Смекни!
smekni.com

Авторское право для издателей (стр. 30 из 33)

(b) для произведений, выпущенных в свет одновременно в ка­кой-либо стране, не входящей в Союз, и в одной из стран Союза, — эта последняя страна;

(с) для произведений, не выпущенных в свет, или для произве­дений, выпущенных в свет впервые в стране, не входящей в Союз, без одновременного выпуска в свет в какой-либо стране Союза, — та страна Союза, гражданином которой является автор, при усло­вии, что

(I) в отношении кинематографических произведений, изгото­витель которых имеет свою штаб-квартиру или обычное местожи­тельство в какой-либо стране Союза, страной происхождения яв­ляется эта страна, и

(II) в отношении произведений архитектуры, сооруженных в какой-либо стране Союза, или других художественных произведе­ний, являющихся частью здания или другого сооружения, распо­ложенного в какой-либо стране Союза, страной происхождения является эта страна.

Статья 6. Возможное ограничение охраны в отношении опре­деленных произведений граждан определенных стран, не входящих в Союз: 1. В стране первого выпуска в свет и в других странах. 2. Отсутствие обратной силы. 3. Уведомление

Если любая не входящая в Союз страна не обеспечивает доста­точной охраны произведениям авторов, которые являются гражда­нами одной из стран Союза, эта последняя страна может ограничить охрану, предоставляемую произведениям авторов, которые на дату первого выпуска в свет этих произведений являются гражданами другой страны и которые не имеют своего обычного местожительст­ва в одной из стран Союза. Если страна, в которой произведение было впервые выпущено в свет, воспользуется этим правом, другие страны Союза не обязаны предоставлять произведениям, подчинен­ным такому особому режиму, более широкую охрану, чем та, какая предоставлена им в стране первого выпуска в свет.

(2) Никакие ограничения, установленные на основании пред­шествующего пункта, не затрагивают права, которые приобретены автором на произведение, выпущенное в свет в какой-либо стране Союза до введения в действие такого ограничения.

(3) Страны Союза, ограничивающие в соответствии с настоящей статьей предоставление авторского права, уведомляют об этом Гене­рального Директора Всемирной организации интеллектуальной соб­ственности (далее именуемого «Генеральный Директор») путем пись­менного заявления, определяющего страны, в отношении которых охрана ограничивается, а также ограничения, которым подвергают­ся права авторов — граждан этих стран. Генеральный Директор не­медленно сообщает это заявление всем странам Союза.

Статья 6bis. Неимущественные права: 1. Требовать признания авторства; возражать против определенных измене­ний и других нарушающих права действий. 2. После смерти автора. 3. Средства защиты

(1) Независимо от имущественных прав автора и даже после уступки этих прав он имеет право требовать признания своего ав­торства на произведение и противодействовать всякому извраще­нию, искажению или иному изменению этого произведения, а так­же любому другому посягательству на произведение, способному нанести ущерб чести или репутации автора.

(2) Права, признанные за автором на основании предшествую­щего пункта, сохраняют силу после его смерти, по крайней мере, до прекращения имущественных прав и осуществляются лицами или учреждениями, управомоченными на это законодательством стра­ны, в которой истребуется охрана. Однако те страны, законода­тельство которых в момент ратификации настоящего Акта или присоединения к нему не содержит положений, обеспечивающих охрану после смерти автора всех прав, перечисленных в предшест­вующем пункте, могут предусмотреть, что некоторые из этих прав не сохраняют силу после смерти автора.

(3) Средства защиты для обеспечения прав, предоставляемых настоящей статьей, регулируются законодательством страны, в которой истребуется охрана.

Статья 7. Срок охраны: 1. Общее положение. 2. Для кинема­тографических произведений. 3. Для произведений, выпущенных анонимно или под псевдонимом. 4. Для фотографических произведений и произведений при­кладного искусства. 5. Дата начала отсчета. 6. Более длительные сроки. 7. Более короткие сроки. 8. При­менимое законодательство; «сравнение» сроков

(1) Срок охраны, предоставляемой настоящей Конвенцией, со­ставляет все время жизни автора и пятьдесят лет после его смерти.

(2) Однако, для кинематографических произведений страны Союза вправе предусмотреть, что срок охраны истекает спустя пятьдесят лет после того, как произведение с согласия автора было сделано доступным для всеобщего сведения, либо — если в тече­ние пятидесяти лет со времени создания такого произведения это событие не наступит — что срок охраны истекает спустя пятьдесят лет после создания произведения.

(3) Для произведений, выпущенных анонимно или под псев­донимом, срок охраны, предоставляемой настоящей Конвенцией, истекает спустя пятьдесят лет после того, как произведение было правомерно сделано доступным для всеобщего сведения. Однако, если принятый автором псевдоним не оставляет сомнений в его личности, сроком охраны является срок, предусмотренный пунк­том (1). Если автор произведения, выпущенного анонимно или под псевдонимом, раскроет свою личность в течение вышеуказан­ного срока, то применяется срок охраны, предусмотренный пунк­том (1). Страны Союза не обязаны охранять произведения, выпу­щенные анонимно или под псевдонимом, в отношении которых есть все основания предполагать, что со времени смерти их автора прошло пятьдесят лет.

(4) За законодательством стран Союза сохраняется право опре­делять срок охраны фотографических произведений и произведе­ний прикладного искусства, охраняемых в качестве художествен­ных произведений; однако этот срок не может быть короче двад­цати пяти лет со времени создания такого произведения.

(5) Срок охраны, предоставляемой после смерти автора, и сро­ки, предусмотренные пунктами (2), (3) и (4), начинают течь со дня смерти автора или со дня наступления события, указанного в этих пунктах, но начинаются всегда с 1 января года, следующего за годом смерти или годом наступления такого события.

(6) Страны Союза вправе установить срок охраны, превышаю­щий сроки, предусмотренные предшествующими пунктами.

(7) Страны Союза, связанные Римским актом настоящей Кон­венции и установившие в своем национальном законодательстве, действующем в момент подписания настоящего Акта, более ко­роткие сроки охраны, чем предусмотренные предшествующими пунктами, вправе сохранить эти сроки при присоединении к на­стоящему Акту или при его ратификации.

(8) В любом случае срок определяется законом страны, в кото­рой истребуется охрана; однако, если законодательством этой стра­ны не предусмотрено иное, этот срок не может быть более про­должительным, чем срок, установленный в стране происхождения произведения.

Статья 7bis. Срок охраны произведений, созданных в соавторстве

Положения предыдущей статьи применяются также для про­изведений, созданных в соавторстве, при условии, что сроки, оп­ределяемые со времени смерти автора, исчисляются со времени смерти последнего автора, пережившего других соавторов.

Статья 8. Право на перевод

Авторы литературных и художественных произведений, охра­няемых настоящей Конвенцией, в течение всего срока действия их прав на оригинальное произведение пользуются исключитель­ным правом переводить и разрешать переводы своих произведе­ний.

Статья 9.Право на воспроизведение: 1. Общее положение. 2. Возможные исключения. 3. Звуковые и визуаль­ные записи

(1) Авторы литературных и художественных произведений, ох­раняемых настоящей Конвенцией, пользуются исключительным правом разрешать воспроизведение этих произведений любым об­разом и в любой форме.

(2) За законодательством стран Союза сохраняется право раз­решать воспроизведение таких произведений в определенных осо­бых случаях при условии, что такое воспроизведение не наносит ущерба нормальной эксплуатации произведения и не ущемляет необоснованным образом законные интересы автора.

(3) Любая звуковая или визуальная запись признается воспро­изведением для целей настоящей Конвенции.

Статья 10. Определенные случаи свободного использования произведений: 1. Цитаты. 2. Иллюстрации с целью обучения; указание источника и автора

(1) Допускаются цитаты из произведения, которое было уже правомерно сделано доступным для всеобщего сведения, при ус­ловии соблюдения добрых обычаев и в объеме, оправданном по­ставленной целью, включая цитирование статей из газет и журна­лов в форме обзоров печати.

(2) Законодательством стран Союза и специальными соглаше­ниями, которые заключены или будут заключены между ними,может быть разрешено использование литературных или художе­ственных произведений в объеме, оправданном поставленной це­лью, в качестве иллюстраций в изданиях, радио- и телевизионных передачах и записях звука или изображения учебного характера, при условии, что такое использование осуществляется при соблю­дении добрых обычаев.

(3) При использовании произведений в соответствии с пред­шествующими пунктами настоящей статьи указывается источник и имя автора, если оно обозначено на том источнике.

Статья 10bis. Дополнительные случаи возможного свободного использования произведений: 1. Определенных ста­тей и произведений, переданных в эфир. 2. Произ­ведений, показанных или оглашенных в ходе теку­щих событий

(1) За законодательством стран Союза сохраняется право разре­шать воспроизведение в прессе, передачу в эфир или сообщение по проводам для всеобщего сведения опубликованных в газетах или журналах статей по текущим экономическим, политическим и рели­гиозным вопросам или переданных в эфир произведений такого же характера в случаях, когда право на такое воспроизведение, переда­чу в эфир или сообщение по проводам не было специально оговоре­но. Однако источник всегда должен быть ясно указан; правовые пос­ледствия неисполнения этого обязательства определяются законода­тельством страны, в которой истребуется охрана.