Смекни!
smekni.com

Средства массовой информации русского зарубежья (стр. 4 из 9)

Как отметил Сазонов, Год русского языка - это далеко не кампания, а возможность сконцентрироваться на задачах, связанных с решением некоторых проблем, и сконцентрировать ресурсы: «Федеральная программа «Русский язык» рассчитана на пять лет и на её реализацию задействованы миллиарды рублей - в этом году около пяти миллиардов. Возможности Российского государства по поддержке соотечественников, поддержки русского языка увеличиваются год от года, создавая новую ситуацию и для соотечественников, для всех, кто считает себя сопричастным России. Мощная сильная самодостаточная Россия - это польза и самой России и польза для всех, кто живёт её интересами и чувствует свою сопричастность к ней». По словам представителя МИД РФ, Россия намерена активно, наступательно утверждать позиции русского языка в мире и рассматривает это как важнейшую составную гуманитарного направления внешней политики.

В ходе последовавшей дискуссии главный редактор журнала «Образование и карьера» Виктор Гущин обратил внимание на то, что латышские СМИ Латвии пользуются поддержкой государства, которой лишены русскоязычные СМИ, являющиеся в результате в основном коммерческими. По словам Гущина, значительное место русские СМИ уделяют правозащитной тематике, в частности с 2000 по 2004 год - вопросу защиты русских школ и русского языка в связи с готовившейся реформой школ национальных меньшинств. Но проблемы решить не смогли, что связано с жесткой политикой властей и тем, что русский язык в Латвии объявлен иностранным. Как подчеркнул редактор журнала, роль русскоязычных СМИ в сохранении единого русскоязычного пространства в Латвии велика, но их возможности не безграничны. «Кроме того, мы сталкиваемся с тем, что СМИ России далеко не всегда объективно и адекватно оценивают ситуацию в Латвии», - добавил Гущин, предложив для решения этой проблемы дать возможность латвийским авторам на достаточно регулярной основе публиковаться в российских СМИ.

В свою очередь преподаватель курса по связям с общественностью Балтийской международной академии Пётр Антропов считает, что надо развивать институт собкоров, которых, по его словам, раньше были десятки, а теперь и десятка не наберётся, и чаще организовывать поездки российских журналистов в Латвию, мол, тогда и пойдёт объективная информация. Между тем, как отметил главный редактор службы новостей общественного канала Латвийского телевидения «LTV-7» Владимир Новодворский, кризис СМИ происходит не только в Латвии, но и во всём мире, что связано с новыми технологиями и глобализацией. На его взгляд, в русских СМИ этот кризис вызван ещё и тем, что политика, которую они проводили до сих пор, потерпела фиаско, о чём свидетельствуют результаты последних парламентских выборов. Напомним, убедительную победу на них одержала предыдущая правительственная коалиция из правых латышских партий. На взгляд Новодворского, провалилась и политика правозащитной направленности русских СМИ: «Потому что мы не учли те изменения, которые происходят в среде русского населения и населения всей Латвии. Мы только начинаем обуржуазиваться. (...) Русских сейчас, прежде всего, интересуют не какие-то идеалы, а свой кошелёк и нормальная социальная жизнь».

Как полагает тележурналист, русские СМИ должны изменить своё отношение и намного реальнее воспроизводить ситуацию: «Наконец-то надо перестать стоять на обочине дороги, перестать предъявлять свои требования и активнее включаться в происходящие в обществе процессы. В том смысле, что надо принимать те правила игры, которые сейчас имеются и, благодаря этому, потом влиять на процессы, происходящие в Латвии. А сейчас у нас во многом происходит так: мы по-прежнему стоим на обочине, мы униженные и оскорблённые и единственное, что мы можем, это предъявлять свои требования».

С Новодворским не согласилась генеральный директор частной компании «Альтер-А» тоже телевизионщик Наталия Абола: «Наша позиция не униженных и оскорблённых, а оппозиционная. Мы во многом оппозиционны к властям и, естественно, в том, что касается проблем русскоязычного населения. Володя до сих пор представляет государственное телевидение, и естественно это определяет его позицию. Или наоборот - такая его позиция определяет место его работы». На том, что дело в сохранении не только языка, но и самосознания, а также русских национальных ценностей, во время дискуссии наставал главный редактор журнала «KLIO» Виктор Гусев: «У русской прессы в Латвии роль больше, чем, допустим в Эстонии и Литве, где её состояние гораздо ниже. Например, сейчас в Эстонии творится беспредел с памятником «эстонскому Алёше». Я с трудом представляю подобную ситуацию в Латвии, чтобы так же пытались разрушить памятник освободителям в Задвинь. Это немыслимо, потому что за последние полтора десятка лет с момента распада Советского Союза именно стараниями русских СМИ сделано очень многое, чтобы дети, подростки и взрослые не забывали бы о своих корнях, своих предках, о том, что было хорошего в отношениях между русскими и латышами - это чисто заслуга русской прессы». Однако, как отметила главный редактор рижской газеты «Телеграф» Татьяна Фауст, русская пресса в Латвии есть, она довольно обширная, но стареет её аудитория. По словам редактора, для прессы актуальна проблема профессионализма, которую возможно решить совместно с российскими коллегами, отношения с которыми могли бы быть партнёрскими: от них поездки, от латвийской стороны - информация. «Журналисту необходимо повариться в хорошей русской среде», - подчеркнула Фаст, имея в виду стажировки и курсы при МГУ, в различных изданиях и прочее: своеобразное «безвизовое пространство для журналистов». Коллегу поддержала зам главного редактора газеты «Вести Сегодня» Наталия Севидова, признавшаяся, что у всех газет проблема с молодыми кадрами: не идёт молодёжь в прессу, что связано либо с материальными соображениями, либо с утратой должного владения русским языком. А публицист «Вести. Сегодня», депутат Сейма Латвии Николай Кабанов заострил внимание на недостаточном распространении в республике российских бумажных изданий: «В Риге сейчас практически невозможно купить русские газеты, издающиеся в России. Раньше это были достаточно узкие по спектру издания - «Известия», «Коммерсант», отдельные бабушки продавали газету «Завтра». Сейчас осталось несколько газет, которые печатаются в Латвии и распространяются в Прибалтике: «Аргументы и факты», «Комсомольская правда» и «Спорт экспресс». Но это, может быть, одна сотая тех газет, которые выходят в России. Что касается журналов, то здесь ситуация ещё хуже: таких еженедельников, как «Русский фокус», «Профиль» в Латвии просто нет. А журналы «Эксперт», «Власть», «Итоги» можно купить только в центре на вокзале». По словам Кабанова, не только российская пресса должна быть представлена в Латвии, но и латвийская - в России. Для чего он предложил подумать о возможности организации выставок-ярмарок в Риге и Москве, на которых были бы представлены бумажные издания обеих стран, и в дальнейшем развивать подобные контакты. В заключение дискуссии несколько возможных направлений поддержки русскоязычных СМИ Латвии и соотечественников озвучил журналист газеты «Час» Игорь Ватолин: «Всяческое усиление русской культуры, открытие на территории Латвии полноценного Росзарубежцентра и зарубежной школы России, на подобие учебных заведений, действующих во многих странах мира». Ватолин признал, что прямое воздействие со стороны России на независимую прессу Латвии не возможно, но обратил внимание, что во всём мире существует прозрачная система грантов: «Например, можно предложить определённые деньги по освещению той или иной темы, связанной с русской культурой Латвии или освещением тех или иных российских реалий: подаются проекты, представительное компетентное жюри принимает решение».

Подводя итоги круглого стола, Алексей Сазонов заметил, что с предложенной тематикой за один рабочий день не справиться, поэтому дискуссия и обмен мнениями ещё продолжатся. По его словам, российская сторона будет всячески оказывать поддержку проектам, связанным с освещением деятельности российских соотечественников, а также проекты экономического сотрудничества, нуждающиеся в информационной поддержке.

Последние века в ней, естественно, доминировали русские. При этом подавляющее большинство городских латышей работало в сфере управления и обслуживания, искусства и науки, а русские были строителями, инженерами, конструкторами, рабочими, врачами, учителями.

Итак, есть ли русская журналистика в Литве или ее уже нет? Ясинская привела веские доводы в поддержку своего главного тезиса. На русском языке выходят всего две ежедневные газеты, которые являются переводами своих основных литовских изданий: «Республика» и «Клайпеда» (совсем недавно русскоязычный вариант последней был закрыт «по экономическим причинам», – прим.). Кроме того, издаются три еженедельника и нерегулярно выходит русский перевод оппозиционной литовской газеты «Горячий комментарий». И, примерно раз в месяц – две полосы, посвященные жизни русскоязычной общины, в газете «Клайпеда».

С «электронными» СМИ дело обстояло несколько лучше. На общественном теле- радиоканале LRT ежедневно с 16-30 до 17-00 на русском языке выходили получасовая новостная радиопередача и пять раз в неделю, с 17-15 до 17-25 – десятиминутная телевизионная передача «Вечерний вестник», трансляция которой была прекращена 3 сентября 2007 года. С сентября по май каждым субботним утром на LRT выходят 15-минутные просветительско-познавательные альманахи «Русская улица» и «Христианское слово». В Клайпеде круглосуточно работает частная региональная радиостанция «Радуга», а в Висагинасе ежедневно вещает частное телевидение «Сугардас».

Практически все, что публикуется или транслируется в Литве на русском языке – это либо переводы с литовского, либо заимствования из российских СМИ. Для самостоятельного творчества местных русскоязычных журналистов свободного пространства не остается. Вот и получается, что русской журналистики в Литве нет. В какой степени сложившаяся ситуация является результатом ущемлений свободы печати, отступлений от принятых норм журналистской этики либо влияния цензуры в той или и ной форме? В докладе Татьяны Ясинской, содокладе Галины Сапожниковой («Комсомольская правда», Россия) и выступлениях участников была предпринята попытка ответить, на этот вопрос.