Смекни!
smekni.com

М.Е. Салтыков-Щедрин - редактор (стр. 2 из 2)

По приведенному отрывку несложно проследить, как Салтыков-Щедрин, оставляя практически нетронутым, за исключением небольших стилистических поправок, описание деревни, решительно вычеркивает большой кусок текста, в котором автор выражает свои идеи по поводу достоинств крестьянской общины.

В целом, текст Успенского после правки Салтыкова-Щедрина, без сомнения, выглядит более стройным и стилистически грамотным. Исправлены многие недочеты (повторяющиеся слова, излишне громоздкие грамматические конструкции и т.д.), а также вырезаны многие излишние подробности, мешающие восприятию текста. Но нельзя не отметить и то, что искажена основная идея, вложенная в текст Успенским.

Впрочем, судя по сохранившимся источникам, Успенский, высоко ценя литературный талант Щедрина, без возражений принял его редакторские поправки. «Щедрин - литератор, беллетрист, за которым огромный опыт и огромный труд, - писал Успенский В.А. Гольцеву. - Я знаю его, ценю, уважаю, и знаю еще, что он может мне указать»[9].

Заключение

При рассмотрении правки Салтыковым-Щедриным очерка Г. Успенского «Подгородний мужик» несложно выявить основные принципы работы его как редактора. Салтыков-Щедрин четко видел цели того журнала, в котором он работал, и старался подчинять этим целям все произведения, печатающиеся в номере, чтобы добиться целостности. При редактировании очерка Г. Успенского он безжалостно вычеркивает все места, которые кажутся ему сомнительными, могут вызвать недовольство цензуры и т.п. Редактор заботиться не столько о сохранении индивидуальности того или иного автора, сколько о качестве журнала в целом.

Также нельзя не отметить высокий профессионализм Салтыкова-Щедрина. Он исправляет все стилистические недочеты, делая текст гораздо более стройным, логичным, легким для восприятия.

Без сомнения, редакторская деятельность Салтыкова-Щедрина – образец работы образованного и талантливого человека. Хотя след, который он оставил в истории литературного редактирования, и менее ярок, чем тот, который он оставил в истории русской литературы, Салтыков-Щедрин в роли издателя может служить достойным примером для подражания и для современных редакторов и журналистов.

Библиография

1. Есин Б.И. История русской журналистики XIX в. М.: Аспект-Пресс, 2003.

2. Накорякова К.М. Редакторское мастерство в России. Опыт и проблемы. – М.: Изд-во МГУ, 1973. – 175 с.

3. Очерк Глеба Успенского «Подгородний мужик» с литературной правкой М.Е. Салтыкова-Щедрина // Теория и практика редактирования: Хрестоматия / Под ред. проф.Н.М. Сикорского. – М.: Просвещение, 1968. – 437 с. С.165-176.


[1] Елисеев Г.З. Некрасов в «Отечественных записках» // Шестидесятые годы. М., 1940. С. 403. Цит. по Накорякова К.М. Редакторское мастерство в России. Опыт и проблемы. – М.: Изд-во МГУ, 1973. – 175 с. С. 150.

[2] Немирович-Данченко Вас. Ив. Из воспоминаний о Некрасове // Литературное наследство. Т. 49–50. М. 1949. С. 597. Цит. по Накорякова К.М. Указ. соч. С. 151.

[3] Салтыков-Щедрин М.Е. Полн. собр. соч.: В 20 т. Т. 19. М.-Л., 1939. С. 56. Цит. по Накорякова К.М. Редакторское мастерство в России. Опыт и проблемы. – М.: Изд-во МГУ, 1973. – 175 с. С. 154.

[4] Салтыков-Щедрин М.Е. Указ. соч. Т. 19. С. 387. Цит. по Накорякова К.М. Указ.соч. С. 152.

[5] Салтыков-Щедрин М.Е. Указ. соч. Т. 19. С. 178–179. Цит. по Накорякова К.М. Указ.соч. С. 153.

[6] Очерк Глеба Успенского «Подгородний мужик» с литературной правкой М.Е. Салтыкова-Щедрина // Теория и практика редактирования: Хрестоматия / Под ред. проф. Н.М. Сикорского. – М.: Просвещение, 1968. – 437 с. С. 166.

[7] Указ. соч. С. 173.

[8] Очерк Глеба Успенского «Подгородний мужик» с литературной правкой М.Е. Салтыкова-Щедрина // Теория и практика редактирования: Хрестоматия / Под ред. проф. Н.М. Сикорского. – М.: Просвещение, 1968. – 437 с. С. 169.

[9] Архив В.А. Гольцева. - Т.1. - М., 1914. - С. 28. Цит. по Теория и практика редактирования: Хрестоматия / Под ред. проф. Н.М. Сикорского. – М.: Просвещение, 1968. – 437 с. С. 176.