-- Ну, приказчик, -- это все равно: мне нужно лошадь купить.
-- Тэ-эк-с... -- старичок сожалительно чмокнул губами. -- Есть у нас приказчик, есть... Ерофей Васильев... Только теперь он в отъезде-с...
-- Ах, какая досада! Как же быть-то? {125}
-- А вы вот что-с! -- заторопился старичок, суетливо запахивая свой длинный сюртук, по всей вероятности перешедший на его утлое тело с дебелого барского плеча, -- вы прикажите лошадок-то на красный двор двинуть-с, там и кормочку им выдадут, а сами-то в контору пожалуйте-с...
-- Да когда приедет-то он?
-- Это вы насчет Ерофея Васильева изволите спрашивать? -- осведомился старичок, почтительно покашливая и опять впадая в сожалительный тон, -- а не могу знать... не могу-с... Да мы вот что-с, -- снова оживился он, -- кучерку-то прикажите убрать лошадок-то, а сами-то извольте на гумно прогуляться... Я, пожалуй, и провожу вас до гумна-то, тут неподалеку оно, за садом... Там мы и спросим-с... Там сын приказчиков-то, Пармен... ну, мы у него и спросим...
Я согласился. Старичок торопливо забежал за угол конторы и, неистово махая картузом, закричал:
-- Эй, Орех... Орех!.. Беги проворней... беги сюда, Орех!.. Э, какой ты, погляжу я на тебя...
На этот зов явился человек, действительно имеющий некоторое сходство с орехом.
-- Проводи-ка ты, Орех, ихнего кучера на красный двор, -- внушительно и строго приказал ему старичок, -- пусть он лошадей-то под лопас 1 постановит, а декипажец хоть в жеребятник задвиньте... Он теперь пустой, жеребятник-то, вы в него и задвиньте. Да Евтею Синегачему скажи, чтоб овса дал... Да чтоб он, Синегачий-то, пусть не мудрил бы, скажи... Скажи, Пантей, мол, Антипыч, приказал... Слышишь?.. Ну, пожалуйте, сударь! -- обратился он ко мне, и только что я успел вылезть из тележки, а молчаливый Орех -- усесться на мое место, как неугомонный старик уже опять кричал:
-- Анфиса, Анфиса... Пошли оттуда Симку-то!.. Посылай ее, шельму, проворнее... В конторе никого нету... Скажи ей, бестии, Пантей, мол, Аптипыч приказал...
-- Пожалуйте, сударь, сюда!.. осторожнее, ишь ступеньки-то у нас... -- И он предупредительно поддержал меня под локоть, когда я поднимался на высокое крыльцо конторы, -- пожалуйте направо-с! -- И, проводив {126} меня до двери, он опять выскочил на крыльцо и снова закричал сердитым, хриповатым баском:
-- Эй, Кузька!.. не ты, Дудочкин, а Жучок Кузька... Кузька Жучок! куда пошел-то, оглох, что ли... Скажи Артему-караульщику, чтоб он за водой сходил... Слышишь?.. На самовар мол... Скажи ему, пускай к ключу сходит... а? слышишь, что ль? Пантей Антипыч, мол, приказал... Да пусть проворнее бежит-то!.. Да Симку там пошли из людской... Гони ее оттуда в шею, бестию!.. А?.. Гони ее!.. Эка непутевая баба!..
-- Что вы так беспокоитесь? -- спросил я Пантея Антипыча, когда он, отирая с лысины пот и тяжело отдуваясь, вошел в контору.
-- Помилуйте-с, какое беспокойство!.. Что же это такое будет, ежели покупателя не привечать-с... Да вот с народом-то беда-с! -- И он опять хлопотливо побежал на крыльцо, с которого долго еще доносилось до меня его старческое брюзжание, имевшее своим предметом все ту же "бестию Симку".
Наконец явилась и Симка, толстая и неповоротливая баба, с нахмуренными бровями и сердитым взором. Принес хроменький Артем-караульщик и воду из ключа, а через полчаса самовар уже кипел на столе и Пантей Антипыч наливал мне чай, цветом подобный черному пиву, а вкусом... Ну, бог его там знает, чему он был подобен вкусом. Старичок, помимо своей уважительности, оказался до крайности словоохотливым.
-- Барин-то ваш не живет в имении? -- спросил я.
-- Никак нет-с. Наезжать изволит, а чтоб жить -- нет, не живет-с... Ну, да сами изволите знать-с, что им за неволя-с!..
-- Где же он живет?
-- А вот изволите видеть -- Ниция какая-то есть, ну, так в этой самой Ниции они и изволят иметь пребывание... Уж не могу вам доложить, город ли эта Ниция, или иное что...
-- Неужели лучше ему там? -- заметил я, -- имение у него богатое, кажется...
-- О господи ты, боже мой! -- воскликнул старик, -- богатейшая экономия-с... Ну, да-сами изволите посудить: заграница какая-нибудь там или наша глушь... Ведь тут медвежий угол, можно сказать-с!.. Ни соседства благород-{127}ного, ни чтоб развлечений каких... Как же можно-с!.. -- Пантей Антипыч замолчал, кропотливо отгрызая сахар.
-- Как положение вышло-с, так они и изволили отбыть, -- продолжал он, допив блюдечко и аппетитно почмокивая губами, -- прежде, конечно, не то-с!.. прежде и в деревне, можно сказать, та же заграница была-с... Ну, а теперь... Что делать-с!.. Теперь, ежели по-настоящему судить-с, так им и занятиев здесь нету...
-- Как нет занятий?
-- Да так-с... Хозяйство ежели -- они в этом не могут... Службу проходить, вот как иные господа по земству, -- тоже по их чину не приходится: они ведь тайный советник, все равно теперь как полный генерал-с! -- Пантей Антипыч горделиво вздернул голову и с чувством собственного достоинства посмотрел на меня -- знай-де наших!
-- Вы крепостный были? -- спросил я у него.
-- Так точно-с. Как же-с! в старину дворецким состоял-с, -- горько усмехнулся старик, -- а теперь вот на старости лет пришлось ключи таскать, у кучера в подначале быть-с... Ведь Ерофей-то Васильев кучером езжал, -- конфиденциальным . полушепотом сообщил он мне, -- гужеед, можно сказать, а вот подите-с!
Пантей Аптипыч сокрушительно вздохнул, нервно поправил свои виски и затем язвительно произнес:
-- Вы вот извольте, сударь, поглядеть на него... Как был гужеедом-с, так и остался... Обнаковенно -- наше дело постороннее-с, но ежели по-божески рассудить -- совсем пустой человек-с!
-- Чем же он пустой? -- поинтересовался я.
-- Да как вам доложить, -- ну, и винцом зашибает, и... Да не так-с, не так-с!.. служить у господ надобно не так-с, -- вдруг загорячился Пантей Антипыч, -- он здесь приказчиком числится, а в Тамлыке у него трактир-с! Да еще дом купил на прошлой неделе... Разве это слуга?.. Сами посудите-с!.. Нешто так можно господам служить?.. Помилуйте-с!.. Нет, ежели служить-с, так служи: издыхай тут при месте... А то трактиры-с!..
Пантей Антипыч с негодованием выплеснул из стакана остаток чая и, после непродолжительного молчания, уже печально и тихо добавил: {128}
-- Нет-с, нету по нонешному времени настоящего усердия к господам... Всякий вот норовит все себе да себе, а господа хошь по миру пойди, ему дела мало!.. Хошь по миру пойди!
Он грустно развел руками и опять поправил височки.
-- Что же барин-то смотрит? -- спросил я, снова направляя разговор на приказчика.
-- Помилуйте-с, где же им!.. доносить ежели -- ну, не всякий согласится... А самим и невозможно-с, чтоб досмотреть... Ну, и у барыни он в милости, Ерофей-то Васильев, это правду надо сказать, что в милости... В старину-то он с ними все кучером езжал-с, с генеральшею-то, вот они к нему и привержены-с...
Опорожнив самоварчик, мы отправились на гумно.
Богатая усадьба тянулась своими конюшнями, сараями и службами по крутому берегу реки; в конце усадьбы мрачно высился старый двухэтажный дом, с которого местами уж начинала обваливаться штукатурка; за домом раскинулся сад и, наконец, за садом, отделяясь от него маленькой ложбинкой, виднелось гумно, со всех сторон обнесенное плетнем. Огромная рига, длиннейшие амбары, бесчисленные скирды хлеба и ометы старой и новой соломы, -- все доказывало, что "Визгуновская экономия" точно была экономия не бедная. За гумном опять протекала речка, а за речкою, на низком берегу, бледно-зеленою полосою тянулись крестьянские огороды и бурело своими растрепанными крышами село. Это и была Визгуновка. За избами села, стрункою протянувшимися вдоль реки, низкая почва опять повышалась, превращаясь в отлогие и круглые холмы. На одном из этих невысоких холмов приветливо белелась каменная пятиглавая церковь. Из усадьбы села не было видно, но от гумна виднелось далеко за село: сверкающими изгибами утекала вдаль речка; веселым изумрудом отливали окаймлявшие ее озими; за ними темнел лес, а за лесом на горке, точно стадо лебедей, красиво гнездилась чья-то барская усадьба.
Когда мы спускались в ложбинку, отделявшую гумно от сада, до нас донесся однообразно-протяжный и тихий говор. Мы подошли ближе. Задом к нам, за реденьким, оголевшим ивняком, сидел на корточках мужик и, медлительно размахивая рукою, в которой болталась трубка, {129} что-то рассказывал. Около него, покуривая трубочки, беспечно лежали, растянувшись на животах, слушатели. Их было человек пять. Они слушали с таким вниманием, что и не заметили нас. Пантей Антипыч, сгорбившись, как кошка, готовая броситься на добычу, приложил палец одной руки к губам, а другою указывал мне на мужиков, точно приглашая полюбоваться вопиющим безобразием. "Каков народец!" -- как бы шептали его губы, сложившиеся в ядовитую улыбку.
-- И вот, братец ты мой, -- гнусливо тянул рассказчик, -- барин в те поры и говорит Алешке: ну скрадь же ты, вор-Алешка, у меня жену...
-- Жену!! -- удивленно подхватили слушатели, невольно выпуская из зубов чубуки.
-- Дда-а... А ты как думал!.. скрадь ты, говорит, у меня жену, -- это барыню тоись, -- обыкновенным разговорным тоном пояснил рассказчик и тотчас же опять перешел в гнусливый и протяжный "сказочный" тон, -- а ежели, говорит, в случае, не скрадешь ты у меня жены, то не иначе как быть тебе в солдатах...
-- А-ах, шут-те!.. -- вырвалось у восхищенных слушателей.
-- Как быть тебе в солдатах! -- повторил рассказчик, очевидно очень довольный эффектностью своего повествования. -- Что тут делать!.. Вот, братец ты мой, Алешка-вор, набрамшись, значит, смелого духу и ляпни барину: так и быть, скраду, говорит, сударь... послужу вашей милости... как мы есть ваши рабы, а вы -- наши господа... Ну, барин тут опять зачал было сумлеваться, а Алешка-вор -- одно слово -- не сумлевайтесь, говорит, нам это нипочем!..
-- Нипочем!.. Ах, раздуй-те горой! -- восторгались слушатели, поплевывая сквозь зубы.
-- Нам это нипочем... -- самодовольно повторил рассказчик. -- Ну, значит, и пошел тут, братец ты мой, вор-Алешка...
Но куда пошел вор-Алешка, осталось неизвестным... Мера Пантей Антипычева долготерпения переполнилась. Он ожесточенно хлопнул себя руками по бедрам и яростно накинулся на мужиков.