Отже, у названих статтях містяться норми щодо двох різних договорів — договір про передачу (відступлення) авторського права і договори про передачу твору для використання (ліцензійні договори). Чим відрізняються зазначені два договори — про це йтиметься нижче. А зараз варто звернути увагу на те, що вислів "передача (відступлення) авторського права" в літературі і законодавстві тлумачиться неоднозначне. Як було показано вище, у Законі України "Про авторське право і суміжні права" йдеться про два різні договори. У Законі Російської Федерації "Про авторське право і суміжні права" ці два договори тлумачаться як один ліцензійний договір, який у свою чергу поділяється на два види — авторський договір про передачу виключних прав і авторський договір про передачу невиключних прав. Проте саме слово "ліцензійний" не згадується взагалі.
Таким чином, законодавець РФ замість усталених понять "виключна ліцензія" і "невикпючна ліцензія" запровадив нові поняття — "виключні права" і "невиключні права". Навряд чи можна визнати це вдалим прийомом, оскільки давно визнано, що саме авторське право є виключним правом і поділяти його тепер ще й на виключні і невикпючні права немає будь-яких правових підстав. Це просто недоцільно, призводить до плутанини.
Видається, що законодавець України чіткіше розрізняє зазначені договори. Договір про передачу авторських прав іншій особі і договорів про передачу права на використання твору (ліцензійний договір) — це не один і той самий договір, вони різні.
550 |
Глете 21 |
Щоб переконатися в тому, що зазначені договори різні, наведемо повністю текст п. 1 ст. 27: "Майнові права можуть бути передані (відступлені) автором або іншою особою, що має авторське право, іншій особі. Автор або інша особа, що має авторське право (ліцензіар), можуть також видати ліцензію іншій особі (ліцензіату) на використання твору відповідно до такої ліцензії. Передача (відступлення) авторського права і видача ліцензії оформляється авторським договором". Наведений текст поза будь-яким сумнівом свідчить, що йдеться про різні договори.
Що являє собою договір про передачу (відступлення) авторського права. Безумовно, мова йде про передачу (відступлення) саме майнових прав. Про це прямо сказано в п. 1 ст. 27 цього закону. Питання постає проте, як слід розумгти передачу (відступлення) майнових прав автора. Про яке відступлення йдеться.
В загальновизнаному значенні поняття "відступлення'' є не що інше як відмова від чого-небудь. Таке тлумачення дає І Г.Ф. Шершеневич. Він пише: "Як майнове право, авторське право підлягає відчуженню з боку автора. Перехід авторського права здійснюється за законним спадкуванням, заповітом, договором"1. Отже, мова йде саме про відчуження майнових прав автора. Інакше кажучи, автор має право продати свої майнові права, подарувати їх, обміняти на інші права тощо. Тільки в такому значенні слід розуміти виспів закону "передача (відступлення) авторського права".
Договір про передачу (відступлення) авторського права — це консенсуальна угода, за якою автор чи його правонаступники передають свої майнові права на твір іншій особі на невизначений строк. Цей договір може бути платним і безоплатним. Безумовно, автор чи його правонаступники передають увесь комплекс майнових прав без будь-яких застережень. Вони за певних умов повністю відмовляються від своїх майнових прав, передаючи їх у власність іншої особи.
Об'єктом цього договору є майнові права автора у повній своїй сукупності. Перелік майнових прав автора наведено у
'Шершеневич Г.Ф. Учебник русского гражданского права. — М., 1995.—С. 257.
Авторські договори
551
ст. 14 Закону України "Про авторське право і суміжні права" при цьому він не є вичерпним.
Стороною у договорі може бути сам автор або його правонаступник. До правонаступників належать спадкоємці та інші особи, до яких авторське право перейшло за законом чи договором. Такими особами можуть бути як фізичні, так і юридичні особи.
Контрагентом у такому договорі також може бути будь-яка фізична чи юридична особа. Майнові права автора — об'єктом цивільного обороту і. отже, щодо цього об'єкта можуть вчинятися будь-які цивільні правочини.
Цей договір безстроковий, але його чинність зберігається лише в межах чинності самого авторського права. Проте тут можуть виникнути нерозв'язані проблеми. Якщо володільцем майнових прав автора стала інша фізична чи юридична особа, то постає питання, який строк чинності зазначених прав. Видається, що цей строк має встановлюватися відповідно до закону, тобто його слід визначати по особі автора. Наприклад, автор продав свої майнові права іншій особі і після продажу прожив ще 20 років. Отже, у набувача майнових прав автора вони зберігають чинність до смерті автора і 50 років після його смерті.
Відповідальність за порушення умов договору про передачу (відступлення) авторського права настає за загальними правилами про відповідальність за зобов'язаннями.
Зазначені договори ще не набули широкого застосування і такої практики поки що немає. Варто було б розробити зразок такого договору.
Авторський договір про видання твору своїм коштом. Останнім часом поширилися видання літературних творів за рахунок самого автора. Бувають ситуацї, коли авторові вкрай необхідно видати твір якнайшвидше. Найбільше в цьому заінтересовані здобувачі наукових ступенів. Відповідно до встановлених вимог здобувач докторського ступеня може бути допущений до захисту докторської дисертації лише за наявності монографії не менше 8—10 друкованих аркушів. Видавництва мало заінтересовані у виданні таких наукових праць, оскільки вони не приносять очікуваного прибутку. Тому автори таких монографій вдаються до укладення з видавництвами видавничого договору на видання монографії на свій рахунок.
552 |
Глава 21 |
Автори за таким договором зобов'язані внести до каси видавництва необхідну суму, яка б відшкодувала виробничі витрати. Цю суму визначає видавництво і погоджує її з автором. Вноситься вона до видання твору. Суму може внести сам автор або інші особи, які заінтересовані у виданні твору або бажають посприяти автору з благочинною метою. Так, названу суму може внести навчальний чи науковий заклад, де працює автор, або інша особа, що має намір надати допомогу авторові.
Видавництво бере на себе обов'язок видати замовлений і оплачений твір в обумовлений договором строк. У такому разі автор бере на себе зобов'язання розповсюдження твору. Виручені від реалізації твору суми є власністю автора, якщо інше не передбачено договором.
Як правило, договір про видання твору за рахунок автора укладається на видання наукових творів. Але чинне законодавство не містить будь-яких перешкод для видання у такий спосіб будь-якого іншого твору — літературного, художнього тощо.
Зазначений договір має відповідати всім встановленим вимогам.
Відповідальність за порушення умов договору настає за загальними правилами.
Договори про використання об'єктів суміжних прав. Це зовсім новий вид договорів, які за соєю природою є також авторськими, оскільки йдеться про використання результатів творчої діяльності.
Відповідно до Закону України "Про авторське право і суміжні права" об'єктами суміжних прав є виконання твору, фонограми і програми мовлення. Безумовно, виконання твору може стати об'єктом використання лише за умови певної фіксації, в тому числі трансляції та ретрансляції. Фонограми і програми мовлення — це вже об'єктивовані результати творчості, і тому вони також можуть бути об'єктами будь-якого використання.
Таким чином, об'єктами суміжних прав є виконання творів, фонограми та програми мовлення. Виконавці, виробники фонограм та організації мовлення мають виключні права на зазначені об'єкти. Їх використання іншими особами може мати місце лише на підставі відповідного договору
Авторські договори 553
користувачів з володільцями суміжних прав. Отже, виникла нова група авторських договорів.
Об'єктами зазначених договорів є виконання твору, фонограма чи програма мовлення.
Суб'єктами договорів є виконавці, виробники фонограм та організації мовлення — володільці виключних суміжних прав.. Їх контрагентами у договорі можуть бути будь-які інші фізичні чи юридичні особи — користувачі зазначених об'єктів суміжних прав.
Виконавцями визнаються актори (театру, кіно тощо), співаки, музиканти, диригенти, танцюристи або інші особи, які виконують роль, співають, читають, декламують, грають на музичних інструментах чи будь-яким іншим способом виконують твори літератури або мистецтва, включаючи твори фольклору, а також інші особи, які займаються такою ж творчою діяльністю, у тому числі виконують циркові, естрадні, лялькові номери. Виробники фонограм—фізичні чи юридичні особи, які вперше здійснили запис будь-якого виконання або інших звуків на фонограмі.
Організації мовлення — юридичні особи, постійне місцезнаходження яких у межах України.
Зміст договорів про використання об'єктів суміжних прав визначається умовами договорів. Так, виконавцям належить виключне право дозволяти чи забороняти публічне повідомлення їх виконання, фіксацію на матеріальному носії раніше незафіксованого виконання та передачу в ефір і по проводах їх виконання. До виключних прав виконавців належать також права відтворювати, розповсюджувати способом першого продажу або іншої передачі у власність чи володіння або способом оренди чи прокату фонограм, на яких зафіксовано їх виконання, незалежно від першого продажу та іншої передачі у власність чи володіння.