Смекни!
smekni.com

Издательское дело 2 (стр. 3 из 22)

Впроцессеработынадрубрикациейрабочееоглавлениепосте­пеннозаменяетсяоформительским, котороеиспользуетприсозда­ниимакетаизданиядизайнер, илихудожественныйредактор. Для заголовковвсехступенейразрабатываютсяособыестили, зритель­ноподчёркивающиевнешнююкомпозициюпроизведенияилииз­дания. Чемсложнеерубрикация, тембольшеезначениеимееттребо­ваниялогичностиипоследовательностиеёсоставления. Краткие, предельноконкретные—вдва-четыреслова—тематическиезаголовкирубрикнизшихступенейпредпочтительнеекакдляудобства восприятиятекста, такидлявёрстки, впроцессекоторойдлинные, внесколькострокзаголовкинередко—позаконуМёрфи—ока­зываютсявсамомконцеполосы.

Дляработынадстилямирубрикнеобходимозаранееопреде­лить, какбудутсвёрстаныкомбинированныезаголовки: воднустро­ку, иливнесколько. Еслитематическийзаголовокследуетпослеро­довоговоднойстроке, междунимиставитсяточка. Еслижеродовой заголовоквыделенвотдельнуюстроку, тоточкавнёмнеставится:

однако:

П. Женщинавсвете

Главатретья Поединок

Послесловие

Впрежниевременатематическиезаголовки, состоящиеиздвух самостоятельныхпредложений, старалисьнабиратьтакимобразом, чтобыточкапослепервогопредложенияпопадалавсередину, ане вконецстроки:

Глававторая

Принц Гарри. Сватовство

Обычнозавершаетосновнойтекстпроизведения. Какипреди­словие, ономожетбытьнаписано, кромеавтора, редактором, пере­водчикомилилюбымдругимспециалистом, носитьродовоеназваниеилитематический заголовок. Главноеотличиепослесловияотпредисловия—расчёт назнакомствочитателястекстомпроизведения. Впослесловии могутсодержатьсядополнительныеактуальныесведенияобавторе илипроизведении (наприм., вслучае, есливсвоихпоследующих произведенияхавторобращалсяктойжетеме; еслиоригинальная публикациявызвалакжизниряданалогичныхисследований, кри­тическихрецензий, существеннымобразомповлияланалитератур­ныйпроцесс, научныеизысканиявобластиипроч.).

Однакопослесловиемзавершаютсятолькосамыепростыепо структуреиздания. Редкоенаучноеизданиенесодержитхотябы скромногозатекстовогоаппарата—комментария, примечаний, приложений, справочныхуказателей. Разумеется, сложныймногостраничныйаппаратболееуместенвакадемических, объёмныхна­учных, справочныхит. п. изданиях, переизданияхлитературныхи научныхпамятников, припубликациимемуаров, воспоминанийили архивныхисточников, чемприизданиипроизведенийсовременной беллетристики. Подготовкаобширногоаппаратачастотребуетпро­должительноговремениипривлеченияквалифицированныхсто­роннихспециалистов. Затовиныхслучаяхудачныекомментарии становятсясамоценными, классическимиидажевыходятвсветот­дельнымиизданиями.

Внашевремяпереизданийстарых, прочнозабытыхилипросто давноставшихнедоступнымикнигвыходитвсветнеменьше, чем новых, оригинальныхпубликаций. Вэпоху«книжногоголода»зна­чительнаячастьлитературыиздаваласьметодомрепринта, безка­ких-либоизменений. (Связаноэтобыло, восновном, спричинами экономическогохарактера: подготовкакизданию, оформление, приобретениеправнаизданиеоригинальнойрукописиобходится значительнодорожевыпускавсветрепринтногоиздания.) Теперь тежесамыетекстывыходятвсветвновыхредакциях, сопровожда­ютсяобширныминаучнымиисправочнымиаппаратами. Можно сказать, чтоэтостановитсянормойпереиздания.

Авторскийаппарат, входящийвсоставоригинальныхизданий, имеетнесколькодругиезадачии, следовательно, особенности.

Внаучныхмонографиях, сборникахнауч­ныхстатей, научно-популярных, учебныхи прочихвидовспециальныхизданий, опира­ющихсяназначительноеколичествоопуб­ликованныхинеопубликованныхисточников, библиографический аппарат, облегчающийчитателюсамостоятельнуюработусисточ­никами, занимаетособоеместо. Еслисочинениеимеетдискуссион­ныйилиобобщающийхарактер, предназначенодляиспользования впроцессеобучения, большуюценностьмогутиметьавторские примечанияикомментарий. Удобствоприповторномобраще­нииккнигеобеспечиваютразнообразныеуказателиисписки. Наиболеепростыеирациональныепринципыподачииспосо­бовоформлениявсехвидовсправочно-библиографическогоаппа­ратаизданияформулируютсяредактором—какправило, совмест­носавтором, —впроцессепредварительнойработыстекстом (до началавёрстки).

Справочно-библиографическийаппарат

Библиографическиессылкипорасположениюмогутбыть внутритекстовыми, подстрочнымиилизатекстовыми.

Расположениессылки, т. е. библиографическогоописанияис­точника, непосредственновтекстепредпочтительнеевследующих случаях:

•когдацитатаизаглавиеисточника (наприм., книги) входятвос­новнойтекстпредложения, являютсяегосинтаксическимичленами;

•вссылкеуказываютсятолькоимяавтораи (или) заглавиеего произведения;

•вмассовыхизданиях, рассчитанныхнасамыйширокийкругчи­тателей, атакжевизданияхсправочногохарактера, тексткоторого можетиспользоватьсячитателемпочастям (статьям);

•присравнительнонебольшомколичествессылок.

Визданиях, гдебиблиографическихссылокмного, внутритексто­выессылкимогутсочетатьсясподстрочными(сносками) изатек­стовыми(выносками).

Подстрочныебиблиографическиессылкидолгоевремясчита­лисьнаиболеераспространённойнормойдляизданийнаучного, научно-популярногоиучебногохарактера. Особоезначениерас­положениессылкинастраницеприобретаетвслучае, еслиеётекст включаетдополнительныйавторскийкомментарий, указаниена другиемненияповопросу, параллельныеместаилиредакции, и проч., т. е. вслучае, еслиссылканужначитателюпоходучтения. (Приэтомнеследуетпутатьбиблиографическиессылкисавтор­скимикомментариемипримечаниями.) Перегруженнаяаппаратом полосасоздаётбольшиезатруднениянетолькодлявёрстки, ноидля чтения. Поэтомувсложныхслучаяхпредпочтительнееразделять всё-такиссылки, имеющиесмешанныйхарактер, наподстрочные, действительнонеобходимыепричтении, изатекстовые—содержа­щиелишьописаниеисточниковилицитаты.

Затекстовыебиблиографическиессылкирекомендуютсявизда­нияхстрогонаучногохарактера, рассчитанныхнаподготовленного иосведомленногочитателя, длякоторогоуказательбиблиографическихссылокможетиметьсамостоятельноезначение. Особенно рациональноразмещениессылоквконцекниги, когдаихвтексте много (3-5 наполосе), икогдаединственнаяихназначение—ад­ресоватьчитателякисточнику. Взависимостиоттипабиблиогра­фическихссылокирасположениявизданииоформлениеихможет

существенноотличаться. Есливнутритекстовыессылкиоформляют­сясравнительнопросто—описаниеисточникаиномерстраницы заключаютсявкруглыескобки, —тоссылкиподстрочныеизатекстовыетребуютособогознака, илиномера-индекса.

Вотечественнойпрактикедляэтойцелиобычноиспользуется астериск, т. е. звёздочка(*),илиномер-цифра, вынесеннаянаверх­нююлиниюшрифта. Нумерацияссылокможетбытьсквозной(про­ходящейчерезвсепроизведение), пороздельной, илииндексационной(всоставномерассылкивходитномерраздела).

Главнаясложность, возникающаяуавторовпривыборепринци­панумерациибиблиографическихссылок—чёткоеотграничение ихотдругихэлементоваппаратаиздания.

Кромебиблиографическихссылок, разделённыхавтором, поло­жим, наподстрочныеизатекстовые, визданиимогутбытьпредус­мотреныкомментарииипримечания; частьпоследнихприэтомтак жеможетбытьразнесенапостраницам (наприм., переводыино­странныхсловивыражений, переноситькоторыезатекстиздания вобщем-тонепринято). Могутразмещатьсяособыепримечанияи подтаблицами, еслитаковыепредусмотренывиздании. Длякаждо­гоизэлементоваппаратавэтомслучаедолжнаиспользоваться своясистеманумерации.

Вподобномслучае—сложном, нонеслишкомредкомвиздатель­скойпрактике—можнопредложитьследующийвыход. Впостра­ничныхпримечанияхибиблиографическихссылкахиспользовать знакзвёздочка; затекстовыекомментарииипримечаниянумеровать цифрами(насквозь, еслиихнеслишкоммного, илипоразделам); в подтабличныхпримечанияхиспользоватьномера-цифрысзакрыва­ющейскобкой: Ч2),3)ит. д. Дляпростотысвязизатекстовыхбиб­лиографическихссылоксосновнымтекстомбылобыцелесообраз­ноиспользоватьцифры-номераисточниковвсоответствиис нумерациейпоследнихпоалфавитномуилисистематическомубиб­лиографическомусписку. Ссылканастраницу 151 источника, имею­щеговбиблиографическомспискеномер 18, будетиметьвэтомслу­чаеследующийвид: (18,151 или18,151). Этаформасвязиссылкив основномтекстесисточникомимеетцелыйряддостоинств—она простаидоступна, позволяетизбежатьпутаницыидублированияв знакахсносок. Библиографическийсписокисточниковпревраща­етсяприэтомвприкнижныйуказательиспользуемойилицитируемойлитературы. Крометого, этотспособоформленияссылкиприн­ципиальнооблегчаетнаборивёрстку, т. к. позволяетизбежатьв набореразделениессылокнапостраничныеиконцевые.

Оформлениебиблиографическогоописанияисточниковнередко вызываетзатрудненияуавторов, использующихвкачестве«образ­цов»издания, подготовленныекпечати, исходяизразныхнорми принципов. Однаковэтомвопросенетинедолжнобытьниразно­чтений, нипараллельныхнорм. Описаниеисточникаопределяетв настоящеевремягост 7.1-84 «Библиографическоеописаниедоку­мента. Общиетребованияиправиласоставления»

Комментарииипримечания.Ите, идругиеподчиненывкниге однойцели: толкованияиоценкивсегопроизведениявцелом, или егоотдельныхмест. Междутемкомментарии—болееширокоепо­нятие, чемпримечания. Посодержаниюкомментариимогутбыть текстологическими, историко-литературными, издательскимиили реальными. Реальныйкомментарийпомогаетчитателюразобраться вподтекстепроизведения, скрытыхцитатах, намёках, объясняетис­торические, культурныеипроч. реалиивтомобъёме, насколькоэто необходимоижелательнодляраскрытияавторскогозамысла. При­мечанияжеобычносодержатлишькраткиесведенияуточняющего илисправочногохарактера, переводыилиобъясненияотдельных терминов.