, и... ну, да вот так напрямик и спросил: могу ли я расс- читывать на его помощь в случае нужды? И тут он начал увиливать от отве- та. Вы знаете, как люди умеют увиливать, когда их просят об одолжении. Вот так же было и с ним. Но мне показалось, что тут кроется еще кое-что... Нет, я не решился бы сказать, что это враждебность, а только у меня создалось впечатление... Ну, в общем, мне показалось, что он как-то уж очень равнодушно и хладнокровно относится к перспективе вашего разорения.

- Какая ерунда! - рассмеялся Френсис. - Он был слишком хорошим другом моего отца.