Паола вздохнула. Но она была плохой актрисой:есмотря на ее желание выразить этим вздохом сожаление, Дик почувствовал, что ей стало легко на душе.
- А ты далеко едешь? - спросила она весело; и он опять не мог не за- метить, что ее щеки пыют румянцем и глаза блестят от счастья.
- Я помчусь к низовьям рек где мы ведем осушительные работы - Карл- сон требует от меня указаний, - а затем в Сакраменто и через Тил-Слоу, чтобы повидаться с Уинг-Фо-нгом.
- Это еще что за Уинг-Фо-Уонг? - спросила она, улыбаясь. - И почему ты ради него должен мчаться в такую даль?
- Весьма важная особа, он стоит два миллиона, которые нажил на кар- тошке и спарже, огородничая в низинах дельты. Я отдаю ему в аренду трис- та акров в Тил-Слоу. - Затем, обратившись к студентамсельскохозяйствен- никам. Дик пояснил: - Эта местность лежит немного в сторону от Сакрамен- то, на западном берегу реки. Вот вам хороший пример того, что скоро не будет хватать земли. Когда я купил, ее, там было сплошное болото, и все старожилы надоной потешались. И еще пришлось выкупить с десяток охот- ничьих заповников. Земля обошлась мне в среднем по восемнадцать долла- ров за акр, и притом не так давно.
Вы знаете эти болота, они только и годятся для разведения уток да под заливные луга. Привести их в порядок стоило мне, если принять во внима- ние осушку и устройство плотин, больше, чем по триста долларов за акр. А как вы думаете, по какой цене я сдаю ее на десятлет в аренду старому Уинг-Фо-Уонгу? По две тысячи за акр. Я бы не выручил больше, если бы сам ее эксплуатировал. Эти китайцы по части огородничества - прямо волшебни- к а как до работы жадны!.. Тут уж не восьмичасовой рабочий день, а во- семнадцатичасовой. Дело в том, что у них самый последний кули имеет хотя бы микроскопическую долю в предприятии, - вот каким образом Уинг-Фо-Уон-у удается обойти закон о восьмичасовом рабочем дне.
Два раза в течение дня Дика задерживали за превышение скорости, а в третий раз даже записали. Он был в машине один и, хотя ехал очень быст- ро, сохранял полное спокойствие. Возможности несчастья по собственной вине Дик не допускал, и с ним никогда не бывало несчастий. С той же уве- ренностью и точностью, с какой Дик брался за ручку двери или за каран- даш,ыполнял он и более сложные действия, - в данном случае, например, правил машиной с чрезвычайно сильным мотором, причем машина эта шла на большой скорости по оживленным сельским дорогам.
Но как он ни гнал машину и с какой средоточенностью ни вел перего- воры с Карлсоном и Уинг-Фо-Уонгом, в его сознании, не угасая, жила мысль о том, что Паола, вопреки всем своим обычаям, поехала встречать Грэхема и будет с ним вдвоем всю дорогу от Эльдорадо до имения, все эти долгие мили.
- Ну и ну... - пробормотал Дик, ускоряя ход машины с сорока пяти до семидесяти миль в час, и, уже ни о чем не думая, обогнул с левой стороны ехавший в одном с ним направлении легкий одноконный экипаж, и ловко по- вернуснова на правую сторону дороги, под самым носом у маленькой маши- ны, несшейся ему навстречу; затем убавил ход до пятидесяти миль и вер- нулся к прерванным мыслям:
"Ну и ну! Воображаю, что бы подумала моя маленькая Паола, если бы я вздумал прокатиться вдвоем с какой-нибудь прелестной девицей!"
Он невольно рассмеялся, представив себе эту картину, ибо в первые го- ды их супружества не раз имел случай убедиться, что Паола молча ревнует его. Сцен она ему никогда не делала, не позволяла себе ни замечаний, ни намеков, ни вопросов, но едва он начинал уделять внимание другой женщи- не, недвусмысленно давала ему понять, что она обижена.
Усмехаясь, вспомнил он миссис Демени, хорошенькую вдову-брюнетку, приятельницу Паолы, как-то гостившую в Большом доме. Однажды Паола зая- вила, что она верхом не поедет, но услышала за завтраком, как он и мис- сис Дехэмени сговариваются отправиться вдвоем в лесистые ущелья, лежащие за рощей философов. И что же - не успели они выехать из имения, как Пао- ла догнала их и всю прогулкуи на минуту не оставляла наедине. Он тогда улыбался про себя, ибо эта ревность была ему, в сущности, приятна: ведь ни самой миссис Дехэмени, ни их прогулке он не придавал значения.
Зная эту черту Паолы, он с само начала их совместной жизни старался не оказывать посторонним женщинам слишком большого внимания и был в этом смысле гораздо осмотрительнее Паолы. Напротив, ей он предоставлял полную свободу и даже поощрял ее поклонников, гордился, что она привлекает к себе незаурядных людей, и радовался, что она находит удовольствие в бе- седах с ними и их ухаживаниях. И правильно делал: ведь он был так споко- ен, так уверен в ней; гораздо больше, чем она в нем, - Дик не мог этого не признать. Двенадцать лет брака настолько укрепили его уверенность, что он столь же мало сомневался в супружеских добродетелях Паолы, как в ежедневном вращении Земли вокруг своей оси. "И вдруг оказывается, что на вращение Земли не очень-то можно полагаться, - подумал он, в душе подс- меиваясь над собой, - и, может быть. Земля вдруг окажется плоской, как представляли себе древние".
Он оернул перчатку и взглянул на часы. Через пять минут Грэхем сой- дет с поезда в Эльдорадо.ик мчался теперь домой со стороны Сакраменто, и дорога горела под ним. Через четверть часа он увидел вдали поезд, с которым должен был приехать Грэхем. Дик нагнал Дадди и Фадди, уже мино- вав Эльдорадо. Грэхем сидел рядом с Паолой, которая правила.
Проезжая мимо них. Дик замедлил ход, приветствовал Грэхема и, опять пустив машину на полную скорость, весело крикнул ему:
- Простите, Ивэн, что заставляю вас глотать пыль. Я хочу еще до обеда обыграть вас на бильярде, ес вы когда-нибудь доплететесь.
ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ШЕСТАЯ
- Таке может больше продолжаться. Мы должны что-то предпринять не- медлен.
Они были в музыкальной комнате. Паола сидела за роялем, подняв лицо к Грэхему, склонившемуся над ней.
- Вы должны решить, - настаивал Грэхем.
Теперь, когда они обсуждали, как им быть, на их лицах не было выраже- ния счастья по случаю великого чувства, посланного им судьбой.
- Но я не хочу, чтобы вы уезжали, - говорила Паола. - Я сама не знаю, чего я хочу. Не сердитесь на меня. Я думаю не о себе. Я последнее дело. Но я должна думать о Дике и должна думать о вас. Я... я так не привыкла быть в подобном положении, - добавила она с вымученной улыбкой.
- Это положение нужно выяснить, любовь моя. Дик ведь не слепой.
- А что он мог увидеть? Разве было чтонибудь? - спросила она. - Ниче- го, кроме того единственного поцелуя в ущелье, а этого он видеть мог. Ну, припомните еще что-нибудь!
- Очень хотел бы, но... увы!.. - отвечал он, подхватывая ее шутливый тон, и затем, сразу сдержавшись, продолжал: - Я с ума схожу от любви к вам. Вот и все. И я не знаю, насколько вы сходите с ума, да и сходите ли...
При этом он как бы случайно опустил руку на ее пальцы, лежавшие на клавишах, но она тихонько потянула руку.
- Вот видите, - сказал он жалобно, - а хотели, чтобы я вернулся.
- Да, хотела, чтобы вы вернулись, - произнесла она, глядя ему прямо в глаза своим открытым взглядом.
- Да, я хотела, чтобы вы вернулись, - повторила она тише, точно гово- ря сама с собой.
- Но я вовсе не уверен, - воскликнул он нетерпеливо, - что вы любите меня!
- Да, я люблю вас, Ивэн, но... - Она смолклакак бы обдумывая то, что хотела сказать.
- Что "но"? - настойчиво допрашивал он. - Говорите же!
- Но я люблю и Дика. Правда, нелепо? Он не ответил на ее улыбку, и она залюбовалась вспыхнувшим в его гл зах мальчишеским упрямством. Слова так и просились с его языка, но он промолчал, а она старалась угадать их и огорчилась, что он их не сказал.
- Как-нибудь все уладится, - убежденно заявила она. - Должно а- диться. Дик говорит, что все в конце концов улаживается. Все ментся. То, что стоит на месте, мертво, а ведь никто из нас еще не мертвВерно?
- Я не упрекаю вас за то, что вы любите... продолжаете любить Дика, - нетерпеливо ответил Ивэн. - Я вообще не понимаю, что вы могли найти во мне по сравнению с ним. Я говорю это совершенно искренне. По-моему, он замечательный человек. Большое сердце...
Она вознаградила его улыбкой и кивком.
- Но если вы продолжаете любить Дика, при чем же тут я?
- Так вас я ведь тоже люблю!
- Этого не мот быть! - воскликнул он, быстро отошел от рояля и, сделав несколь шагов по комнате, остановился перед картиной Кейта на противоположной стене, как будто никогда ее не видел.
Она ждала, спокойно улыбаясь и с радостью наблюдая его волнение.
- Вы не можете любить двух мужчин одновременно, - бросил он ей с дру- гого конца комнаты.
- А все-таки о так, Ивэн. Вот я и стараюсь во всем этом разоб- раться. Я только не могу понять, кого люблю больше. Дика я знаю давно, а в.. вы...
- А я - случайный знакомый, - гневно прервал он ее, возвращаясь к ней тем же быстрым шагом.
- Нет, нет, Ивэн, совсем не то! Вы мне открыли меня самое. Я люблю вас не меньше Дика. Я люблю вас сильнее. Я... я не знаю...
Она опустила голову и закрыла лицо руками. Он с нностью коснулся ее плеча. Она не противилась.
- Видите, мне очень нелегко, - продолжала она. - Тут так все перепле- тено, так переплетено, что я ничего не понимаю. Вы говорите, что вы те- ряетесь. Но подумайте обо мне! Я совсем запуталась и не знаю, что де- лать. Вы... да что горить! Вы мужчина, с мужским жизненным опытом и мужским характером. Для вас все это очень просто: она любит меня... она не любит меня. А я запуталась и никак не разберусь. Я, конечно, тоже не девочка, но у меня нет никакого опыта во всех этих сложностях любви. У меня никогда не было романов. Я любила в жизни только одного человека, а теперь вот... вас... Вы и эта любовь к вам нарушили идеальный брак, Ивэн...
- Я знаю... - сказал он.
- А вот я ничего не знаю, - продолжала она. - И нужно время, чтобы во всем разобраться, или ждать, когда все само собой уладится. Если бы только не Дик... - Ее голос задрожал и оборвался.