Рассуждая о своих произведениях, Шолом-Алейхем писал, что воспринимает слово «роман» и как художественное произведение, и как историю любви. В «Песне песней», как ни в одном другом произведении писателя, передано это понимание романа, ведь это предание о колдовстве, тайне зарождении любви и о ее потере. Роман Шолом-Алейхема напоминает поэму о любви, богатую метафорами и символами. Каждая глава похожа на строфу лирического стихотворения. «Юношеский роман» Шолом-Алейхема лирический, преисполненный светлой грусти, улыбки, обворожительности.
Перед нами — начало юной жизни, когда самые очаровательные мечты могут осуществиться — и уже осуществляются в любви Шимека и Бузе. Но законы мира не совпадают с внутренними законами человека, и мечтатель Шимек оказывается слишком слабым, чтобы противостоять им. Отец Шимека считает, что сын его изменил завещаниям старины, но сам юноша понимает, что трагедия его жизни заключается в том, что он не смог удержать любовь, которая еще только зарождалась, не освободил свою царевну.
Произведение Шолом-Алейхема имеет подзаглавие «юношеский роман», ведь тема юношества, воплощенная в этом романе, волновала писателя в течение всего его творческого пути. В «Песне песней» Шолом-Алейхем прослеживает судьбу своих главных героев от их детских волшебных игр и сказок, когда чувство любви лишь зарождается, к взрослой жизни, прощанию с детством.
Следовательно, произведение Шолом-Алейхема — это роман о романе: лирический роман о трагическом романе, о неисполнимой любви. В детстве Шимек и Бузя были хозяевами своего мира: «наш дом — дворец. Я — принц. Бузя — принцесса… это наше небо, наш ветерок, наши птички — все наше, наше, наше!». Они были соединены в нем, как влюбленные Соломон и Суламит в библейской «Песне песней». Но Бузя уже в детстве столкнулась с жестокостью мира: отец ее утонул, а мать покинула ее.
Шимек чувствует враждебность мира, когда детство уже в прошлом, а любовь потеряна: «наш двор уже не виноградник Царя Соломона, что в «Песне песней». Окружающий мир потерял свое метафорическое, символическое звучание.
Повествование ведется от первого лица, и благодаря его особенностям — обращениям к читателю и повторам — читатель становится слушателем, почти собеседником автора. Пересказчик время от времени возвращает нас к началу романа, который был для него началом, источником и прекрасной мечты, и неутолимой печали, - ведь «начало, начало найпечальнейшей, лучше самого радостного конца».
Символика и поэтический язык делают роман похожим на лирическое стихотворение: среди сказочных владений Шимека «большой луг, который тянется бесконечно, зеленым ковром укрытый, желтыми ромашками покрытый, красными цветочками украшенный цветами».
Роман проникнут не только символикой библейной «Песни песней», но и фольклорными, авторскими символами: это образы сказок из «Тысячи и одной ночи», какие Шимек рассказывает Бузе (истории о царевне, стране карликов, полете над тучами), огоньки праздничных свеч и пасхальные молитвы, символы западного солнца, волшебной горы. Образ солнца, как и библейский образ Суламити, связан с героиней романа: «Тучка мелькнула по ее прекрасному личику. И мне кажется, будто солнце внезапно спряталось…Бузя перестала плакать, и уже ожило. Солнце сияло, как и раньше». Образ Бузе, как солнце, освещает жизнь лирического героя, Шимека, но девушка, будто солнце, идет за горизонты: в последней части роману Шимек остается сам и может лишь вспоминать о своей нежной Суламит.
Мечта об идеальной любви остается нереализованной, но в финале пересказчик опять возвращается к началу своего роману и своей жизни — ведь «начало, начало найпечальнейшее, лучше самого радостного конца». Какие радости и печали не принесет последующая судьба герою романа, его волшебная детская сказка останется в его памяти.
Лирический роман Шолом-Алейхема — одно из самых поэтических произведений еврейской литературы. «Песня песней» написана прозой, но язык и образы уподобляют произведение к прекрасной песне о любви.