Автор: Панаев И.И.
И.И. Панаев
Белая горячка
Повесть
" -- Повесть! В этих повестях все такие сатиры и ничего нет правдоподобного.
Даже, поверите ли, иной раз обидно читать.
-- Да, они -- эти сочинители, не умеют совсем списывать с натуры; все они пишут
точно в белой горячке.
-- Можно, я вам скажу, и с натуры списывать, но так, чтоб не было обидно и чтобы
нельзя было принять на свой счет".
(Разговор в гостиной г-жи Г*)
"С кого они портреты пишут? Где разговоры эти слышут?.."
(Лермонтов)
I
Несколько лет назад, -- и может быть, некоторые из читателей моих вспомнят об
этом, -- на выставке Академии художеств обратили на себя всеобщее внимание две
картины: одна изображала Ревекку у колодца, другая какую-то девушку в белом
платье, очень задумчиво и чрезвычайно поэтически сидевшую на крутом берегу
какой-то реки, в ту самую минуту, когда вечерняя заря уже потухла и вечерние
пары, медленно поднимаясь от земли, покрывали и горы, и лес, и луга, и воду
синеватою дымкою. Правда, многие находили, что в лице Ревекки и в лице этой
задумчивой девушки одни и те же черты, одно и то же выражение, и приписывали
такое странное сходство недостатку творчества в художнике. Но, несмотря на это,
всякий день, во все продолжение выставки, около этих картин была давка. Перед
этими картинами останавливались -- и чиновница в кожаных ботинках со скрипом, и
нарумяненная барыня в шляпке с перьями, с удивительными и восклицательными
междометиями, и дама большого света, никогда ничему не удивляющаяся, и
канцелярский чиновник в черной атласной манишке со складочками, и его
редковолосый начальник со Станиславом, развешенным на груди, и fashionable
лорнетом в глазе, и конноартиллерийский армейский офицер ужасающего роста в
очках, и маленький инженер, рассуждающий о науках и танцующий по воскресеньям на
вечеринках у статских и других советников, и кавалерист, военный денди --
непременное лицо на всех балах и раутах, и вертлявая горничная с Английской
набережной, в шляпке, с затянутой талией, воспитанная в магазине г-жи Сихлер, и
толстая девка от Знаменья, недавно привезенная из деревни. У этих двух картин
толпились все эти лица, фигуры и фигурки, которые вы, я и все мы ежедневно
встречаем на Невском проспекте, на этой вечной петербургской выставке.
Отчего же эти две картины привлекли такое лестное, одобрительное внимание целого
народонаселения Петербурга? Принадлежали ли они к тем эффектным произведениям
живописи, которые невольно поражают с первого взгляда и не знатоков? Была ли это
дань удивлению и восторгу истинно-художественным произведениям?
Картины точно были эффектны, и эта эффектность происходила от оригинальности их
освещения; к тому же выпуклость фигур, казалось, выходивших из полотна, резко
бросалась в глаза всякому, а свежесть зелени, на которую художник, видно, не
пощадил краски, приводила большинство в невыразимый восторг. Такие достоинства
должны были не шутя выдвинуть эти картины на первый план. Пройдя несколько зал,
установленных портретами, ландшафтами, снятыми с довольно плоской и незатейливой
местности, да историческими картинами, в которых фигуры группировались с
симметрическою точностью, словно размеренные по циркулю, и вместе с тем
отличались безукоризненными академическими позами, -- и бегло обозрев все эти
произведения, зритель чувствовал, что в голове его делался престрашный хаос, в
глазах у него рябило, а ноги подгибались от усталости... Наконец, запыхавшись, о
блаженство! он достигал до последней залы; чтобы перевести дух, садился на окно,
и вдруг, вовсе неожиданно, поражала его зрение чудная еврейка, красавица,
грациозно стоявшая у колодца, на которую, право, можно было заглядеться и после
великолепной картины Горация Вернета... Утомленное внимание зрителя при взгляде
на еврейку возбуждалось снова, и он с участием подходил к картине, чтобы
хорошенько рассмотреть ее. А рядом с еврейкою -- другая картина, девушка на
берегу реки в сумраке вечера... Стоило вглядеться в эту картину: в ней
открывалось столько таинственного и бесконечного...
Однако не без основания можно положить, что успех этих обеих картин объяснялся
еще тем, что они стояли в зале перед самым выходом. Последнее впечатление,
каково бы оно ни было, всегда сильнее первого, и память, растерявшаяся во
множестве пестрых явлений, мелькавших перед глазами, не сохранившая ни одного
штриха, ни одной черты, ни одного образа, радехонька ухватиться за последний
предмет, особенно если этот предмет поразил не одни глаза, а хоть сколько-нибудь
подействовал на душу. Странное дело! память никогда не верит одним глазам!..
Надобно при этом взять в расчет и то, что прогулка по залам должна была
возбудить аппетит у каждого, а от этих двух последних картин сейчас можно было
перейти к завтраку или к обеду.
Таким точно образом, после прогулки на выставке, за превосходным завтраком,
который был состряпан истинно художнически, при четвертой бутылке шампанского,
несколько известных любителей и покровителей искусств решили, что живописец,
написавший Ревекку и Девушку на берегу реки, должен быть талант необыкновенный.
Эти господа, светские любители и покровители, пользовавшиеся самою блестящею
славою в петербургском большом свете, прожившие много лет и много тысяч в чужих
краях, вывезшие оттуда великолепные альбомы, сами сделавшие несколько эскизов
карандашом и претендовавшие на звание почетных членов Академии художеств,
объявили во всеуслышание о новооткрытом ими таланте. "Талант! А-а! в самом деле
талант? -- заговорили дамы. -- Кто он?" "Ах, боже мой, что за восхитительные
картины... этакая прелесть! Как же живо и натурально, ах, ах! -- кричали барыни.
-- Да что он? да где он?.."
"Торжествуйте, г. живописец! счастие обратилось к вам своим лицом и улыбается
вам; вы восстаете из мрака неизвестности и выходите на свет божий, а это очень
приятно!" -- думал я, ходя по залам выставки, останавливаясь порой перед этими
двумя картинами, так понравившимися публике, и прислушиваясь к суждениям
знатоков и любителей об искусстве вообще и об этих картинах в особенности.
Такого рода занятие мне очень понравилось: бывало, только что встану и напьюсь
чаю, сейчас же на выставку, и не замечу, как пройдет утро.
Всего более я любил гулять в больших залах, установленных портретами... Сначала,
правда, мне показалось странно, каким образом более или менее удачные копии с
более или менее известных физиономий удостоились чести быть на выставке
художественных произведений? Какое до них дело искусству?.. Но впоследствии я
оставил в стороне эти вопросы и с большим любопытством и наслаждением принялся
рассматривать выставленные физиономии.
Однажды, когда я стоял перед портретом одного из тех красавцев, которые
восхищают барынь и которых они обыкновенно называют бель-омами, и любовался его
победоносными глазами и цепочкой с супиром, мне пришла в голову мысль, что,
должно быть, удивительно весело родиться на свет красавцем и вырасти на славу
себе, на украшение мира и на утешение барынь.
-- Осип Ильич! слышишь, Осип Ильич! -- вдруг раздался женский довольно
решительный голос возле моего правого уха, -- посмотри сюда, вот на этот
портрет... Да куда ты смотришь? Налево... ну, вот. Уж красота, можно сказать,
что красота! да и цепочка какая дорогая! должен быть миллионер!
-- Славная цепочка! -- возразил мужской нерешительный голос, -- и с каким вкусом
жилетка... Заметьте жилетку, Аграфена Петровна...
Я обернулся, чтобы посмотреть, кто делал эти остроумные замечания, и увидел
подле себя толстую и низенькую женщину в чепце, в персидском платке, с кожаным
ридикюлем, и ее кавалера, также небольшого роста, седенького, в вицмундире.
Эта барыня продолжала, обращаясь к своему кавалеру:
-- Что, Осип Ильич, ведь работа-то почище Алексашенькиной? бархатец на жилетке
каково сделан?
-- Бесподобно, бесподобно! нечего говорить! Однако слышал я большие похвалы и
его картинам, и слышал от людей солидных.
-- Не верится что-то; да где же они, мы еще до сих пор их и не видали?
-- Видно, подальше, в других залах. Пойдемте.
И они отправились далее. Я вслед за ними. Что это за Алексашенька? Мне также
захотелось посмотреть его картины...
Я проходил залу за залой и должен был беспрестанно останавливаться перед
различными картинами, выслушивать критические рассуждения барыни о достоинствах
и недостатках этих картин и подобострастные, осторожные замечания ее кавалера.
Мне уж стала надоедать прогулка за этими господами; барыня также начала
изъявлять громогласно свое нетерпение, не видя Алексашенькиных картин, и явно
сердилась на своего спутника... "Ну, да где же его-то картины? -- вскрикивала
она. -- Видно, тебя обманули: их совсем нет, да куда ему и соваться с своей
работой..."
Наконец мы достигли до последней залы. В этой зале, как и во все продолжение
выставки, была страшная теснота. Барыня с ридикюлем отвалено продиралась сквозь
толпу, кавалер ее следовал за нею, а я за кавалером. Она впереди всех
остановилась перед "Ревеккою", почти у самой рамы, и посмотрела вниз на бумажку
с надписью. На этой бумажке было написано большими буквами: Г. Срезневского.
Барыня прочла надпись и замахала рукой своему кавалеру: "Сюда, сюда, поближе!
ну, да пробирайся же!" Кавалер с большими усилиями подошел к ней. Я остановился
немного в стороне, так, что мог их видеть и слышать их разговор. Минуты три
пристально разглядывали он и она эту картину; потом она обернулась к нему, на
лице ее заметно было волнение; и он обернулся к ней; его желтое и сморщенное
личико остолбенело, в его мутных глазках и выразилось что-то похожее на