поэзии и вообще словесного искусства с звуковой магией натолкнули редакцию
сборника на это название" (Кузмин М. Письмо в редакцию <газеты "Последние
новости">. См.: Тимофеев А.Г. Вокруг альманаха "Абраксас" // Русская
литература. 1997. Э 4. С. 191). Ср. также: "Слово абракадабра давно известно
в Европе и Азии. Еврейские магики вместо абракадабра принимали слово
авракалан. Одни производили его от имени сирийского идола, другие от
персидского Авраксакс, означающего бога солнца, митру. Некоторые составляли
из этого числа 1, 2, 100, 1, 60, 1, 200 - которые, вместе сложенные,
составляют сумму 365, или число дней солнечного года" (Сказания русского
народа, собранные И.П.Сахаровым. М., 1989. С.94). Согласно Базилиду, Плэрома
состоит из 365 эонов.
415. Черновой автограф, без загл., с датой: 27 декабря <1917> - РГАЛИ.
Фаустина - жена римского императора Антонина Пия, в честь которой он воздвиг
храм на Форуме, напротив Палатйнского холма. То же имя встречается среди
имен христианских мучениц на стенах катакомб. Можно отметить, что роман Э.
де Гонкура, в русском переводе называющийся "Актриса" или "Актриса Фостэн",
по-французски называется "La Faustin". См. в связи с этим примеч. 258-269
(1).
416. Черновой автограф с датой: 29 декабря <1917> - РГАЛИ. Вифиния -
область в Малой Азии, родина Антиноя. Ср. ст-ния 578-585.
417. Черновой автограф с датой: 30 декабря <1917> - РГАЛИ.
418. Беловой автограф - РГБ, арх. С.А.Абрамова. Черновой автограф -
РГАЛИ.
419. Черновой автограф с датой: 5 марта <1918> - РГАЛИ. Рыба - один из
символов христианства, особенно раннего. Первоначально - символ самого
Христа, т.к. греческое слово "рыба" расшифровывалось как сокращенное
именование Христа: "Иисус Христос, Божий сын, Спаситель". Рыбачат на плоском
озере Еврейские рыбаки. См.: "Проходя же близ моря Галилейского, Он увидел
двух братьев, Симона, называемого Петром, и Андрея, брата его, закидывающих
сети в море; ибо они были рыболовы; И говорит им: идите за Мною, и Я сделаю
вас ловцами человеков" (Мф. 4, 18-19; Лк. 5, 1-11). Играет серебряным
неводом. См.: "Еще подобно Царство Небесное неводу, закинутому в море и
захватившему рыб всякого рода, Который, когда наполнился, вытащили на берег
и, севши, хорошее собрали в сосуды, а худое выбросили вон" (Мф. 13, 47-48).
420. Черновой автограф с датой: 15 марта <1918> - РГАЛИ. Гермес (греч.
миф.) нередко выступает в роли сопроводителя душ в ад и из ада. Не
исключено, что здесь с ним отождествлен Антиной, который мог изображаться в
виде Гермеса. Чистым - все чисто! См.: Посл. к Титу. 1,15. Маленькие у ног
<...> крылья - один из атрибутов Гермеса.
VI. СТИХИ ОБ ИТАЛИИ
Беловой автограф всех ст-ний - в рукописной книжке "Стихи об Италии"
(Пг., 1920; РГАЛИ, арх. рукописных книг московской лавки писателей).
Подробнее см.: Богомолов Н.А., Шумихин C.B. Книжная лавка писателей и
автографические издания 1919-1922 гг. // Ново-Басманная, 19. М., 1990. С.
96-97. Персии, (Кобеко) Тамара Михайловна (ум. 1955) - богатая дама,
владелица изд-ва "Странствующий энтузиаст", позже находилась в эмиграции.
421. Черновой автограф с датой: 20 июня <1920> - РТ-2. Остия - римский
порт. Фаустина - см. примеч. 415. По мнению комментаторов ССт, в системе
христианской символики могут быть дешифрованы масло (Благодать Господня),
мед (Христос), молоко с медом (рай), трирема (церковь). Пять - см.:
Вы, люди оные,
Рабы поученые,
Над школами выбраны!
Поведайте, что есть Пять?
"Пять ран без вины Господь терпел" (Бессонов. С. 383).
422. Черновой автограф с датой: 27 ноября 1919 - РГАЛИ. Неми -
озеро недалеко от Рима. По римскому обычаю (подробнейшим образом
исследованному в книге Дж. Фрэзера "Золотая ветвь"), жрец храма Дианы
(Селены), расположенного на этом озере, в любой момент мог быть убит
желающим занять его место (см. также балладу Вяч. Иванова "Жрец озера
Неми"). Смарагдный - изумрудный. Твой петел, Петр, еще не стих! См.: "И
вдруг запел петух. И вспомнил Петр слово, сказанное ему Иисусом: прежде
нежели пропоет петух, трижды отречешься от Меня. И вышедвон, плакал горько"
(Мф. 26, 74-75). Гадательные славы. По предположению комментаторов ССт,
может относиться к гипотетической интерпретации мифа в прославленной книге
Фрэзера.
423. Черновой автограф без загл. - РГАЛИ. Согласно списку РГАЛИ,
написано в 1920. Каланча - Кампаниле в Венеции. Парча Ниспадает со плеча.
Очевидно, имеются в виду богатые одежды венецианских дожей. Вольна Мнет
волокна льна. Ср.: "Ты, волна моя, волна! Ты гульлива и вольна" (А.С.Пушкин.
"Сказка о царе Салтане..."). Золотое брось кольцо. В 1177 г. в честь победы
над пиратами венецианский дож Орсеоло обручился с морем, бросив в него
кольцо.
424. Черновой автограф без загл. - РГАЛИ. В автографе ст-ния на
экземпляре "Вожатого", подаренном Кузминым Б.С.Мосолову, была дата: ноябрь
1919 (ССт. С. 671). Святой Марко (Марк), покровитель Венеции, был также и
покровителем рыбаков.
425. Черновой автограф без загл. (до ст. 12 включительно) - РГАЛИ.
Около Тразименского озера (почему оно названо "озеро багряных поражений") в
217 г. до н.э. Ганнибал нанес поражение войскам римлян. Тростники,
затрепещут, Как изменники. Имеется в виду легенда о царе Мидасе и его
ослиных ушах, о существовании которых узнали из шелеста тростника. Фетида -
нереида, мать Ахиллеса. Буонаротт - Микельанджело Буонарроти. В росписи
Сикстинской капеллы им изображены пять сивилл.
426. Черновой автограф без загл., в котором каждые два стиха одного
текста составляют одну строку, с датой: 27 май 1920 - РТ-2 (по списку РТ-2 -
28 мая). Ридотто - два венецианских игорных дома. Дьявол из Казотта -
персонаж романа Ж.Казотта "Влюбленный дьявол". Баута - венецианская маска.
На террасе Клеопатры. Имеется в виду роспись Дж. Б. Тьеполо "Пир Клеопатры",
где Клеопатра изображена с обнаженной грудью (ананасы). Цехин - золотая
венецианская монета. Молоточки бьют часочки. Имеются в виду куранты на пл.
св. Марка. И секретно, и любовно. Подразумевается наиболее известная опера
умершего в Венеции Д.Чимарозы "Тайный брак".
427. Беловой автограф с датой: 27 мая 1920 - РНБ. Черновой автограф,
без загл. и с зачеркнутой первой строкой - РТ-2. По списку РТ-2 дата - 28
мая. Очевидные подтексты ст-ния - "Энеида" Вергилия и сказания о начале
Рима. "Город на крови построю". Речь идет об убийстве Рема Ромулом.
Квадратны лица. Рим нередко именовался Roma quadrata. О мифологических
коннотациях этого названия см.: Топоров В.Н. Заметки по реконструкции
текстов. IV. Текст города-девы и города-блудницы в мифологическом аспекте //
Исследования по структуре текста. М., 1987. С. 130-132. Волчица - та,
которая вскормила Ромула и Рема. Домашний гусь - очевидно, один из спасших,
по преданию, Рим, разбудив гоготанием спавшую стражу. Пурпурных с подписью
порук. Пергамент для важных договоров мог окрашиваться в пурпур. "Pax
Romana" - Рим со всеми покоренными провинциями. Ср. начало романа Кузмина
"Златое небо" (Абр. Вып. III).
428. Черновой автограф с датой: 11 июня 1920 - РТ-2. Ср.: "Ему
<Кузмину> нравились итальянские примитивы, робкие, но такие поэтичные
художники раннего расцвета искусства в Италии. Нравились безвестные
изготовители "свадебных ларцов"..." (Милашевский В. Побеги тополя //
"Волга". 1970. Э 11. С. 185).
429. Дом искусств. Пб., 1921. Кн. 1. Черновой автограф с датой: И июня
<1920> - РТ-2. В списке РТ-2 - под. загл. "Умбрия". Ассизи - родина св.
Франциска Ассизского, которым Кузмин очень интересовался (см.: Шмаков Г.
Блок и Кузмин. С. 344-345; Вишневецкий И.Г. Михаил Кузмин и св. Франциск:
Заметки к теме // Кузмин и русская культура. С. 25-27). Цветики милые.
Имеется в виду книга "Цветочки святого Франциска Ассизского" (рус. пер.
А.П.Печковского - М., 1913; репринтное воспроизведение - М., 1990).
430. Черновой автограф, без загл., с датой: 30 июня <1920> - РТ-2.
Многочисленные параллели - в ст-нии А.Блока "Равенна". Строфы Данте
Алигьери. По предположению комментаторов ССт, имеется в виду "Рай", песнь
IV, 61-63 и далее. Данте жил в Равенне с 1317г. Восторженного патриота.
Имеется в виду Гарибальди (жил в Равенне в 1849). Аполлинарий и Виталий -
первый равеннский епископ и святой покровитель Равенны.
431. Черновой автограф с датой: июнь <1920> - РТ-2. Согласно списку
РТ-2, написано 16 июня 1920.
VII. СНЫ
432. Черновой автограф, без загл. и посвящ., с датой: июль 19<20> -
PT-2. По списку РТ-2 - 14 июля 1920. В черновике между ст. 12 и 13
незаконченное четверостишие:
Другое солнце светит,
Другая бьет вода,
. . . . . . . . . .
. . . . . . иногда.
Блох Яков Ноевич (1892-1968) - издатель, владелец изд-ва "Петрополис"
(подробнее об этом предприятии см.: Лозинский Г.Л. Petropolis // Временник
Общества друзей русской книги. Париж, 1928. Кн. II). См. в его устных
воспоминаниях: "Из кооператива родилась мысль об издательстве, была создана
литературная комиссия, в которую вошли проф. Д.К.Петров, Г.Л.Лозинский,
А.Каган, М.Кузмин и я. М.А.Кузмин очень быстро привязался ко мне и к моей
жене, каждый вечер появлялся он в нашей семье, и мы усаживались играть с
увлечением в "короли" - времяпрепровождение, очень мало, казалось бы,
соответствующее облику Кузмина как эротического поэта" (Офросимов Ю. О
Гумилеве, Кузмине, Мандельштаме... Встреча с издателем // "Новое русское
слово". 1953, 13 декабря. Цит. по пред. Дж. Малмстада к письму Кузмина к
Блоху // Венский сборник. С. 173). "Петрополис" издал много книг Кузмина как
в России, так и позже, в Берлине. Подробнее см.: Тимофеев А.Г. Михаил Кузмин
и издательство "Петрополис": Новые материалы по истории "русского Берлина"
// "Русская литература". 1991. Э 1. Под колпаком стеклянным и т.д. Сюжет