Обов 'язки лізингодавця:
- укласти з продавцем договір купівлі-продажу (поставки) на придбання лізингового майна для передачі його дізингоодержувачеві. Лізингодавець отримує майно у власність відповідно до встановле-
ЗОБОВ'ЯЗАННЯ... У ЗВ'ЯЗКУ З ПЕРЕДАЧЕЮ МАЙНА У КОРИСТУВАННЯ 215
них лізингоодежувачем специфікацій та умов у продавця, або вказаного лізингоодержувачем, або обраного на власний розсуд;
- передати придбаний у продавця предмет лізингу лізингоодержу-
вачу у встановлений договором строк. Саме цей обов'язок лізинго
давця ще раз підкреслює, що сторонами за цим договором є лізинго
давець і лізингоодержувач, продавець майна не є стороною договору
лізингу. Між тим, як випливає із законодавства, продавець (поста
чальник) несе відповідальність перед лізингоодержувачем, який ви
брав його за договором, за порушення зобов'язання щодо комплект
ності, справності предмета договору лізингу, його доставки, заміни,
безоплатного усунення недоліків, монтажу та запуску в експлуатацію
{ч. 1 ст. 808 ЦК) та ризик випадкового знищення чи випадкового по
шкодження предмета договору лізингу в разі прострочення його пе-
редання лізингоодержувачу (ч. 2 ст. 809 ЦК). Вважаємо, вказане не
впливає на вирішення цього питання, а лише свідчить про застосу
вання такої конструкції як договір на користь третьої особи, де як та-
к& у даному випадку виступає лізингоодержувач (ст. 636 ЦК);
- передати предмет лізингу лізингоодержувачеві у стані, що відпо
відає його призначенню і умовам договору, та попередити лізинго-
одержувача про відомі йому особливі властивості і недоліки предме
та лізингу, що можуть становити небезпеку для життя, здоров'я, май
на лізингоодержувача чи інших осіб або призводити до пошкодження
самого предмета лізингу під час користування ним;
-утримувати відповідно до умов договору предмет лізингу, якщо договором лізингу обов'язки з його утримання не цілком покладені на лізингоодержувача;
- прийняти предмет лізингу в разі дострокового розірвання дого
вору лізингу або у випадку закінчення строку користування предме
том лізингу;
- відшкодовувати лізингоодержувачу витрати на поліпшення пред
мета лізингу, на його утримання або усунення недоліків у порядку та
випадках, передбачених договором.
- набуваючи майно для лізингоодержувача, повідомити продавця
про те, що це майно призначене для передачі у лізинг конкретній осо
бі. ЦК та Закон «Про фінансовий лізинг», на відміну від Закону «Про
лізинг», прямо не покладають на лізингодавця цього обов'язку. Але,
враховуючи, що право вимоги до продавця за ст. 808 ЦК у разі пору
шення ним зобов'язання належить лізингоодержувачу, а також, що за
ст. 809 ЦК можлива конструкція договору лізингу, за якою передання
речі лізингоодержувачу здійснюється безпосередньо продавцем, вва
жаємо, що ігнорування зазначеного обов'язку лізингодавця непри
пустимо.
Основні права лізингодавця:
- інвестувати на придбання предмета лізингу як власні, так і залу
чені (отримані у позику чи у кредит) кошти. В останньому випадку
216
Розділ X
ЗОБОВ'ЯЗАННЯ... У ЗВ'ЯЗКУ З ПЕРЕДАЧЕЮ МАЙНА У КОРИСТУВАННЯ 217
- здійснювати перевірки дотримання лізингоодержувачем умов
користування предметом лізингу та його утримання;
- стягувати у разі виникнення у лізингоодержувача заборгованості
за лізинговими платежами таку прострочену заборгованість у без-
спірному порядку на підставі виконавчого напису нотаріуса.
Лізингоодержувач зобов 'язаний:
- прийняти предмет лізингу і користуватися ним відповідно до
його призначення та умов договору;
- своєчасно сплачувати лізингові платежі;
- надавати лізингодавцеві доступ до предмета лізингу і забезпечу
вати можливість здійснення перевірки умов його використання та
утримання;
- протягом усього часу перебування предмета лізингу в його ко
ристуванні підтримувати його у справному стані та нести витрати на
утримання предмета лізингу, пов'язані з його експлуатацією, техніч
ним обслуговуванням, ремонтом, якщо інше не встановлено догово
ром або законом. Необхідно звернути увагу, що на відміну від зви
чайного договору найму, на лізингоодержувача покладений, якщо
інше не встановлено договором, обов'язок з повного утримання май
на, наданого у користування, включаючи його капітальний та поточ
ний ремонт;
- письмово повідомляти про порушення строків проведення або
непроведения поточного чи сезонного технічного обслуговування та
про будь-які інші обставини, що можуть негативно позначитися на
стані предмета лізингу. Про зазначені випадки лізингоодержувач має
повідомляти лізингодавця негайно, але у будь-якому разі не пізніше
другого робочого дня після дня настання зазначених вище подій чи
фактів, якщо інше не встановлено договором;
- письмово повідомляти лізингодавця, а у гарантійний строк і про
давця предмета лізингу про всі випадки виявлення несправностей
предмета лізингу, його поломок або збоїв у роботі;
- у разі закінчення строку лізингу, а також у випадку дострокового
розірвання договору лізингу та у інших випадках дострокового по
вернення предмета лізингу — повернути предмет лізингу в стані, в
якому його було прийнято у володіння, з урахуванням нормального
зносу, або у стані, обумовленому договором.
Лізингоодержувач має наступні права:
- обирати предмет лізингу або встановлювати специфікацію пред
мета лізингу;
- обирати продавця або доручити вибір лізингодавцю;
- за згодою лізингодавця поліпшити річ, яка є предметом договору
лізингу. В цьому разі лізингоодержувач має право на відшкодування
вартості необхідних витрат або на зарахування їх вартості у рахунок
лізингових платежів. Якщо такої згоди не було, лізингоодержувач
має право вилучити здійснені ним поліпшення за умови, що останні можуть бути відділені від предмета лізингу без шкоди для нього;
- відмовитись від прийняття предмета лізингу, який не відповідає
його призначенню та/або умовам договору, вказаним у договорі спе
цифікаціям;
- передавати предмети лізингу в сублізинг третім особам. За Зако
ном (ст. 5) лізингоодержувач має право за письмовою згодою лізин
годавця передати отриманий від нього предмет лізингу в сублізинг
третій особі у користування за плату на погоджений строк. Очевидно,
що стосовно до сублізингоодержувача первісний лізингоодержувач є
лізингодавцем. У користування він передає сублізингоодержувачеві
річ не придбану спеціально у продавця, а отриману раніше від первіс
ного лізингодавця. Не важко помітити, що у цьому випадку, як і у за
значених вище випадках зворотного та прямого лізингу, відсутня
основна кваліфікуюча ознака фінансового лізингу - придбання лізин
годавцем речі у продавця у відповідності зі специфікаціями й умова
ми, вказаними лізингоодержувачем, для передачі її у користування.
Тому в даному випадку доречніше вести мову про піднайм, а не про
лізингові відносини. Між тим законодавець встановив, що до догово
ру сублізингу застосовуються положення про договір лізингу, якщо
інше не передбачено останнім. Первісний лізингодавець та сублізин-
гоодержувач не знаходяться у договірних відносинах, але якщо
лізингоодержувачем порушене грошове зобов'язання щодо сплати
лізингових платежів, у зобов'язанні з договору сублізингу на підставі
п. 7 ч. 1 ст. 10 Закону відбувається заміна кредитора (ч. 2 ст. 512 ЦК)
та первісний лізингодавець має право вимагати від сублізингоодер
жувача повернення предмета лізингу і виконання грошових зобов'я
зань за договором сублізингу безпосередньо йому.
Також слід зазначити, що лізингоодержувачу забезпечується захист його права володіння предметом лізингу нарівні із захистом, встановленим законодавством щодо захисту прав власника (статті 387,391 ЦК). Лізингоодержувач має право вимагати, у тому числі й від лізингодавця, усунення будь-яких порушень його прав на предмет лізингу (ст. 9 Закону).
Договору лізингу притаманний наступний розподіл ризиків. Ризик випадкового знищення або випадкового пошкодження предмета лізингу несе лізингоодержувач, якщо інше не встановлено договором чи законом.
Якщо лізингодавець або продавець (постачальник) прострочили передання предмета договору лізингу лізингоодержувачу чи лізингоодержувач прострочив повернення предмета договору лізингу лізингодавцю, ризик випадкового знищення або випадкового пошкодження несе сторона, яка прострочила.