Смекни!
smekni.com

Концепция Европейского гражданства в трактовке суда Европейского Союза (стр. 4 из 4)

2. См.: Rosas A. Nationality and Citizenship in a changing European and world order// Law under Exogenous Influence. – Turku, 1994. – P. 49.

3. Court of Justice of the European Communities. Case C-369/90 Micheletti and Others v. Delegación del Gobierno en Cantabria. Judgment of 7 July 1992. Para. 10; Case C-148/02 Garcia Avello v État belge. Judgment of 2 October 2003. Para. 28; Case C-200/02 Zhu, Chen v. Secretary of State for the Home Department. Judgment of 19 October 2004. Para. 39. РешенияСудацит. по: http://curia.europe.eu.

4. CJEC. Case C-369/90 Micheletti and Others v. Delegación del Gobierno en Cantabria. Judgment of 7 July 1992. Para. 11.

5. CJEC. Case C-200/02 Zhu, Chen v. Secretary of State for the Home Department. Judgment of 19 October 2004. Para. 40.

6. CJEC. Case C-136/78 Ministère Public v. Auer. Judgment of 7 February 1979. Para. 28.

7. См.: Хартли Т.К. Основы права Европейского сообщества. – М., 1998. – С.8.

8. См.: Федерализм: теория, институты, отношения (сравнительно-правовое исследование/ отв. ред. Б.Н. Топорнин. М., 2001. С. 361; Rosenfeld M. Rapporteur’s Report on the Citizenship and Social Diversity Theme. International Conference on Federalism. Mont-Tremblant, October 1999// www.forumfed.org.

9. Как отмечается в литературе, в историческое перспективе право на равное обращение независимо от гражданства являлось наиболее важным из прав, предусмотренных материальным правом Сообщества. В трактовке Суда ЕС содержание ст. 12 Договора претерпело существенную модификацию: положения общего и программного характера превратились в самостоятельный источник прав и обязанностей, выходящих за рамки отношений, охватываемых понятием «внутренний рынок», а действие статьи было распространено на широкий круг ситуаций. См.: Tridimas T. The General Principles of EC Law. – Oxford, 1999. – P. 77, 87.

10. CJEC. Case C-85/96 Martinez Sala v. Freistaat Bayern. Judgment of 12 May 1998.

11. Впоследствии данная правовая позиция была подтверждена в следующих решениях: CJEC. Case C-184/99 Grzelczuk v. Centre public d’aide sociale d’Ottignies-Louvain-la-Neuve. Judgment of 20 September 2001. Para. 46; Case C-456/02 Trojani v. Centre public d’aide sociale de Bruxelles (CPAS). Judgment of 7 September 2004. Para. 46; Case C-209/03 The Queen (on the application of Bidar) v. London Borough of Ealing, Secretary of State for Education and Skills. Judgment of 15 March 2005. Para. 63.

12. Ст. 12 Договора о ЕС в ред. Амстердамского договора.

13. По мнению Суда, принцип равенства в обращении запрещает не только явную дискриминацию, основанную на гражданстве, но и все ее скрытые формы, которые, несмотря на применение другого отличительного признака, фактически приводят к тому же результату. См.: CJEC. Case C-209/03 The Queen (on the application of Bidar) v. London Borough of Ealing, Secretary of State for Education and Skills. Judgment of 15 March 2005. Para. 51.

14. CJEC. Case C-184/99 Grzelczuk v. Centre public d’aide sociale d’Ottignies-Louvain-la-Neuve. Judgment of 20 September 2001.

15. Ст. 12 Договора о ЕС в ред. Амстердамского договора.

16. Ст. 18 Договора о ЕС в ред. Амстердамского договора.

17. Впоследствии в деле Гарсиа Авелло свобода передвижения была указана в числе основных свобод, гарантированных Договором. См. : CJEC. Case C-148/02 Garcia Avello v État belge. Judgment of 2 October 2003. Para. 24.

18. Данная трактовка была воспроизведена в ряде решений. См.: CJEC. Case C-224/98 D’Hoop v Office national de l’emploi. Judgment of 11 July 2002. Para. 29; Case C-148/02 Garcia Avello v État belge. Judgment of 2 October 2003. Para. 23.

19. CJEC. Case C-224/98 D’Hoop v Office national de l’emploi. Judgment of 11 July 2002.

20. См. подробнее: Bulvinaite I. Union Citizenship and its Role in the Free Movement of Persons Regimes //http://webjcli.ncl.ac.uk/ 2003/issue5/bulvinaite5.html.

21. CJEC. Case C-413/99 Baumbast, R v. Secretary of State for the Home Department. Judgment of 17 September 2002.

22. Предоставляя индивидуальные права, ст. 18 имплицитно возлагает на государства-члены обязательство обеспечить свободу передвижения и проживания на территории Сообщества.

23. В частности, в силу этого продолжают действовать ограничения свободы передвижения по мотивам публичного порядка, общественной безопасности и здравоохранения для трудящихся (п. 3 ст. 39 Договора о Европейском Сообществе), а также для лиц, занимающихся самостоятельной экономической деятельностью и предоставлением услуг на территории других государств-членов (п. 1 ст. 46, ст. 50).

24. CJEC. Case C-456/02 Trojani v. Centre public d’aide sociale de Bruxelles (CPAS). Judgment of 7 September 2004.

25. См.: Kokott J. EU citizenship – citoyens sans frontiers? // www.dur.ac.uk/deli/annuallecture/pastlectures.

26. CJEC. Case C-200/02 Zhu, Chen v. Secretary of State for the Home Department. Judgment of 19 October 2004.

27. Данная правовая позиция была воспроизведена в ряде решений Суда. См.: CJEC. Case C-215/03 Oulane v. Minister voor Vreemdelingenzaken en Integratie. Judgment of 17 February 2005. Para. 16; Case C-408/03 Commission of the European Communities v. Kingdom of Belgium. Judgment of 23 March 2006. Para. 40.

28. Впоследствии Суд признал, что гражданин Союза может рассчитывать также на средства своего партнера, проживающего в принимающем государстве. См.: CJEC. Case C-408/03 Commission of the European Communities v. Kingdom of Belgium. Judgment of 23 March 2006. Para. 46.

29. См.: Sawyer C. Civic Europeanus Sum: the citizenship rights of the children of foreign parents // Public Law. 2005. Autumn. P. 477, 484.

30. CJEC. Case C-215/03 Oulane v. Minister voor Vreemdelingenzaken en Integratie. Judgment of 17 February 2005.

31. Впоследствии Суд подтвердил эту правовую позицию. См.: CJEC. Case C-408/03 Commission of the European Communities v. Kingdom of Belgium. Judgment of 23 March 2006. Para. 63.

32. В другом деле Суд ЕС обосновывал необходимость предоставления гражданами Союза доказательств соблюдения предусмотренных в праве ЕС условий тем, что право на постоянное проживание не носит безусловный характер. См.: CJEC. Case C-408/03 Commission of the European Communities v. Kingdom of Belgium. Judgment of 23 March 2006. Para. 64.

33. Арах М. Европейский Союз: видение политического объединения. – М., 1998. – С. 370.

34. CJEC. Case C-300/04 Eman, Sevinger v. College van burgemeester en wethouders van Den Haag. Judgment of 12 September 2006.

35. Заморские страны и территории – расположенные вне Европы страны и территории, имеющие особые отношения с государствами-членами (Бельгия, Дания, Франция, Италия, Нидерланды, Соединенное Королевство). В соответствии с договоренностями между государствами-членами эти страны и территории поддерживают особые ассоциированные отношения с Сообществом.

36. Согласно данной статье, Европейский Парламент, состоящий из представителей народов государств, объединившихся в Сообщество, осуществляет полномочия, которыми он наделен по Договору.

37. В соответствии с этим пунктом представители народов государств, объединившихся в Сообщество, избираются в Европейский Парламент прямым всеобщим голосованием.

38. CJEC. Case C-145/04 Kingdom of Spain v. United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland. Judgment of 12 September 2006.

39. Shaw J. The Interpretation of European Union Citizenship// The Modern Law Review. 1998. Vol. 61. No. 3. P. 295.