Смекни!
smekni.com

Решение проблемы абсолютной несовместимости авторского права и Интернет путем создания новых (стр. 7 из 8)

Предлагаемое принудительное коллективное управление правами на доведение до всеобщего сведения не противоречит системе минимальных прав по Бернской конвенции, ДАП и ДИФ. Оно также соответствует положениям пункта 4 Статьи 1229 четвертой части ГК РФ. Поскольку фактически правом на доведение до всеобщего сведения применительно к цифровому вещанию можно управлять только на коллективной основе. Принудительный характер коллективного управления не может создать никакого конфликта с нормальным, а именно с коллективным управлением правами.

Предложения по внесению изменений в действующую систему принудительного коллективного управления правами. Рассмотрение вопроса о внесении изменений в действующую систему принудительного коллективного лицензирования прав следует начать с описания двух важных понятий применительно к одновременным или неинтерактивным передачам. Первое касается определения лиц, осуществляющих неинтерактивные передачи. Второе идентифицирует само понятие неинтерактивного вещания в цифровых сетях. На международном уровне такая работа уже была проделана в рамках проекта Дополнительного и факультативного протокола по охране в связи с сетевым вещанием к Договору ВОИС по охране прав организаций эфирного вещания (далее – Дополнительный протокол). Пункт «b» Статьи 2 Дополнительного протокола содержит описание интересующих нас понятий: «организация сетевого вещания» и «сетевое вещание». В соответствии с данным пунктом:

- « организация сетевого вещания» означает юридическое лицо, которое берет на себя инициативу и несет ответственность за передачу публике звуков и изображений, либо их отображений, а также за монтаж и время вещания содержания в сети»;

- « сетевое вещание» означает делать практически одновременно доступными для публики через сети передачи звуков и изображений и звуков, или их отображений, передаваемых по проводам или средствами беспроволочной связи; такие передачи кодированных сигналов являются «сетевым вещанием», если средства декодирования предоставляются публике организацией сетевого вещания или с ее согласия» [24] .

Оперативным термином в определении «сетевое вещание» является не «передача», а «делать передачи доступными для публики». Это выражение предполагает аспект интерактивности в современной технологической среде, который необходим для доступа к исходящему сигналу, несущему программу. Именно получатели информации активизируют или инициируют передачу через телекоммуникационные каналы. Элементы «для публики» и «практически одновременно» предназначены для ограничения определения доступа в режиме реального времени, который может быть получен одновременно несколькими получателями сигналов. Получатель может включиться в программу в определенное время и осуществлять прием последующей передачи, но не может влиять на течение программы каким-либо иным образом. Это определение ограничивает передачу для приема публикой таким видом деятельности, осуществляемой через компьютерные сети, которая по своему характеру может осуществляться по проводам или средствами беспроволочной связи.

Для идентификации интерактивных передач в цифровых сетях мы также предлагаем использовать следующую формулировку из Дополнительного протокола: « любая передача, когда время передачи и место ее приема могут быть индивидуально выбраны представителями публики» [25] . Указанные определения могут быть внесены в текст действующей редакции четвертой части Гражданского кодекса РФ или в Статью 1329 «Организации эфирного или кабельного вещания» путем соответствующих изменений и дополнений. Они могут быть также внесены и в виде дополнительной Статьи 1329 со значком 1. Выглядеть это может следующим образом:

« Статья 1329 прим. Организации сетевого вещания

Организацией сетевого вещания признается юридическое лицо, которое берет на себя инициативу и несет ответственность за передачу публике звуков и изображений, либо их отображений, а также за монтаж и время вещания содержания в сети.

Для целей настоящей статьи «сетевое вещание» означает делать практически одновременно доступными для публики через сети передачи звуков и изображений и звуков, или их отображений, передаваемых по проводам или средствами беспроволочной связи; такие передачи кодированных сигналов является «сетевым вещанием», если средства декодирования предоставляются публике организацией сетевого вещания или с ее согласия».

Аналогичным образом можно было бы совершить преобразования положений Статьи 1330 ГК РФ.

Предложение использовать понятия, содержащиеся в Дополнительном протоколе, в качестве формулировок понятий «организация сетевого вещания» и «сетевое вещание» основывается на том, что Российская Федерация участвует в работе по обсуждению и принятию данного документа. Любые положения и предложения, содержащие в его тексте, проходят проверку на соответствии их действующему российскому законодательству и обязательствам страны в рамках уже принятых международных документов.

Принудительное коллективное управление правом на доведение до всеобщего сведения. Определившись с необходимым понятийным аппаратом, предлагается внести следующие изменения в действующее российское законодательство применительно к принудительному коллективному управлению авторскими и смежными правами правом на доведение до всеобщего сведения:

1. Дополнить подпункт 1 пункта 1 Статьи 1244. «Государственная аккредитация организаций по управлению правами на коллективной основе» словами « любых передач, когда время передачи и место ее приема могут быть индивидуально выбраны представителями публики, а также с использованием сетевого вещания», следующими сразу же за запятой, поставленной после скобки в конце предложения. В результате чего предлагаемая редакция это пункта должна выглядеть следующим образом:

«1) управление исключительными правами на обнародованные музыкальные произведения (с текстом или без текста) и отрывки музыкально-драматических произведений в отношении их публичного исполнения, сообщения в эфир или по кабелю, в том числе путем ретрансляции (подпункты 6 - 8 пункта 2 статьи 1270), любых передач, когда время передачи и место ее приема могут быть индивидуально выбраны представителями публики, а также с использованием сетевого вещания»

2. Дополнить подпункт 2 пункта 1 Статьи 1244. «Государственная аккредитация организаций по управлению правами на коллективной основе» словами « любых передач, когда время передачи и место ее приема могут быть индивидуально выбраны представителями публики, а также с использованием сетевого вещания», следующими сразу же за словом «по кабелю». В результате чего предлагаемая редакция это пункта должна выглядеть следующим образом:

«2) осуществление прав композиторов, являющихся авторами музыкальных произведений (с текстом или без текста), использованных в аудиовизуальном произведении, на получение вознаграждения за публичное исполнение или сообщение в эфир или по кабелю, любых передач, когда время передачи и место ее приема могут быть индивидуально выбраны представителями публики, а также с использованием сетевого вещания такого аудиовизуального произведения (пункт 3 статьи 1263)».

3. Дополнить подпункт 5 пункта 1 Статьи 1244. «Государственная аккредитация организаций по управлению правами на коллективной основе» словами « за любые передачи, когда время передачи и место ее приема могут быть индивидуально выбраны представителями публики, а также за использование сетевого вещания», следующими сразу же за словом «по кабелю». В результате чего предлагаемая редакция это пункта должна выглядеть следующим образом:

«5) осуществление прав исполнителей на получение вознаграждения за публичное исполнение, а также за сообщение в эфир или по кабелю, за любые передачи, когда время передачи и место ее приема могут быть индивидуально выбраны представителями публики, а также за использование сетевого вещания фонограмм, опубликованных в коммерческих целях (статья 1326)»

4. Дополнить подпункт 6 пункта 1 Статьи 1244. «Государственная аккредитация организаций по управлению правами на коллективной основе» словами « за любые передачи, когда время передачи и место ее приема могут быть индивидуально выбраны представителями публики, а также за использование сетевого вещания», следующими сразу же за словом «по кабелю». В результате чего предлагаемая редакция это пункта должна выглядеть следующим образом:

«6) осуществление прав изготовителей фонограмм на получение вознаграждения за публичное исполнение, а также за сообщение в эфир или по кабелю, за любые передачи, когда время передачи и место ее приема могут быть индивидуально выбраны представителями публики, а также за использование сетевого вещания фонограмм, опубликованных в коммерческих целях (статья 1326)».

5. Дополнить пункт 1 Статьи 1326. «Использование фонограммы, опубликованной в коммерческих целях» словами « использование фонограммы в любых передачах, когда время передачи и место ее приема могут быть индивидуально выбраны представителями публики, а также ее использование в сетевом вещании», следующими сразу же за словом «по кабелю». В результате чего предлагаемая редакция это пункта должна выглядеть следующим образом: