На следующем этапе в отраслевых редакциях составляются тематические словники, которые отражают существующую структурно-логическую схему той или иной науки. Распределение терминов и объемов статей между разделами словников отраслевые редакции ведут с учетом научной и практической значимости тех или иных понятий, отдавая предпочтение прогрессивным явлениям, перспективным методам, новым понятиям. Отобранные термины объединяются в генеральный словник, составляющий терминологический фонд, в котором сосредоточен и отражен словарный состав вышедших в издательстве энциклопедий.
После отработки тематических словников каждая редакция составляет алфавитные картотеки по темам, которые затем сводятся в единый алфавитный словник. На этом этапе намечаются границы будущих томов и выделяются крупные статьи для каждого тома. Единый алфавитный словник утверждается редакционной коллегией. Он не является предельно жестким. Специальная группа (редакция, отдел) словника, в задачу которой входит его ведение, по указанию редакционной коллегии вносит в словник коррективы относительно удельного веса отдельных дисциплин, проводит контрольный просмотр словника с привлечением наиболее опытных редакторов издательства, обеспечивает «стыки» между разделами и т.д. Отдел словника контролирует простановку ссылок после того, как все статьи слиты в едином алфавите тома.
Словарные статьи не должны дублировать друг друга. Для устранения повторов используется система внутритекстовых ссылок и отсылок к статьям, где можно найти необходимые сведения. Ссылки связывают близкие или смежные понятия и служат удобству поиска при пользовании изданием. Внутритекстовые ссылки указывают, в каких статьях можно найти дополнительные сведения; отсылки адресуют читателя к статье, где приводятся основные сведения.
Для экономии места в энциклопедии используется система сокращений и условных обозначений, помогающая унификации оформления всех элементов текстового и иллюстративного материала в издании. Сокращения и условные обозначения, принятые для данного издания, помещаются в списках сокращений и условных обозначений.
Чтобы обеспечить надлежащее качество статей, необходим умелый подбор авторов. При оценке статей редактор опирается на заключение постоянных научных консультантов, редакторов-консультантов и рецензентов по различным дисциплинам.
Высокая квалификация редактора необходима уже на стадии оценки авторского материала. Необходимо установить, отвечает ли рукопись условиям заказа (объем рукописи, соответствие типовому плану, выполнение стандартных требований к авторскому оригиналу и т.д.). Одновременно оцениваются содержательные аспекты: отражение новейших научных данных, информационная емкость, соответствие потребностям адресата.
Все элементы статьи нуждаются в постоянном пристальном внимании редактора. Здесь обязателен кропотливый сопоставительный анализ большого количества статей на предмет единообразия построения каждого элемента и его полноты.
1.5 Эстетическая и практическая сторона оформления справочного издания
Эстетическая и практическая сторона – важный фактор, которым руководствуется покупатель, выбирая любую книгу. Для справочного издания это особенно важно, поскольку оно насыщено большим объемом материала, а эстетическая сторона обеспечивает комфорт его восприятия. Практическая же, определятся рядом технических аспектов, и определяет продолжительность службы книги, ее назначение: будет ли она предназначена для регулярного пользования читателями в библиотеке или предназначена для домашнего чтения, или являет собой подарочный экземпляр. Элементами, определяющими эту сторону издания являются: выбор шрифтов, удобный формат, характер иллюстраций, таблиц, выделений, качество бумаги и переплетных материалов. Тонкая прочная бумага позволяет вместить большое количество информации в издание меньшего печатного объема. Такие издания легче хранить и удобнее ними пользоваться, это удлиняет срок службы книги. Эстетическую и практическую стороны нельзя считать второстепенными, ведь содержание издания определяется не только содержанием произведения, его составляет совокупность всех элементов, составляющих издание.
Редактору необходимо оценить каждый элемент словарной статьи, ее допустимый объем, степень и глубину проработки материала, уровень подачи информации, особенности взаимодействия всех составляющих справочного издания, проработать эстетическую сторону. Авторское, редакторское, редакционно-техническое и оформительское начала при формировании издания – единый и достаточно сложный процесс.
2. Сравнительно-сопоставительный анализ 4-го (1960) и 9-го (1972) изданий «Словаря русского языка» С.И. Ожегова
2.1 История создания «Словаря русского языка» С.И. Ожегова
В 1949 году вышел в свет первое издание ныне всемирно известного «Словаря русского языка» С.И. Ожегова. Работа над этим Словарем была подлинным научным и гражданским подвигом. Ведь создавался он в преодолении бесконечных трудностей. Основным временем работы над Словарем стали 1941–1946 годы. Нужно ли говорить, что это были за годы! История Словаря началась незадолго до войны с возникновения идеи создания компактного однотомного словаря русского языка. Первоначально он был задуман как сокращенный словарь Ушакова.
Редактором его предполагался Д.Н. Ушаков, соредактором и активным двигателем был С.И. Ожегов, авторский коллектив включал еще пять ведущих лингвистов – Бархударова, Винокура, Высотского, Ларина, Шапиро и директора Института языка и письменности Академии наук В.А. Петросяна.
До самой войны работа не успела развернуться в полную силу, хотя к тому времени Сергей Иванович уже сделал инструкцию по составлению словаря, и первые карточки стали реальностью. После начала войны С. Ожегов остался в Москве, соавторы же эвакуировались в Ташкент. Словарь силами Ожегова двигался, но феврале 1942 года ситуация приняла неожиданный оборот. Еще самого начала работы между соавторами появились противоречия ввиду того, что Ожегов обладал гораздо большим талантом к словарной работе, нежели другие авторы. Одни поняли это и сами отошли от работы над Словарем, другие не могли смириться с тем, что пришлый из Ленинграда молодой по сравнению с ними человек занял ведущее место среди них, умудренных опытом московских лингвистов. Противоречия усугубились после смерти в апреле 1942 года Д.Н. Ушакова. Его авторитет и первенство были неоспоримы, и с его уходом А.Б. Шапиро и Г.О. Винокур стали особенно настойчиво претендовать на роль лидеров в работе над Словарем. Петросян же начал поиски авторитетного человека, который мог бы встать во главе словарного коллектива. С.И. Ожегов стал главным только благодаря своему трудолюбию, упорству, целеустремленности. Благодаря тому, что в самые трудные для страны военные годы продолжал работу в невероятных по сегодняшним понятиям условиях осажденной Москвы. Это не осталось незамеченным недоброжелателями. Институт, где он работал и который он возглавлял зимой 1941 года, отказал ему в присвоении кандидатской степени. Это сделал в 1943 году педагогический институт, где он блестяще читал свои курсы лекций. В первые послевоенные годы возникло неожиданное препятствие к публикации Словаря. Издательство Академии наук СССР, несмотря на договор, заключенный еще в предвоенные годы, отказалось его печатать, ссылаясь на недостаток средств. По просьбе авторов – Обнорского, Ожегова и Петросяна (Винокур и Ларин к этому времени скончались, Бархударов, Шапиро и Высотский самоустранились) – Словарь в марте 1949 года перешел в Издательство иностранных и национальных словарей и был издан там в том же году.
Больше половины всей работы над Словарем выполнил Сергей Иванович, он же проделал практически всю организационную подготовку издания, и авторы согласились, что на титульном листе должно стоять имя С.И. Ожегова как составителя, имя С.П. Обнорского как главного редактора. Так начал свою жизнь «Словарь Ожегова». Это был первый и единственный однотомный толковый словарь русского языка, вышедший в стране после 1917 года. Впервые в русской лексикографии был создан словарь особого типа – нормативное общедоступное пособие, призванное содействовать повышению культуры речи широких масс и быть руководством к правильному употреблению слов, правильному образованию форм, правильному произношению и написанию. В этом словаре из всего многообразия лексики современного русского литературного языка был отобран основной её состав, в компактной и популярной форме описаны нормы русской литературной речи, сложившейся к середине 40-х годов XX века.
В том же 1949 году, сразу после выхода в свет 1-го издания, был заключен договор на подготовку 2-го, переработанного издания. Оно вышло в 1952 году. За два года Ожегов капитально переработал его. Объем переработки составил более 40%. Это был по сути новый словарь, лишенный уже многих недостатков, всегда присутствующих в коллективных трудах.
Почти сразу после второго вышло в 1953 году третье, стереотипное издание
Ожегов шутил, что по тиражам он сравнялся с классиками марксизма-ленинизма. Начинался период известности, если не сказать славы Словаря.
В 1960 выходит четвертое значительно переработанное и дополненное автором издание словаря.
В марте 1964 года Ожегов направляет письмо в издательство «Советская Энциклопедия», в котором утверждает, что находит нецелесообразным дальнейшее издание словаря стереотипным способом. Президент Института русского языка им. А.С. Пушкина, академик В.Г. Костомаров отмечает, что идея Ожегова была – переиздавать словарь, отражая изменения, которые происходят в русском языке. Чтобы зафиксировать эти изменения, Сергей Иванович постоянно заносил на карточки слова, их управления и значения, которые слышал по радио, находил в газетах.