Смекни!
smekni.com

Правовое регулирование политики занятости в Европейском союзе (стр. 5 из 8)

– безвизовое передвижение лиц в Шенгенском пространстве;

– свободу учреждения юридических лиц.

Своего рода ォкраеугольным камнемサ свободного передвижения лиц в Европейском

Союзе является свобода передвижения работников. Поэтому свобода передвижения

лиц в узком смысле охватывает именно свободу передвижения работников.

Свобода передвижения работников является важнейшей основой не только

внутреннего рынка, но и принципиальной категорией трудового и социального права

Европейского Союза. Свобода передвижения работников распространяется в равной

степени на работниковмигрантов

и членов их семей. Ст. 39 Договора о ЕС

указывает, что такая свобода включает отмену любой дискриминации по признаку

наличия гражданства того или иного государствачлена

в трудовых отношениях. Эта

же статья перечисляет ключевые права работникамигранта:

– право принимать реальные предложения о трудоустройстве;

– право свободно передвигаться по территории Сообщества с целью

трудоустройства;

– право оставаться на территории государствачлена

с целью трудоустройства;

– право оставаться на территории этого государствачлена

после окончания

трудовой деятельности.

Конкретизируют правовое положение работниковмигрантов

и членов их семей акты

вторичного права. Важнейшими из них являются:

– Регламент Совета (ЕЭС) № 1612/68 от 15 октября 1968 г. О свободном

передвижении работников внутри Сообщества;

– Директива Совета 68/360/ЕЭС от 15 октября 1968 г. об упразднении

ограничений на перемещение и проживание внутри Сообщества работников

государствчленов

и их семей;

26

– Регламент Комиссии (ЕЭС) № 1251/70 от 29 июня 1970 г. о праве работников

оставаться на территории государствачлена

после осуществления там

трудовой деятельности;

– Директива Совета 64/221/ЕЭС от 25 февраля 1964 г. о координации

специальных мер по отношению к иностранцам в области перемещения и

проживания, оправданных по соображениям общественного порядка,

общественной безопасности и общественного здравоохранения.

Понятие ォработникмигрант

サ раскрывается в ст. 1 Регламента 1612/68 и

дополняется в прецедентном праве. Из смысла ст. 1 Регламента 1612/68 вытекает,

что работникмигрант

– это лицо, работающее по найму и имеющее гражданство

другого государствачлена.

Суд в процессе толкования норм первичного и

вторичного права ЕС выделил еще несколько дополнительных характеристик

статуса работникамигранта.

Вопервых,

это лицо должно в течение определенного времени осуществлять работу,

за которую предполагается прямое или косвенное вознаграждение.

Вовторых,

лицо должно осуществлять реальную и эффективную деятельность,

независимо от условий о заработной плате или рабочем времени.

Втретьих,

понятием работникмигрант

охватываются также лица, прекратившие

трудовую деятельность и оставшиеся на территории государствачлена

с целью

поиска новой работы, т.е. получившие статус безработного.

Основы правового статуса работникамигранта

и членов его семьи закрепляются в

положениях Регламента 1612/68. Этот документ носит рамочный характер, на его

базе принимаются другие акты вторичного права, регулирующие рассматриваемую

сферу отношений. Регламент 1612/68 определяет условия доступа работникамигранта

к работе по найму, включая равную возможность получения предложений

о трудоустройстве в другом государствечлене,

отмену квот на привлечение рабочей

27

силы из других государствчленов,

а также свободный доступ к получению помощи

в службе занятости принимающего государствачлена.

Принципиальными являются положения Регламента 1612/68 о равном обращении

при осуществлении работы по найму к работникаммигрантам

по сравнению с

работникамигражданами

принимающего государствачлена.

Работникимигранты

не

могут ущемляться в том, что касается их прав на вознаграждение, участие в

управлении предприятием и процессах производственной демократии, продвижения

по службе, доступа к получению профессионального обучения и другим социальным

льготам, а равно прав при увольнении из организации. Рассматриваемый Регламент

очерчивает круг лиц, составляющих юридически семью работникамигранта.

В соответствии со ст.10 членами семьи работникамигранта

являются:

– супруг(а) работникамигранта

и их потомки, не достигшие 21 года или

являющиеся иждивенцами;

– родственники по восходящей линии, находящиеся на иждивении работника и

его супруга(и).

Дети работниковмигрантов

обладают целым комплексом социальных и трудовых

прав в соответствии со статьями 11 и 12 Регламента 1612/68. Ключевым для детей

работниковмигрантов

является право на образование, гарантированное ст. 12

Регламента.

В целях реализации этого права была принята Директива Совета 77/486/ЕЭС от 25

июля 1977 г. об образовании детей работниковмигрантов.

Право на образование

детей работниковмигрантов

получило значительное развитие в прецедентном праве

Сообщества. Указанная Директива подтвердила право детей работниковмигрантов

на получение образования на тех же условиях, что существуют и для детей граждан

государства. Государствачлены

должны прилагать усилия для обеспечения

указанным детям возможности получить это образование на наилучших условиях.

28

Директива обратила особое внимание на необходимость обеспечения усвоения

детьми работниковмигрантов

официального языка государствачлена,

в котором

они обучаются. При этом в соответствии с нормами национальной системы

образования детям работниковмигрантов

должен быть обеспечен доступ к

изучению родного языка и культуры. Директива Совета 68/360/ЕЭС от 15 октября

1968 г. об упразднении ограничений на перемещение и проживание внутри

Сообщества работников государствчленов

и их семей упразднила любые

формальности, препятствовавшие передвижению работников по Сообществу.

Единственным необходимым документом для этого является национальный паспорт

или удостоверение личности.

Для реализации права на проживание работникамигранта

и членов его семьи на

территории принимающего государствачлена

в соответствии с положениями

Директивы 68/360/ЕЭС предписывается получение вида на жительство.

Рассматриваемая Директива определяет единообразную форму такого вида на

жительство, порядок его получения и документы, которые национальные власти

имеют право истребовать от работника и членов его семьи для получения вида на

жительство. Однако несоблюдение требований о получении вида на жительство в

принимающем государствечлене

не является основанием для выдворения

работника с его территории согласно прецеденту по делу С–48/75 ォRoyerサ (1976 г.).

Получение вида на жительство необходимо и для работниковмигрантов,

прекративших трудовую деятельность, а равно и для членов их семей согласно

Регламенту Комиссии (ЕЭС) № 1251/70 от 29 июня 1970 г. о праве работников

оставаться на территории государствачлена

после осуществления там трудовой

деятельности.

Регламент называет три ситуации, при которых работник, соблюдая определенные

условия, может оставаться на территории принимающего государствачлена:

выход

на пенсию, наступление нетрудоспособности, получение работы в другом

29

государствечлене.

Согласно ст. 3 данного Регламента, правом оставаться на

территории принимающего государствачлена

обладают члены семьи работникамигранта,

даже в случае смерти последнего. Необходимо отметить, что с

появлением гражданства Союза и предоставлением права на свободу передвижения

и выбор места жительства всем гражданам Европейского Союза значение

большинства положений Директивы 68/360/ЕЭС и Регламента 1251/70

девальвировалось.

Исключения. Договор о ЕС содержит два исключения из принципа свободного

передвижения лиц. Первое из них содержится в пар. 4 ст. 39 Договора о ЕС –

свобода передвижения лиц не распространяется на публичную государственную

службу. В соответствии с решением Суда по делу С–149/79 ォRe Public Employeesサ

(1980 г.) под государственной службой понимается занятие ォдолжностей,

связанных прямо или косвенно с участием в осуществлении власти,

предоставляемой публичным правом, и обязанностей, направленных на защиту

общих интересов государства или других органов государственной власти. Такие

должности, по сути, предполагают со стороны занимающих их лиц

существование особых отношений преданности государству и взаимности прав и

обязанностей, которые формируют основу уз гражданстваサ.

Второе исключение содержит пар. 3 той же статьи Договора: государствамчленам

позволено ограничивать свободу передвижения работников по мотивам

общественного порядка, общественной безопасности и здравоохранения. Директива

Совета 64/221/ЕЭС от 25 февраля 1964 г. о координации специальных мер по

отношению к иностранцам в области перемещения и проживания, оправданных по

соображениям общественного порядка, общественной безопасности и

общественного здравоохранения, очерчивает основные критерии применения

государствамичленами

указанных оговорок. В отношении общественного порядка и

общественной безопасности, меры, принятые по этим основаниям, должны

основываться исключительно на личном поведении конкретного лица. Прежняя

30

судимость, а также истечение срока действия документов, удостоверяющих

личность, не являются основаниями для выдворения. В отношении здравоохранения,

Приложение к Директиве 64/221/ЕЭС содержит перечень заболеваний и видов