8. Условия обслуживания туристов. Предоставление льготных мест для тур-лидера, гида-переводчика.
9. Документы обслуживания.
10. Общий перечень предоставляемых услуг, входящих в турпакет. Дополнительные услуги.
11. Порядок приема и обслуживания.
12. Аннуляционные условия.
13. Валюта контракта, цены. Условия предоставления скидок и наценок.
14. Порядок взаиморасчетов и платежей. Валюта платежа.Банковские и иные издержки.
15. Страховка. Медицинское и иное обеспечение в непредвиденных си-, туациях.
16. Ущерб. Санкции.
17. Ответственность. Сетка штрафных санкций.
18. Претензионный порядок.
19. Форс-мажор.
20. Арбитраж.
21. Особые условия.
22. Сроки действия контракта.
23. Досрочное прекращение контракта.
24. Юридические и фактические (почтовые) адреса, реквизиты для оперативной связи, банковские реквизиты сторон.
25. Перечень приложений.
26. Заключение.
27. Подписи и печати сторон.
28. Приложения: доверенности, копии регистрационных документов, банковские гарантии, формуляры и бланки ваучеров, используемая терминология и сокращения в оперативной переписке, каталоги, прейскуранты, графики, расписания движения транспорта, общие правила продажи туров, программы туров, описания экскурсий, текущие протоколы.
Номер и наименование контракта. Номер контракта ставится непосредственно после слова «Контракт». Он должен быть строго индивидуален для упрощения делопроизводства. По согласованию сторон номер контракта может быть двойным: один по регистрации одного партнера, через черту - регистрационный номер другого партнера. Это удобно при переписке и идентификации приложений к контрактам.
Наименование контракта вытекает из его сути: Контракт №281/469 «О предоставлении туристских услуг», «Об организации туристского путешествия», «О сотрудничестве в области туризма» и др.
Место и дата заключения контракта. По месту подписания определяют применимое право действительности контракта. Для этого указывается полностью (без сокращений и аббревиатур) город и страна, после чего ставится дата подписания без сокращений (число - арабскими цифрами, месяц - буквами, год - арабскими цифрами), например:
Контракт №281/469
«Об организации туристского путешествия» Москва (Россия), 20 сентября 1996 года.
Понятия и определения. При заключении контракта следует договориться с партнером о едином толковании понятий и определений, встречающихся в контракте (туроператор, турагент, перевозчик, организатор туристского путешествия, трансфер, турист, клиент, тур, ваучер, страхование и т.д.).
Здесь следует ориентироваться на международные карты и правила, туристские толковые словари и глоссарии, а также рекомендации Всемирной туристской организации (ВТО).
В расшифровке следует дать основные определения на двух языках (языках контракта).
Юридическое наименование сторон. Здесь указываются полное наименование юридических лиц (стороны контракта), их название в виде аббревиатуры, № лицензий и свидетельств о регистрации, должности и реквизиты лиц, подписавших контракт, ссылка на учредительные документы.
Например, «Акционерное общество закрытого типа «Турфест» (АОЗТ «Турфест»), являющееся юридическим лицом по законодательству Российской Федерации (регистрационное свидетельство № 241486, г. Москва, лицензия на международную туристскую деятельность № 002114, г. Москва, в лице Генерального директора Сабурова Ивана Родионовича, на основании Устава, с одной стороны, и... ». Аналогичные данные приводятся для другой стороны (партнера) контракта.
Предмет и объект контракта. Предмет и объект контракта приводятся в первом параграфе (статье). Предмет контракта -это определенное действие (прием, отправка, транспортные услуги и др.).
Объект контракта - это уточняющие характеристики предмета контракта (прием на безвалютной основе).
Предмет и объект контракта должны согласовываться с законодательными актами по туризму, налогообложением туристской
Обязательства сторон. Этот раздел контракта является одним из важнейших. Здесь приводятся наиболее существенные обязательства сторон по контракту. Их следует описать четко и однозначно, акцентируя внимание на самых важных моментах.
Целесообразно здесь дать прямые отсылки по обязательствам на нормативные документы.
Необходимо иметь ссылку на то, что данные обязательства могут уточняться, дополняться или изменяться при соответствующем оформлении в виде протоколов, дополнительных соглашений и т.д. Кроме того, следует четко сформулировать пункт об изменении существенных условий, при которых контракт становится недействительным.
Обязательственное право ряда стран признает простые, существенные и промежуточные условия контракта. Стороны должны однозначно определиться, какие из обязательств партнеров
взаимоотношения по контракту в будущем.
К числу существенных, как правило, относятся следующие обязательства:
информация о продавце;
согласованная цена тура;
размер комиссии турагента;
условия приема, размещения и обслуживания;
сведения о покупателе (туристе);
минимальное число туристов в группе;
медицинское обслуживание и страховка;
штрафные санкции по договору;
выполнение графика и программы обслуживания;
транспортные тарифы;
ответственность сторон за нанесение ущерба;
объявленные льготы;
документы обслуживания и условия расчетов;
порядок бронирования и аннуляции услуг и др.
Условия бронирования туристских услуг. Важным элементом контракта являются условия бронирования. Стороны устанавливают формы заявки на бронирование туристских услуг (места в гостинице, питание, транспорт и др.), время их передачи, вид связи, кто отвечает за эту работу с каждой стороны. Предварительно согласовываются условия бронирования. Важным является понятие о классификации гостиницы, мотеля, ресторана, ибо в различных странах эти классификации различны (системы звезд, корон, ключей и т.д.).
Поэтому следует подробно расшифровать требования к местам размещения, питанию, транспортному обслуживанию, экскурсиям.
Бронирование услуг многовариантно:
заказ комплектного тура по каталогу;
заказ тура по объявленным программам и офертам;
заказ тура с индивидуальным набором услуг и др.
Следует четко в заявке на бронирование указать:
каталожный номер тура;
число бронированных мест по категориям номеров;
даты (сроки) использования бронируемых мест;
порядок прибытия туристов;
форма трансфера и др.
Бронирование билетов на транспортные средства для обратного выезда, перемещения по стране и др. производится, как отправляющей так и принимающей фирмой по согласованию.
Документы обслуживания. Подробный перечень и описание данных документов приведены в предыдущем разделе.
Условия приема, размещения и обслуживания. В контракте следует указать только общие условия приема, размещения, питания и обслуживания, а также принципиальные вопросы, касающиеся этих условий.
Конкретизация данных условий производится оформлением соответствующих протоколов и дополнительных соглашений.
Здесь следует оговорить понятие «сезон» и «межсезон», будни, выходные и праздники, а также надбавки и скидки в эти периоды.
Следует дать определение цены услуги и принципы ее изменения в зависимости от вышеуказанных факторов. Кроме того, следует принципиально договориться о размерах наценок и льгот в национальные и религиозные праздники, дни различных шоу, фестивалей, карнавалов, каникул.
В этом разделе следует уточнить порядок приема и обслуживания изданном маршруте детей, инвалидов, школьников, студентов, а также возраст детей и молодежи, претендующих на скидки.
Следует также оговорить вопросы путешествия чартерными рейсами и специфику льгот и надбавок в этом случае.
Указываются также общие принципы и порядок сопровождения группы гидом, руководителем, турсопровождающим, в том числе групп детей и школьников.
Текущие цены согласовываются по имеющимся каналам связи или текущей перепиской.
Дополнительные услуги. Основные услуги входят в состав тур-пакета (сформированного тура), а дополнительные услуги, предлагаемые за отдельную плату, перечисляются с их краткой характеристикой и ценой.
К таким услугам, как правило, относятся:
дополнительные экскурсии;
посещение театров, концертов;
посещение спортивных мероприятий;
встречи с представителями заинтересованных организаций и частными лицами;
посещение ресторанов национальной кухни и др.
Следует отметить в договоре, что партнеры не несут ответственности за дополнительные услуги, заказанные туристом самостоятельно.
Условия аннуляции и изменения забронированных услуг. Аннуляцию и изменение забронированных услуг следует рассматривать как чрезвычайное событие и по возможности его следует избегать. В ряде Европейских стран в законодательном порядке установлены жесткие нормы аннуляции. Исходя из этого, следует в письменной форме предупреждать об этом туриста, получив у него согласие на оплату штрафных санкций по аннуляции или изменениям с его депозитного платежа.
Шкала штрафных санкций в различных странах разная. Она зависит от количества туристов в группе, стоимости тура, вида транспортных средств, используемых туристами, причин аннуляции, ее сроков и т.д. В Германии аннуляция тура в соответствии с п. 651 Гражданского Уложения регулируется по следующей штрафной шкале: аннуляция более чем за 30 дней до вылета- 4% стоимости тура, но не менее 30 DM; от 29 до 22 дней - 8%; от 21 до 15 дней - 25%; от 14 до 7 дней - 40%; от 6 дней - 50%. Датой для исчисления момента отказа и размера возмещения служит заявление клиента об отказе, врученное организатору путешествия. Наибольший процент неустойки - 50% оплачивается даже в том случае, если клиент отказался от путешествия без предварительного заявления.