К имущественным правам авторов относятся также право на перевод и право на переработку произведения. В субъективное право на перевод входит возможность автора самому переводить и использовать перевод своего произведения, а также его право давать разрешение на перевод и использование перевода другими лицами. На практике авторы довольно редко переводят произведение сами, поскольку эта работа требует особых знаний и навыков. Поэтому фактически право на перевод сводится к праву давать согласие на использование произведения в переводе. Запретить перевод произведения в целях личного использования автор не может ни фактически, ни юридически.
Свое согласие на перевод автор обычно выражает путем заключения договора с той организацией, которая намерена использовать его произведение в переводе. Данная организация принимает на себя обязанность обеспечить качественный перевод произведения, а также по просьбе автора представить ему перевод для ознакомления (или одобрения).
Право на перевод, по действующему российскому законодательству, признается за автором или его правопреемниками в течение всего срока охраны произведения. Оно не предусматривает возможности выдачи, так называемой принудительной лицензии на перевод, которую можно вводить во внутреннее законодательство в соответствии со ст. V Всемирной конвенции об авторском праве.
2.3. Смежные права
Смежные права́ — это права, которые в некоторых отношениях имеют сходство с авторским правом. Целью смежных прав является охрана юридических интересов конкретных физических и юридических лиц, которые способствуют созданию произведений, доступных для широкой публики (например, певец или музыкант, исполняющий произведение композитора для широкой публики). Общей целью этих смежных прав является охрана юридических интересов тех лиц или организаций, которые вносят существенное творческое, техническое или организационное мастерство в процессе доведения произведения до широкой публики.
Субъекты смежных прав
Субъектами смежных прав обычно являются следующие группы лиц:
1. Исполнители (музыканты, певцы, пародисты, актёры, танцоры и т. д.);
2. Производители фонограмм (изготовители фонограмм);
3. Организации эфирного или кабельного вещания.
4. Изготовители баз данных
5. Публикаторы
Права исполнителей признаются в силу того, что их творческое участие необходимо для того, чтобы дать жизнь, например, музыкальным произведениям, драматическим и хореографическим произведениям и кинофильмам, и в силу того, что они имеют оправданный интерес в правовой охране их индивидуальных интерпретаций.
Права производителей записей признаются в силу того, что их творческие, финансовые и организационные ресурсы необходимы для доведения записанного звука до аудитории в виде коммерческих фонограмм (на материальных носителях). Они также имеют законные интересы в обладании юридическими средствами, необходимыми для принятия действий против случаев противоправного использования, будь то изготовление и распространение незаконных копий, или несанкционированное эфирное вещание, или доведение фонограмм до сведения аудитории.
Права организаций вещания признаются вследствие их роли в доведении произведений до широкой аудитории и в связи с оправданностью их интереса в осуществлении контроля над передачей и ретрансляцией их вещательных передач.
Срок действия исключительного права на объекты смежных прав согласно Гражданскому кодексу РФ (часть 4):
1. на исполнение действует в течение всей жизни исполнителя, но не менее 50 лет, считая с 1 января года, следующего за годом, в котором осуществлены исполнение, либо запись исполнения, либо сообщение исполнения в эфир или по кабелю; также необходимо отметить, что если исполнитель был репрессирован и посмертно реабилитирован, срок действия исключительного права считается продленным, и 50 лет исчисляются с 1 января года, следующего за годом реабилитации.
+ если исполнитель работал во время ВОВ или участвовал в ней, то срок (50 лет) продлевается еще на 4 года.
2. на фонограмму действует в течение 50 лет, считая с 1 января года, следующего за годом, в котором была осуществлена запись. В случае обнародования фонограммы исключительное право действует в течение 50 лет, считая с 1 января года, следующего за годом, в котором она была обнародована при условии, что фонограмма была обнародована в течение 50 лет после ее записи;
3. на сообщение радио- или телепередачи действует в течение 50 лет, считая с 1 января года, следующего за годом, в котором имело место сообщение радио- или телепередачи в эфир или по кабелю;
4. исключительное право изготовителя базы данных возникает в момент завершения ее создания и действует в течение 15 лет, считая с 1 января года, следующего за годом ее создания; срок возобновляется при каждом обновлении базы данных;
5. исключительное право публикатора на произведение возникает в момент обнародования этого произведения и действует в течение 25 лет, считая с 1 января года, следующего за годом его обнародования.
По истечении данных сроков действия указанные выше объекты переходят в общественное достояние.
Срок действия охраны смежных прав в соответствии с Римской конвенцией составляет, по меньшей мере, 20 лет, начиная с конца года, в котором:
-состоялось исполнение, что касается исполнений, не вошедших в фонограммы;
-была осуществлена фиксация (запись) в случае фонограмм и исполнений, вошедших в фонограммы;
-состоялась вещательная передача.
Многие национальные законы, охраняющие смежные права, предоставляют более продолжительный срок охраны, нежели минимальный срок, предусмотренный в положениях Римской конвенции.[3]
В соответствии с Соглашением ТРИПС права исполнителей и производителей фонограмм охраняются в течение, по меньшей мере, 50 лет, считая с конца календарного года, в котором была сделана запись исполнения или имело место исполнение, а права организаций эфирного вещания — в течение, по меньшей мере, 20 лет, считая с конца календарного года, в котором была сделана вещательная передача. Это означает, что странам, присоединившимся к Соглашению ТРИПС,[4] нужно пересмотреть и предусмотреть в своих законах (или соответственно изменить эти законы) более продолжительный срок охраны, чем тот, который требуется Римской конвенций.
Глава 3. Авторские договоры. Защита авторских прав в России и за рубежом.
Авторские договоры являются разновидностью договоров гражданского права. В гражданском праве термин “договор” имеет два значения. Во-первых, договор — это соглашение двух (или нескольких) лиц об установлении, изменении или прекращении гражданских прав и обязанностей, то есть сделка, участниками которой являются как минимум два лица. Во-вторых, термин “договор” применяется также в смысле совокупности обязательств, принятых на себя сторонами после заключения договора. Итак, договор — это соглашение, обычно двух сторон, о возникновении гражданских прав и обязанностей, и — вместе с тем — это совокупность тех обязательств, которые возникли и должны исполняться после достижения указанного соглашения.
Действующее авторское законодательство не содержит определения авторского договора, однако анализ его норм позволяет сформулировать следующее определение: по авторскому договору автор передает или обязуется передать приобретателю свои права на использование произведения в пределах и на условиях, согласованных сторонами. По общему правилу, авторский договор носит консенсуальный, взаимный и возмездный характер.
Виды авторских договоров.
Выступая в качестве особого вида гражданско-правового договора, авторский договор, в свою очередь, подразделяется на ряд разновидностей, каждая из которых имеет свои особенности.
Большое практическое значение имеет подразделение авторских договоров в зависимости от способа использования произведения. Наиболее распространенным видом авторского договора является издательский договор, в соответствии с которым стороны осуществляют издание и переиздание любых произведений, которые могут быть зафиксированы на бумаге, т.е. произведений литературы (научных, художественных, учебных и т.п.), драматических, сценарных, музыкальных произведений и т.д.
Распространенность издательского договора, более раннее становление определили своеобразное место его среди других авторских договоров. Те или иные вопросы, имеющие общее значение для авторских договоров всех видов, решаются часто на основании практики, сложившейся при разрешении споров по издательским договорам. Кроме того, издательский договор — самый универсальный по характеру использования произведений, в рамках его используются любые произведения науки, литературы и искусства, которые могут быть изданы средствами полиграфии.
Нередки случаи, когда основным способом использования произведения является его публичное исполнение, здесь возникает вопрос о заключении постановочного договора. Его предметом могут быть драматические произведения, музыка или либретто оперы, балета, оперетты и т.п., которые используются театрально-зрелищными организациями (театрами, филармониями, цирками и т.д.) путем постановки на сцене. Особый акцент следует сделать на том, что произведения, в отношении которых заключается постановочный договор, могут быть как необнародованными, так и уже известными публике.
В области кино и телевидения действуют сценарные договоры, которые возможно разделить, основываясь на виде произведения: кинофильм художественный, документальный, научно-популярный, видовой и др. Суть сценарного договора определяется тем, что отношения, которые он регламентирует. порождаются необходимостью использования текста, по которому снимается кинофильм, телефильм, делается радио или телепередача, проводится массово-зрелищное мероприятие и т.д.