БЕРНСКАЯ КОНВЕНЦИЯ ОБ ОХРАНЕ ЛИТЕРАТУРНЫХ И ХУДОЖЕСТВЕННЫХ ПРОИЗВЕДЕНИЙ
от 9 сентября 1886 года,
дополненная в Париже 4 мая 1896 года,
пересмотренная в Берлине 13 ноября 1908 года,
дополненная в Берне 20 марта 1914 года и пересмотренная
в Риме 2 июня 1928 года, в Брюсселе 26 июня 1948 года,
в Стокгольме 14 июля 1967 года
и в Париже 24 июля 1971 года**
СОДЕРЖАНИЕ***
Статья 1. Образование Союза
Статья 2. Охраняемые произведения:1. «Литературные и художественные произведения». 2. Возможное требование фиксации. 3. Производные произведения. 4. Официальные тексты. 5. Сборники. 6.Обязательство об охране; лица, пользующиеся охраной. 7. Произведения прикладного искусства и промышленные образцы. 8. Новости
Статья 2bis. Возможное ограничение охраны определенных произведений: 1. Определенные речи. 2. Определенное использование лекций и обращений. 3. Право на подготовку сборников таких произведений
Статья 3. Критерии для предоставления охраны:1. Гражданство автора; место выпуска произведения в свет. 2. Местожительство автора. 3. Произведения, «выпущенные в свет». 4. Произведения, «одновременно выпущенные в свет»
Статья 4. Критерии для предоставления охраны кинематографическим произведениям, произведениям архитектуры и определенным художественным произведениям
Статья 5. Гарантированные права: 1 и 2. Вне страны происхождения. 3. В стране происхождения. 4. «Страна происхождения»
Статья 6. Возможное ограничение охраны в отношении определенных произведений граждан определенных стран, не входящих в Союз:1. В стране первого выпуска в свет и в других странах. 2. Отсутствие обратной силы. 3. Уведомление
Статья 6bis. Неимущественные права:1.Требовать признания авторства; возражать против определенных изменений и других нарушающих права действий. 2. После смерти автора. 3. Средства защиты
Статья 7. Срок охраны:1. Общее положение. 2. Для кинематографических произведений. 3. Для произведений, выпущенных анонимно или под псевдонимом. 4. Для фотографических произведений и произведений прикладного искусства. 5. Дата начала отсчета. 6. Более длительные сроки. 7. Более короткие сроки. 8. Применимое законодательство; «сравнение» сроков
Статья 7bis. Срок охраны произведений, созданных в соавторстве
Статья 8. Право на перевод
Статья 9. Право на воспроизведение:1. Общее положение. 2. Воз-можные исключения. 3. Звуковые и визуальные записи
Статья 10. Определенные случаи свободного использованияпроизведений:1. Цитаты: 2. Иллюстрации с целью обучения; указание источника и автора
Статья 10bis. Дополнительные случаи возможного свободного использования произведений:1. Определенных статей и произведений, переданных в эфир. 2. Произведений, показанных или оглашенных в ходе текущих событий
Статья 11. Определенные права на драматические и музыкальные произведения: 1. Право на публичное представление и передачу представления для всеобщего сведения. 2. В отношении перевода
Статья 11bis. Передача в эфир и относящиеся к этому права:1. Пе-редача в эфир и другие способы беспроволочной передачи, публичное сообщение переданного в эфир произведения по проводам или путем повторной передачи в эфир, публичное сообщение переданного в эфир произведения с помощью громкоговорителя или аналогичного аппарата.
2.Принудительные лицензии. 3. Записи; записи краткосрочного пользования
Статья 11ter.Определенные права на литературные произведения:1.Право на публичное чтение и на передачу чтения для всеобщего сведения. 2. В отношении переводов
Статья 12. Право на переделки, аранжировки и другие изменения
Статья 13. Возможное ограничение права на запись музыкальныхпроизведений и любых текстов, относящихся к ним: 1. Принудительные лицензии. 2. Переходные меры. 3. Арест экземпляров, ввезенных без разрешения автора
Статья 14. Кинематографические постановки и относящиеся к нимправа: 1. Кинематографическая переделка и воспроизведение; распространение; публичное представление и сообщение для всеобщего сведения по проводам воспроизведенных или переданных таким образом произведений. 2. Переделка кинематографических постановок. 3. Неприменение принудительных лицензий.
Статья 14bis Специальные положения относительно кинематогра-фических произведений:1. Приравнивание к «оригинальным» произведениям. 2. Владельцы права; ограничение некоторых прав определенных лиц, внесших вклад в создание произведения. 3. Некоторые другие лица, внесшие вклад в создание произведения
Статья 14ter.«Право долевого участия» на произведения искусства и оригиналы: 1. Право на долю от перепродажи. 2. Применимое законодательство. 3. Процедура.
Статья 15.Право на защиту охраняемых прав:1. Когда имя автора указывается или когда псевдоним не оставляет сомнений в отношении личности автора. 2. В случае кинематографических произведений. 3. В случае произведений, выпущенных анонимно или под псевдонимом. 4. В случае определенных неопубликованных произведений, автор которых неизвестен
Статья 16.Контрафактные экземпляры:1. Арест. 2. Арест при ввозе. 3. Применимое законодательство
Статья 17. Возможность контроля распространения, исполнения и показа произведений
Статья 18. Произведения, существующие на момент вступления Конвенции в силу: 1. Охраняемые, когда охрана еще не истекла в стране происхождения. 2. Неохраняемые, когда охрана уже истекла в стране, где она испрашивается. 3. Применение этих принципов. 4. Специальные случаи
Статья 19. Более широкая охрана, чем предусмотрено Конвенцией
Статья 20 . Специальные соглашения между странами Союза
Статья 21.Специальные положения относительно развивающихся стран:1. Ссылка на Дополнительный раздел. 2. Дополнительный раздел — часть Акта
Статья 22. Ассамблея:1. Учреждение и состав. 2, Задачи. 3. Кворум, голосование, наблюдатели. 4. Созыв. 5. Правила процедуры
Статья 23.Исполнительный комитет:1, Учреждение. 2. Состав. 3. Число членов. 4. Географическое распределение; специальные соглашения. 5. Срок, пределы переизбрания, правила выборов. 6. Задачи. 7. Созыв. 8. Кворум, голосование. 9. Наблюдатели. 10. Правила процедуры
Статья 24.Международное бюро:1. Общие задачи, Генеральный Директор. 2. Общая информация. 3. Журнал. 4. Информация странам. 5. Исследования и услуги. 6. Участие в заседаниях. 7. Конференции по пересмотру. 8. Другие задачи
Статья 25. Финансы:1. Бюджет. 2. Координация с другими Союзами. 3. Источники. 4. Взносы; возможное продление предыдущего бюджета. 5. Сборы и платежи. 6. Фонд оборотных средств. 7. Авансы правительства страны, на территории которой Организация имеет свою штаб-квартиру. 8. Финансовая ревизия
Статья 26. Изменения:1. Положения, которые могут быть изменены Ассамблеей; предложения. 2. Принятие. 3. Вступление в силу
Статья 27. Пересмотр:1. Цель. 2. Конференция. 3. Принятие
Статья 28. Принятие и вступление в силу Акта для стран Союза:
1.Ратификация, присоединение; возможность исключения определенных положений; изъятие исключения.2. Вступление в силу статей с 1 по 21 и Дополнительного раздела. 3. Вступление в силу статей с 22 по 38
Статья 29. Принятие и вступление в силу для стран, не являющихсячленами Союза:1. Присоединение. 2. Вступление в силу
Статья 29bis. Последствие принятия Акта для целей статьи 14(2) Конвенции ВОИС
Статья 30. Оговорки:1. Ограничение возможности делать оговорки. 2. Оговорки, сделанные ранее; оговорка в отношении права на перевод; изъятие оговорки
Статья 31. Применение к некоторым территориям:1. Заявление.2. Изъятие заявления. 3. Дата вступления в силу. 4. Принятие фактической ситуации не подразумевается
Статья 32. Применение настоящего Акта и более ранних актов:1. Между странами, которые уже являются членами Союза. 2. Между любой страной, которая становится членом Союза, и другими странами — членами Союза. 3. Применимость Дополнительного раздела в некоторых отношениях
Статья 33. Споры:1. Юрисдикция Международного суда. 2. Оговорка в отношении такой юрисдикции. 3. Изъятие оговорки
Статья 34. Закрытие некоторых более ранних положений:1. Предшествующих актов. 2. Протокола к Стокгольмскому акту
Статья 35. Срок действия Конвенции; денонсация:1. Неограни-ченный срок. 2. Возможность денонсации. 3. Дата вступления в силу денонсации. 4. Отсрочка денонсации
Статья 36. Применение Конвенции:1. Обязательство принимать необходимые меры. 2. Момент, с которого существует обязательство
Статья 37. Заключительные положения:1. Языки Акта. 2. Подпись.3. Заверенные копии. 4. Регистрация. 5. Уведомления Статья 38.
Статья 38. Переходные положения:1. Использование «пятилетнейпривилегии». 2. Бюро Союза, Директор Бюро. 3. Преемственность Бюро Союза
Дополнительный раздел
СПЕЦИАЛЬНЫЕ ПОЛОЖЕНИЯ,
ОТНОСЯЩИЕСЯ К РАЗВИВАЮЩИМСЯ СТРАНАМ
Статья I.Льготы, доступные развивающимся странам:1. Наличие определенных льгот; заявление. 2. Продолжительность действия заявления. 3. Прекращение статуса развивающейся страны. 4. Существующий запас экземпляров. 5. Заявление относительно определенных территорий. 6. Пре-делы взаимности
Статья II.Ограничение права на перевод:1. Лицензии, выдаваемые компетентными органами. 2-4. Условия для выдачи таких лицензий. 5. Це-ли, для которых такие лицензии могут быть выданы. 6. Прекращение действия лицензий. 7. Произведения, состоящие в основном из иллюстраций. 8. Произведения, изъятые из обращения. 9. Лицензии для организаций, осуществляющих передачи в эфир
Статья III.Ограничение права на воспроизведение:1. Лицензии, выдаваемые компетентным органом. 2-5. Условия выдачи таких лицензий.