Смекни!
smekni.com

Традиции и фольклор московских студентов (стр. 3 из 3)

Более поздний, но тоже фольклорный источник – знаменитая песня «Таганка» (или, по вариантам, «Централка») – превращен студентами в гимн шпаргалке, по-своему ностальгический, горько-романтичный.

Шпаргалка,

Писал я ночи у огня,

Шпаргалка,

Всю жизнь спасала ты меня,

Шпаргалка,

С тобой навеки мы сплелись.

Я пронесу через всю жизнь

Твой краткий стиль!

Чрезвычайно интересное явление, соединяющее традиционное и новое, – это переделки народных пословиц, еще раз доказывающие живучесть и гибкость традиционных малых жанров. Недаром говорится: «Старая пословица вовек не сломится». Конечно же, они нацелены на создание комического эффекта, и, как и во многих жанрах детского фольклора, здесь используется прием обманутого ожидания. Вместо хорошо известного старого мы неожиданно получаем новое, изменяющее смысл всего целого. Это новое – некая конкретизация или дополнение, иронически снижающее, разоблачающее исходное, опровергающее истину традиционной пословицы.

Пословица-источник переделывается, по нашим наблюдениям, четырьмя способами. Первый – к целому старому тексту присоединяется новая часть.

Век живи – век учись, дураком помрешь...

Тише едешь – дальше будешь... от того места, куда едешь.

Не в деньгах счастье ... а в их количестве.

Другой способ – вторая часть старого текста заменяется новой, исходное начало приобретает неожиданное окончание.

Заставь дурака учиться, он и пойдет к первой паре...

Чем дальше в лес, тем ну его на фиг!

Назвался груздем – лечись дальше...

Работа – не волк, а произведение силы на расстояние.

Чем бы дитя не тешилось, лишь бы не вешалось.

Не так страшен черт, как его малютки.

Не так страшен профессор, как он читает.

Не имей сто рублей, а имей сто друзей, у которых можно занять по сто рублей.

Не имей сто рублей, а имей сто баксов.

Третий – в старом тексте изменяются одно-два слова, часто новые слова близки старым по звучанию, но далеки по смыслу.

Не откладывай на послезавтра то, что можно выпить сегодня.

С кем поведешься – с тем и наберешься.

Что посмеешь, то и пожмешь.

Ученье – свет, а неученых – тьма.

Наконец, четвертый – соединяются две части двух старых пословиц либо к первой части одной пословицы добавляется целая вторая.

На халяву и зверь бежит.

Береги честь смолоду, коли рожа крива.

Не все то золото, что сверху плавает.

Не плюй в колодец, вылетит – не поймаешь.

По тем же принципам создаются и новые версии известных авторских афоризмов, например:

Дайте студенту точку опоры, и он уснет.

Чем больше женщину мы любим, тем меньше времени на сон.

Счастливые трусов не надевают.

Кроме того, в студенческом фольклоре особенно сильно влияние литературы, вообще, письменности, а в последнее время – и современных информационных технологий, и массовой культуры, что продиктовано спецификой самой вузовской жизни и современной жизни вообще.

На наш взгляд, можно говорить о следующих жанрах и жанровых группах студенческого фольклора (часть из них уже названа выше): приметах, запретах, современных переделках народных пословицах, анекдотах, шутливых афоризмах, остротах, пародийных песнях, стишках, частушках и сатирических куплетах. К данным жанрам можно добавить обряды и розыгрыши Есть в нашей коллекции и образцы граффити.

Анекдот как универсальный комический жанр, способный вместить любую актуальную тематику, отражает и реалии студенческой жизни. Студенческие анекдоты широко бытуют и записываются в различных вариантах, как, например, такой текст традиционной «вакхической» тематики:

«Студенты после экзамена:

– Сдал?

– Сдал.

– Сколько?

– Четыре.

– А почему не пять?

– А у пятой горлышко отбито...».

Более ранний вариант (1960-е гг.):

«Студенты после экзамена:

– На сколько сдал?

– На "пятерку".

– А чего так мало?

– Да у одной горлышко было отбито...».

Оба варианта основаны на игре слов и отражают легкомысленное отношение к экзамену, снижают серьезность ситуации.

Есть и специфические анекдоты, юмор которых, подобно тайному языку, может быть непонятен непосвященным. Например, анекдот физиков:

«Идет по улице учитель физики, и вдруг ему на голову падает кирпич. Подбегает к нему ученик и спрашивает:

– Николай Иваныч, Вы сильно ушиблись?

– Хорошо, что пополам, – задумчиво отвечает тот.

– Что пополам? Голова?

– Нет.

– Кирпич?

– Да нет же. Хорошо, что эм вэ квадрат пополам...»

Широко распространены в среде студентов и устные рассказы-воспоминания, отличающиеся от анекдотов установкой на достоверность (сами студенты называют их байками), но близкие им по поэтике. Например, такой:

«В большой аудитории идет письменный экзамен. Один юноша, сидящий на галерке (аудитория построена амфитеатром), постоянно посматривает на какой-то листок. Профессор замечает и просит отдать "шпору". Студент краснеет, извиняется, но с места не двигается. После третьего замечания профессор не выдерживает и поднимается к студенту сам. Листок оказывается фотографией красивой девушки с памятной надписью: "Когда тебе будет трудно, посмотри на меня". Профессор был тронут. Когда он, очень смущенный, спускался вниз, студент вытащил настоящую "шпору" и потом уже спокойно списывал».

Показательно, что нарративы, первоначально привязанные к конкретному времени, месту (вузу, факультету), лицу, становясь общеизвестными, бытуют уже без этих отсылок. Примерно то же происходит и с афоризмами: они приписываются то одному лектору, то другому, причем никак не связанному с первым, то абстрактному «преподу». Так «бродит» по стране следующая фраза, приписываемая начинающей преподавательнице:

«Раз объясняю – вы не понимаете, второй раз объясняю – не понимаете, третий раз объясняю – уже сама начала понимать, а вы опять не понимаете!»

Что касается такой «серьезной» части студенческой традиционной культуры (в отличие от остальной – смеховой), как приметы, суеверные представления, запреты и т.п., то в основном они приурочены к сессии и обладают большой консервативностью. Из года в год, из поколения в поколение сохраняются ритуальная брань накануне или во время экзамена, палец в чернилах «на удачу» (в наши дни это устарело, т.к. трудновыполнимо технически), пятачок под пяткой, безболезненно превратившийся из 5 копеек в 5 рублей, «счастливая» одежда, а в некоторых узких кругах – и «счастливая» дорога (повторяемость обстановки должна привести к повторению результата – отличной оценки). Некоторые наши информанты могут объяснить смысл старинных студенческих примет, например:

«Еще считалось, что нельзя оставлять раскрытой книгу, иначе ее будет читать дьявол, а студент забудет прочитанное. Если, не закрыв книгу, садишься обедать, то за столом заедаешь свою память, то есть забываешь прочитанное. Еще клали конспект на ночь под подушку: дескать, знания впитаются».

Справедливости ради следует сказать, что старинный запрет стирать «счастливую» одежду, а также мыться, бриться, стричься, стричь ногти накануне экзамена не всегда принимается и выполняется современными студентами, «испорченными» благами цивилизации, привыкшими принимать душ утром и вечером. Тем не менее, студенты о запрете знают. Исполнители дают различные мотивировки примете: есть традиционная (если помыться, можно смыть знания, если постричься, можно ум укоротить), есть и новая, рациональная:

«Исходящий от студента неприятный запах вызовет вполне адекватную реакцию преподавателя, и время ответа значительно сократится».

При этом не учитывается, что сокращение времени ответа может привести не только к благоприятному результату.

Есть приметы, принятые только в узких кругах, скажем, лишь в одной группе, когда люди продолжительное время тесно общаются. Например, люди, бывшие студентами в 1960-е годы, вспоминают:

«После сданного экзамена всей группой ходили в кино, в ближайший кинотеатр и на ближайший сеанс, на что придется. Чем хуже фильм, тем лучше будет сдан следующий экзамен».

Однако и это по своей сути традиционно: действует принцип гадания жребием, причем толкование дается, как обычно, от противного.

В заключение хочется сказать следующее. В ответ на наш вопрос о том, как студенческий фольклор меняется со временем, 45-летний информант очень емко ответил:

«Люди меняются, и фольклор вместе с ними. Мои дети сейчас заканчивают вузы, и я вижу, что они уже смотрят совершенно другими глазами на мир. Они уже не знают, что такое студенческое общежитие, стройотряды, "картошка". Для нас было принято ходить в поход, а для них – в кафе. Я обратил внимание, что сейчас стараются не объединяться всей группой, а наоборот, дробиться на кучки. А мы и сейчас стараемся держаться друг за дружку. Да и потом, не было же таких развлечений и помощников, как компьютер, Интернет, когда живое общение можно заменить виртуальным. Мне кажется, что в этом плане поменялось в худшую сторону. Фольклор же неубиваемая вещь! Когда столько в одном месте собирается умных, остроумных, талантливых людей, у которых масса свободного времени, то остается только творить. Тем более люди молодые, энергии полно, знания есть, головы свежие, да и забот нет. Все-таки студенческие годы – самые лучшие!».

И еще:

«Какие люди – такой и фольклор. На мой взгляд, из студенческого фольклора ушла какая-то романтичность, искренняя заинтересованность в окружающем мире. В наше время молодые люди были более самостоятельными, и была какая-то незамутненность в отношениях: если дружба, значит дружба…»

Итак, современный студенческий фольклор, как и в прошлые времена, помогает студентам пережить экстремальные ситуации учебного процесса, регулировать отношения внутри коллектива студентов и между студентами и преподавателями, передает каждому новому поколению накопленный опыт, выстраивает необходимые связи внутри пестрого, разнородного студенческого сообщества как в пространстве, так и во времени.