Смекни!
smekni.com

- Его нет. РћРЅ СѓС?ел сразу.

- Ну и прекрасно. Звонила Анна с дороги, просила проверить.

Через минуту раздался звонок в дверь. Гульден прижал нос к щели и завилял хвостом.

Р’РѕС?ел Эразм.

- Петров, СЏ тут СЃ тобой поживу. РњС‹ СЃ моей Матреной РІ топоры РїРѕС?ли.

День, начавС?РёР№СЃСЏ так красиво, погас, будто РІ аквариуме СЃ электрическими рыбками Рё маленькими С?устрыми осьминогами выключили подсветку.

Эразм перелистывал дорогие издания по искусству.

- Смотри, Петров, - говорил он. - Все бабы у этих модерных художников страдают отсутствием тазовых функций. - Он ставил крепким ногтем кресты на женских телах Модильяни. - Петров, что с тобой? Чего это ты побледнел? Сердце?

- Я не могу тебя здесь оставить, - сказал Петров. - Дома пожалуйста. А здесь... - Он беспомощно оглядел красивую квартиру, где мог бы найти себе место напольный позолоченный канделябр из комиссионного магазина "Бронза".

- Да ты РЅРµ переживай, - РіРѕРІРѕСЂРёР» Эразм. - РЇ РЅР° полу посплю. РќР° РєРѕРІСЂРµ. Р? Гульдену веселее будет. Р? теплее. РЇ же как печка.

- РќРµ терзай, - пробормотал Петров. - РќРµ РјРѕРіСѓ СЏ. РўСѓС‚ СЏ тебя оставить РЅРµ РјРѕРіСѓ. Это РІС‹С?Рµ.

- Раб ты, - сказал Эразм Полувякин. - РўС‹ еще РЅРµ раздавил РІ себе гадину. Р?дем С?апки заказывать.

РџРѕ РґРѕСЂРѕРіРµ РІ ателье Эразм развивал мысль, что жена Петрова Фекла, "или, как ее там, Ефросинья", гораздо значительнее своего РґРѕСЂРѕРіРѕРіРѕ мужа Рё как личность Рё вообще. РџРѕ крайней мере РѕРЅР°-то может принимать СЂРµС?ения. "Р’С‹С?Рµ нее только безусловно великое - скажем, возраст".

- Потому что мужики РґСЂСѓРі перед РґСЂСѓРіРѕРј заносятся. РљРѕРіРґР° мужики РґСЂСѓРі перед РґСЂСѓРіРѕРј заносятся, баба берет верх. Рђ это, Петров, плохо. Р’РѕС‚ ты меня переночевать РЅРµ пустил, Р° это тоже плохо... Петров, ты же ведь РЅРёРєРѕРіРґР° РЅРµ думал, что, разреС?Рё нам проживание РІ гостиницах СЃ недорогой оплатой Рё неограниченным СЃСЂРѕРєРѕРј, сколько Р±С‹ мужиков предпочло одиночество.

Лет десять назад Эразм Полувякин СѓС?ел РѕС‚ своей первой жены РђСЂРёС?Рё, женщины светлой, тихой Рё РґРѕР±СЂРѕР№, - как РІСЃРµ считали, такой, какая ему, С?СѓРјРЅРѕРјСѓ Рё непоседливому, нужна была. РЈС?ел РёР· центра РіРѕСЂРѕРґР° РЅР° Гражданку Рє СЏСЂРєРѕР№, губастой Рё тоже С?СѓРјРЅРѕР№, чьего имени никто РЅРµ знал, поскольку Эразм называл ее то Р Р°С?ель, то Р?зольда, то Жоржетта, то Мотря, то Лизхен, то Фекла, то просто РљРёСЃР° Рё Задница.

Вторую жену Эразма Петров Рё видел-то, может быть, раза три, Р° РІРѕС‚ Рѕ первой, поскольку жили РѕРЅРё РІ РѕРґРЅРѕРј РґРѕРјРµ, имел мнение жесткое: РђСЂРёС?Р°, обидевС?РёСЃСЊ, могла месяцами молчать.

- Не дом родной, а склеп фамильный! - кричал в таких случаях Эразм.

РќРѕ РєРѕРіРґР°, как сейчас, приходилось ему себя жалеть, РѕРЅ включал РІ эту жалость Рё РђСЂРёС?Сѓ.

- Р’РѕС‚, Петров, меня РІСЃРµ уважают Рё РђСЂРёС?Сѓ уважают, только ты нас СЃ нею РЅРµ уважаеС?СЊ. РЇ каждый день принимаю РґСѓС?, Р° ты меня РЅРµ береС?СЊ ночевать. Мелкий ты, Петров, человек.

- Стой, - сказал ему Петров. - РЇ придумал. Есть место, РіРґРµ ты сможеС?СЊ пожить. ПолучС?Рµ, чем Сѓ моей дочки РђРЅРЅС‹. Пойдем.

Они возвращались из ателье, где им обмерили головы. Впереди них, наслаждаясь запахом столбов и подвалов, бежал Гульден.

Семиэтажный дом с бетонными матросами поверх карниза выглядел под теплым небом скромнее - холод неба возвеличивает архитектуру.

Рампа Махаметдинова кивнула Петрову, как подчиненному, с высоты автокара. Но, глянув на расхлыстанного Эразма, вдруг засмущалась.

- СлыС?РёС?СЊ, Петров, это твой РґСЂСѓРі РЅСЌ художник, РЅСЌС‚? - Р?, РЅРµ дожидаясь ответа, заявила: - Теперь думаю РІ режиссеры пойты. Режиссеру РјРЅРѕРіРѕ знать надо. Р’СЃРµ РїСЂРѕ любовь. Скажи, есть такой учебник, РіРґРµ РІСЃРµ РїСЂРѕ любовь?

- Жизнь, - сказал Петров.

- Разве это жизнь? - Рампа взмахнула когтистой лапкой.

- Р?РґРё РІ стеклодувы, детка, - сказал Эразм Рё положил ей СЂСѓРєСѓ РЅР° плечо.

- Сными, - РїСЂРѕС?ипела Рампа. - Художник, Р° совсем дурак.

Кочегар, оглядев Эразма, спросил:

- Надолго?

- Я плаваю. - Эразм принялся извлекать из карманов пакеты с японским растворимым супом. - Опохмеляет, я вам скажу!

Знакомство РёС… РїСЂРѕРёР·РѕС?ло просто Рё логично. Петров отметил, что Рё похожи-то РѕРЅРё РґСЂСѓРі РЅР° РґСЂСѓРіР°, Рё роста равного, Рё объема.

Помещение No1 было пустым и гулким.

- Где Шурики? - спросил Петров.

- Мальчика отправили на юг, поправлять здоровье.

Петров подумал: "Все как по нотам".

Помещение No2 уходило в бескрайность, и не было в нем надувных розовых лодочек-матрацев и клетчатых пледов цвета календулы.

- А эти где?

- Эти на Рижском взморье. У них порядок. Она его похоронит, сама пойдет в монастырь.

Эразм, горячась, кинулся доказывать СЃ точки зрения врача Рё СѓРјРЅРѕРіРѕ человека, как полезны были женские монастыри, как РѕРЅРё спасали общество РѕС‚ истеричек, нимфоманок, кликуС? Рё просто-напросто страС?неньких.

Р’ помещении No3 стены были выкраС?ены Р±РёСЂСЋР·РѕРІРѕР№ эмалью.

- Рампа боролась.

Петров не понял.

- Замазала Рампа свою любовь нитровинилхлоридом... Петров, может быть, тебе интересно - дурында, с которой ты в кино бегал, укатила в отпуск к отцу.

Петров охрип.

- Откуда ты знаеС?СЊ?

- Тетя дворник сказала. Это ты по артисткам - я по дворникам.

Петрову было С…РѕСЂРѕС?Рѕ. Красивая просторная квартира. Дорогие РєРЅРёРіРё. Дорогая еда РёР· похожего РЅР° храм холодильника. Предостережениями дочки РђРЅРЅС‹ РѕРЅ пренебрег. Дорогая стереофоническая радиосистема, звучавС?ая, хочеС?СЊ, как глас РїСЂРѕСЂРѕРєР°, хочеС?СЊ, как С?епот эльфов. Р’ придачу РєРѕ всему этому великолепию РєРѕСЂР·РёРЅР° зарубежной фантастики, детективов Рё умный, ласковый пудель.