Василий Уткин: "первая заповедь комментатора: никто не включает телевизор, чтобы слушать тебя. Люди хотят смотреть футбол. Поэтому ты должен, отслеживая ход матча и расставляя акценты, находиться при этом в тени. Это очень важно. Кроме того, надо всегда помнить, что ты можешь исписать множество листов бумаги, готовясь к матчу, можешь выискать мельчайшие подробности личной жизни футболистов, но если ты задашься целью рассказать обо всем этом в прямом эфире, у тебя ничего не получится. Импровизация все равно останется главной составляющей репортажа"[13].
Дмитрий Губерниев: "Из всего выше сказанного нашими комментаторами напрашивается вывод: как таковой школы комментаторов сейчас не существует. Комментаторы ведут свои репортажи, основываясь на лично своих чувствах, понятиях о морали и этике. Нет каких-либо стандартов и кодексов, которые бы регламентировали работу спортивных комментаторов, как, например, работу тех же репортеров. Это еще раз подчеркивает необходимость изучения данного жанра, его особенностей и обучение данной специальности. Чтобы одинакового было интересно смотреть чемпионат мира и первенство области. В руках комментатора сила, правильно воспользовавшись которой, он может привлечь вниманию людей к спорту, даже дворовому."
Комментарий- это мнение компетентного человека, журналиста или специалиста, о событии, явлении, факте. В отличие от интервью, где журналист выступает как представитель группы слушателей и предлагает компетентному лицу ответить на те вопросы, которые, как он предполагает, интересуют аудиторию, в комментарии журналист или специалист высказывает свое мнение, сообразуясь с тем, что он сам считает важным в событии и о чем, по его мнению, необходимо проинформировать слушателя или телезрителя. По способу включения комментария в программу вещательного дня можно выделить два его вида: комментарий, являющийся самостоятельной передачей (или определенной законченной структурной частью программы), и краткий комментарий, входящий как составной элемент в ту или иную сложную передачу (например, в выпуск новостей, или в "Спортивный дневник", или в обозрение, подытоживающее наиболее важные события прошедшего дня, недели, а иногда и месяца). Основная цель комментария - прояснить значение факта, события, выявить их причину, связь с другими фактами, их возможные последствия и тем самым повлиять на отношение к ним аудитории. Предметом комментария являются факты, события, явления, ситуации в их взаимосвязи, интерпретированные журналистом, политиком, экономистом, юристом и т.д. Содержание комментария составляют последовательно изложенное мнение, объяснение сути происходящего. Мысль автора и факты, которыми он оперирует, находятся в тесной взаимосвязи. Описание ситуаций здесь не иллюстрация, как в рецензии (в ней они могут избираться произвольно, быть заменены), а действующий публицистический материал, его документальная основа. Сама мысль оценки, убеждения, истолкования составляют не только цементирующее начало, ядро комментария, но одновременно и его содержание[14].
Ниже я подробно рассмотрю первую разновидность комментария, когда он выступает как самостоятельный жанр. Как и другие жанры, он призван "отражать действительность с необходимой глубиной, охватом документального материала. Решая разные по сложности задачи, журналист оперирует разным временем и пространством. Объем материала - тоже одно из существенных качеств жанра. Чем больше объем произведения, тем сложнее его композиция, внутренние связи всех его компонентов"[15].
Отмечу, что глубинам спортивного комментария напрямую зависит от вида спорта, соревнования которого приходится комментировать. В некоторых видах спорта действие однообразно и ненасыщенно резкой сменой действий. Возьмем, к примеру, велогонку на 100 км. Комментирование такого соревнования будет достаточно глубоким, поскольку велосипедисты на протяжении десятков километров могут держаться пелатоном и при этом не менять своих позиций. Журналист может сообщить много второстепенной информации, каких-то деталей. Опять же если взять комментарий футбольного или баскетбольного матча, то действие на площадке настолько стремительно меняется, что глубина комментария будет не высока, она в основном сосредоточится на действиях спортсменов с небольшим процентом отвлечения на дополнительную информацию.
Требования к журналисту, который работает в этом жанре, достаточно просты: это интерес к спорту, свободное владение языком и речью, поставленный голос и хорошая память. Остальное приобретается со временем; впрочем, точно так же может и не быть не приобретено. В общем, остальное становится понятным только на последующих этапах работы. Например, готовность к импровизации.
"Пример из корреспондентской практики Вадима Синявского, тоже ставший легендой отечественной радиоистории... 1945 год. Наши футболисты участвуют в ответственном матче, который проходит в Англии. Матч транслируется на весь мир, но наибольший интерес он вызывает в нашей стране. Напомним, что в эти послевоенные годы футбол был едва ли не главным общенациональным увлечением и репортаж Синявского ждали почти как правительственное сообщение о снижении цен. А в Лондоне в тот день был туман, и из ложи прессы (место комментатора) не было видно, что происходит на поле.
Советские спортсмены предложили перенести игру, но устроители матча отказались: деньги в кармане, все билеты проданы.
И вот начался матч. Синявский ориентировался по расплывчатым фигурам игроков. Новая волна густого тумана навалилась на поле так, что комментатор видел уже не игроков, а неясные тени. Тогда он покинул комментаторскую кабину и вышел с микрофоном на боковую линию поля, выиграв метров тридцать. Туман сгущался. Синявский знал, что в наших воротах стоит замечательный вратарь Алексей Хомич. Судя по движению на поле, шла атака на наши ворота. И вот рев стадиона и взрыв аплодисментов - то ли Хомич пропустил гол, то ли взял мяч... Синявский убирает свой микрофон за спину и, пользуясь тем, что за шумом стадиона не слышен его голос, кричит нашему капитану, защитнику Семичасному:
Миша, что?!
Хома взял!
Эти два слова Синявский расшифровал в эфире так: "В блестящем броске из правого верхнего угла Алексей Хомич забирает мяч. Отличный бросок! Вы слышите шум стадиона? Вы слышите эти крики? Это Хомичу аплодирует Лондон"[16].
"Хорошо комментировать совсем несложно, считает опытный комментатор Василий Уткин, - "комментатор, который станет это отрицать, или еще не до конца освоился на своем поприще, или многовато о себе думает. Талант комментатора схож с талантом конферансье, актера, диктора; комментаторскому труду свойственны многие черты чисто журналистской работы, кое-кому может пригодиться личный спортивный опыт. Но это совершенно не обязательно - может быть, а может и не быть. Безусловно, пресловутый "взгляд изнутри" в состоянии обогатить репортаж, но с таким же успехом может сыграть и роль штампа, заезженной до шипения пластинки, которая и сама-то по себе должна была бы поднатужиться, чтобы "конкурентоспособствовать", - все-таки давно наступило время лазерных дисков... Комментаторская работа - в большей степени навык, чем талант. Именно навык и опыт, причем подразумевается не только и даже не столько опыт многолетний, сколько регулярный и насыщенный, делает комментатора мастером. Ведь репортаж ценен не "гонянием" мяча и не сонмом разнообразных сведений об игроках и командах, не криками "го-о-о-ол!!!" и не их отсутствием, а - пропорциями. Комментатор - это во многом узнаваемость манеры, свобода пользования не очень многочисленными приемами и... что-то еще. Это "еще" определить невозможно, по крайней мере, я точно знаю, что не смогу"[17].
Но не стоит забывать, что на комментарий влияет не только внутреннее чувство меры журналиста, но и новые технические возможности телевидения, вошедший в нашу жизнь интернет, сформированные с учетом нововведений современные принципы показа. Постепенно отмирает пришедшая к нам из радиорепортажей необходимость проговаривать то, что происходит на поле, богатое использование крупного плана, иная организация звука (вспомните чемпионат мира) - все это дает новые возможности для наблюдений и выводов. Точно так же сегодня совершенно непозволительно неправильно называть игроков, невозможно обходиться без большого количества статистической информации - зритель все это знает и сам, а комментатор всегда должен знать немного больше (или давать понять, что знает).
Опыт комментаторов прежних времен живет как воспоминание, работа современников приходит как свежее впечатление. Два компонента взаимодействуют. Современный комментатор не может не принимать во внимание работу ди-джеев. Радио сегодня слушают все; по дороге на работу, по дороге с работы, на работе, дома... Это своего рода один из новых стереотипов работы в прямом эфире. От него можно отталкиваться, оттуда можно многое заимствовать, поскольку манера, освоенная и знакомая аудитории. "Устный жанр в любой современной трактовке создает канву того процесса, частью которого является и комментаторская работа. Года два назад я познакомился с известным шоуменом Отаром Кушанашвили, и, удивительно на первый взгляд: нам было о чем поговорить именно в смысле "профессионального обмена". Отар, конечно, нравится не всем, но он экспериментирует именно в устном жанре. Методы могут не устраивать, отбраковываться, но опыт подлежит анализу; нет-нет, а что-то и подойдет. То же могу сказать и о работе Николая Фоменко, с которым, к сожалению, не знаком. Вот человек, виртуозно владеющий речью, лидер жанра. Под воздействием работы Фоменко во многом меняются представления о юморе, о современном способе шутить. Всегда старался не пропускать его авторских программ на "Русском Радио" и неоднократно заимствовал оттуда и удачные шутки, и речевые приемы. В том числе, главный - иронию, и в первую очередь по отношению к самому себе... "[18].