Смекни!
smekni.com

Марциал и его поэзия (стр. 3 из 3)

Жизненность марциаловской поэзии во многом обусловлена ее стилем, в котором нет ничего искусственного. Создается впечатление, что поэт импровизирует и стихи складываются сами собой, экспромтом. Но это впечатление кажущееся, потому что его эпиграммы - результат высокого мастерства и тщательной отделки.

Сила Марциала, внимательно вглядывающегося в окружающих его людей и повествующего о них часто с горечью и нескрываемым скептицизмом, заключается в его умении вскрывать смешную сторону людей и их поступков и запечатлевать ее с непревзойденным искусством поэта-эпиграмматиста.

Поэзия Марциала очень быстро получила широкое признание. Свидетельством популярности римского поэта является большое число издателей, которые состязались в тиражировании и распространении его книг. Между IV и VI веками Марциала часто цитируют писатели-грамматики. Ему подражают поэты Авзоний (IV в.) и Сидоний Аполлинарий (V в.). В Средние века его стихи знали по многочисленным антологиям. В XIV веке Дж. Боккаччо обнаружил и опубликовал рукопись с его эпиграммами. Марциал был одним из самых читаемых авторов в эпоху Возрождения. Его творчество оказало значительное влияние на европейскую литературную эпиграмму XVI-XVII вв. В XVIII веке Г. Э. Лессинг под влиянием поэзии Марциала строит свою теорию эпиграммы. Его эпиграммами увлекались И. К. Шиллер и И. В. Гете. «Кипящий Марциал, дурачеств римских бич» (по определению поэта П. А. Вяземского) вызывал живейший интерес у А. С. Пушкина.

На русский язык эпиграммы Марциала были переведены А. А. Фетом в 1891 году и Н. И. Шатерниковым в 1937 году. Оба перевода безнадежно устарели. В 1968 году появился перевод Марциала, выполненный замечательным знатоком античности и блестящим переводчиком Ф. А. Петровским. С того времени прошло четверть века и этот перевод стал библиографической редкостью. К тому же в издание 1968 года по независящим от переводчика причинам не вошли более 80 эпиграмм. Теперь русскоязычные любители литературы получают возможность познакомиться с действительно полным Марциалом. Мы уверены: эпиграммы Марциала найдут живой отклик у современного читателя; написанные без малого две тысячи лет назад, они по-прежнему остры и злободневны.