Смекни!
smekni.com

Нелитературная лексика в прессе (на материале Воронежской печати) (стр. 7 из 7)

На рисунке большой чиновник с замазанным лицом от души нам всем советует: «Идите в жопу». («Без палитры не разберешься», "Новая Газета" в Воронеже № 95Р(928), 19.12-25.12.2003г.).

Во- вторых, это письма читателей, которые очень часто вводятся в текст или даже выступают как отдельные публикации (автором здесь является не журналист, а читатель):

А что дезертируют из армии пачками, так это можно оправдать следующим: дескать, молодежь у нас сплошные наркоманы и алкаши. («Злые духи и святые отцы», "Новая Газета" в Воронеже № 12Р(942), 20.02-26.02.2004г.);

На пропитание «дедушек» ежедневно требуются определенные суммы, что ложится на плечи «молодняка». («Злые духи и святые отцы», "Новая Газета" в Воронеже № 12Р(942), 20.02-26.02.2004г.).

Командир подразделения нашел «отмаз» для более высокого начальства, «деды» оказались ни при чем, а «духарик», правду утаивший, не получил по новой. («Злые духи и святые отцы», "Новая Газета" в Воронеже № 12Р(942), 20.02-26.02.2004г.).

Возможно, именно это и раздражает водителей, которые, как мне кажется, про себя рассуждают примерно так: набралось тут быдла разного, халявщиков полный салон… («Нас возят как дрова», "Молодой коммунар" № 16(11768), 12.02.2004г.).

В- третьих, это собственная речь героев публикаций. Как правило, нелитературная лексика встречается в ответах при интервью:

Не курит, но «стреляет» сигареты. («Лариса Долина три года уговаривает «ЭКС-ББ» сделать на нее пародию», “Молодой коммунар” №127(11733),13.11.2003г.);

Бывает, я месяцами дома отсутствую, бывает, что мне нужно поехать на какие-то мероприятия, связанные с гульбарием, тусовками. («Александр Маршал не считает себя Эталоном мужественности», "Молодой коммунар" № 18(11770), 17.02.2004г.);

Мы совершенно потеряли уважение к аудитории, мы считаем ее быдлом, которое должно разбираться в наших хитросплетениях. («Владимир Соловьев: Если бы не Чечня, Путин не стал бы президентом. И телевидение здесь ни при чем», "Новая Газета" в Воронеже № 95Р(928), 19.12-25.12.2003г.);

Без мордобоя обошлось. («Заслуженного негра России посылают «на фиг», "Молодой коммунар" № 16(11768), 12.02.2004г.).

При редактировании материалов журналисты иногда берут нелитературную лексику героев в кавычки, как бы указывая на намеренность, «обдуманность» употребления ненормативных средств языка:

Можно, конечно, «братка» привести и сказать: смотрите, дети, вот Вовочка, он, правда, учился еле-еле, зато сейчас вон какой обеспеченный ходит. («Этот важный предмет – ОБЖ!», "Молодой коммунар" № 17(11769), 14.02.2004г.).

Не курит, но «стреляет» сигареты. («Лариса Долина три года уговаривает «ЭКС-ББ» сделать на нее пародию», “Молодой коммунар” №127(11733),13.11.2003г.);

Они ж народное добро просто «потырили». («Владимир Соловьев: Если бы не Чечня, Путин не стал бы президентом. И телевидение здесь ни при чем», "Новая Газета" в Воронеже № 95Р(928), 19.12-25.12.2003г.);

Поэтому те песни, которые я пою о «зоне», о заключении, они ни в коем случае не относятся к убийцам, насильникам и бандитам. («Александр Маршал не считает себя Эталоном мужественности», "Молодой коммунар" № 18(11770), 17.02.2004г.);

Многие «наезды» на нас происходят от недопонимания ситуации или, как мы думаем, по политическим мотивам. («Теплота – залог политиков», "Новая Газета" в Воронеже № 12Р(942), 20.02-26.02.2004г.).

Собственно авторские нелитературные включения – это или обдуманный журналистский прием, или просто показатель безграмотности, отсутствия «чувства языка». Введение в текст публикации внелитературных элементов языка без особых оснований стимулирует их проникновение в разговорную речь:

Потом я рассталась с бойфрендом. («С концерта "АукцЫона" всегда уходишь голодным», "Новая Газета" в Воронеже № 95Р(928), 19.12-25.12.2003г.).

Любите друг над другом прикалываться? («Лариса Долина три года уговаривает "Экс-ББ" сделать на нее пародию», "Молодой коммунар" № 127(11733), 13.11.2003г.).

А четвертые, по приколу, говорили, что непонятным голосом поет сам Макс. («Виртуальная девчонка С6Н12О6», "Молодой коммунар" № 116(11722), 16.10.2003г.).

Их ноты гармонично совпадают друг с другом: голос и гитара Лени Федерова, танцы и всякие прибамбасы Олега Гаркуши, тексты Дмитрия Озерского, импровизации духовой секции… («С концерта "АукцЫона" всегда уходишь голодным», "Новая Газета" в Воронеже № 95Р(928), 19.12-25.12.2003г.).

От ее выступления, несмотря на созданный имидж безбашенной агрессивной забияки остались очень приятные ощущения. («Виртуальная девчонка С6Н12О6», "Молодой коммунар" № 116(11722), 16.10.2003г.).

Совсем иначе воспринимаются нелитературные включения, взятые в кавычки. Это указывает на то, что автор « чувствует» язык и намеренно, с определенной художественной целью использует то или иное слово. Часто нелитературные слова, взятые автором в кавычки, не соответствуют стилю произведения и используются журналистом для внесения в текст экспрессии:

А Семенов на подъеме в расцвете возможностей внезапно «завязывает» со штангой. («С талантом неудачника», "Новая Газета" в Воронеже № 2Р(932), 16.01-22.01.2004г.);

За такое нарушение закона недолго «тянул срок» импортный медиа-магнат Херс. («Новое время?», "Молодой коммунар" № 127(11733), 13.11.2003г.);

Но эти трудности – временные: недостающие «бабки» наверняка будут изысканы. («Черная полоса» для автовладельцев», "Новая Газета" в Воронеже № 12Р(942), 20.02-26.02.2004г.);

Предприниматели посоветовались со своими «крышами», а это, как известно, не вульгарные рэкетиры, а те же спецслужбы. («Сезон охоты на бизнес открыт!», "Новая Газета" в Воронеже № 2Р(932), 16.01-22.01.2004г.).

Однако в том и другом случае непонятные диалектные, профессиональные и жаргонные слова, используемые журналистом в его публикации, необходимо пояснять:

Обычно атаман отдавал пустой курень (то есть хату) на окраине, где все и собирались. («Палитра ярких красок», "Молодой коммунар" № 127(11733),13.11.2003г.);

Ее делали из двух видов рыбы: сначала варили частик, рыбью мелочь, потом его выкидывали и закладывали стерлядку. («Я учил политбюро рыбачить», "МОЁ!" № 12(488), 23.03-29.03.2004г.).


Заключение

В нашей работе мы дали характеристику нелитературным словам и выражениям, встречающимся на страницах местных газет. Анализ этих нелитературных элементов позволяет выделить некоторые особенности и сделать определенные выводы.

Во-первых, стоит заметить, что наиболее частотны в газетном языке просторечные и различные жаргонные слова, в то время, как диалектизмы и профессионализмы встречаются редко.

Во-вторых, включение нелитературных слов в газетные тексты не имеет в большинстве случаев достаточных причин. Диалектизмы и профессионализмы, встречающиеся в прессе редко, выполняют, в основном, описательную (характеризующую) функцию. Но просторечие и жаргонная лексика часто используются без особых оснований. Границы между литературными разговорными словами и нелитературным просторечием и некоторыми видами жаргона очень плохо ощущаются журналистами.

В-третьих, встречающаяся в прессе нелитературная лексика различна и по способу ее введения. Диалектная, профессиональная, просторечная и жаргонная лексика может вводиться как прямая речь персонажей, вынужденное цитирование, письма читателей, речь героев публикации при интервью. Однако подобные слова можно встретить и в собственно авторской, журналистской речи. Кроме того, нелитературные элементы в некоторых случаях берутся в кавычки, что указывает на «обдуманность», обоснованность такого включения. В других случаях авторы поясняют используемые ими диалектизмы, профессионализмы и жаргонные слова, чем способствуют лучшему восприятию и пониманию текста аудиторией. Такие включения вполне допустимы как художественное средство выразительности.

В любом случае употребление нелитературной лексики на газетных страницах должно быть хорошо обдуманным и обоснованным. Газетный язык не должен распространять нежелательные явления разговорной речи, засоряющие литературно-разговорную речь, нарушающие ее нормы. Мастерство пишущего человека заключается именно в том, что бы минимумом сигналов разговорности создать впечатление, что люди беседуют, говорят, и одновременно суметь передать читателю нужные сведения, художественно описать героя и обстановку. Это необходимо понимать и учитывать писателям и журналистам.


[1] Фомина М. И. Современный русский язык. Лексикология. – М., 2001. – С. 6.

[2] Калинин А. В. Лексика русского языка: Учебное пособие для студентов вузов. – МГУ, 1978. – С. 10.

[3] Розенталь Д.Э., Голуб И.Б., Теленкова М, А. Современный русский язык. – М., 2001. – С. 7.

[4] Калинин А.В. Лексика русского языка: Учебное пособие для вузов. – МГУ, 1978. – С. 11.

[5] Шмелёв Д. Н. Русский язык в его функциональных разновидностях. – М., 1977. – С. 159.

[6] Сиротинина О.Б. Русская разговорная речь: Пособие для учителя. – М., 1983. – С. 20.

[7] Фомина М. И. Современный русский язык. Лексикология. – М., 2001. – С. 216.

[8] Петрищева Е.Ф. Стилистически окрашенная лексика русского языка. – М., 1984. – С. 194.

[9] Грачёв М.А. Язык из мрака: блатная музыка и феня. Словарь. – Нижний Новгород, 1992. – С. 15.

[10] Розенталь Д.Э., Голуб И.Б., Теленкова М.А. Современный русский язык. – М., 2001. – С. 94.

[11] Шмелёв Д.Н. Русский язык в его функциональных разновидностях. – М., 1977. – С. 95-96.

[12] Сиротинина О. Б. Русская разговорная речь: Пособие для учителя. – М., 1983. – С. 75.

[13] Шмелёв Д.Н. Русский язык в его функциональных разновидностях. – М., 1977. – С. 64.

[14] Толкование слов и использованные словари смотреть на карточках.

[15] Курсивное выделение и подчеркивание в приводимых примерах не являются авторскими (журналистскими) выделениями, а используются для обозначения обсуждаемых элементов только в рамках данной работы.