Смекни!
smekni.com

Реализация принципа рекурсивности речевой деятельности в политическом дискурсе (на основе анализа стенограммы телепередачи «К барьеру!») (стр. 2 из 3)

С другой стороны, если неопределённость точки рекурсивности возникает случайным образом (а не планируется участником общения), это может происходить вследствие того, что система обладает низким уровнем организации. Такая система, как правило, является более устойчивой и менее гибкой, и адаптация при рекурсивном взаимодействии ей в принципе не свойственна (иными словами, система резистивна).

Определение точки рекурсивности позволяет зафиксировать отправной момент рекурсивного взаимодействия, а следовательно, задать точку отсчёта. Далее исследователь может последовательно моделировать происходящие в процессе коммуникации рекурсивные шаги и соотносить полученные на каждом этапе данные с той информацией, которая была получена при определении точки ре- курсивности. Таким образом, становится возможным обнаружение и описание структурных изменений в коммуникантах (аутопоэтических системах). Анализ следующего фрагмента стенограммы позволяет увидеть, насколько коммуниканты готовы задействовать адаптационные механизмы (представляется, что только в таком случае может происходить конструктивный диалог):

Н. АШИРОВ: Мне кажется, что именно ваши мысли сегодня, к сожалению, подогревают те националистические сегодня истерии, от которой страдают многие люди в Российской Федерации, которые являются коренными её жителями, будь то чеченцы, дагестанцы, татары, башкиры и другие. Вы делите людей на какие-то кастовые различия.

А. ДУГИН: Никого никак не делю. Я просто, я более того, мои идеи — это борьба с расизмом.

Н. АШИРОВ: Зачем тогда помимо того, что декларирует конституция Российской Федерации, зачем тогда выдумывать новые какие-то конструкции для существования граждан нашей страны.

А. ДУГИН: Я не предлагаю никаких конструкций, я предлагаю назвать вещи своими именами. Ту роль, которую русский народ сыграл в нашей истории, в организации нашего общества ... вот и всё.

Н. АШИРОВ: Никто этого не отрицает.

ВЕДУЩИЙ: Вернёмся всё-таки к теме.

А. ДУГИН: Пожалуйста, да, на самом деле...

Н. АШИРОВ: Этого никто не отрицает, понимаете, но реалии сегодняшнего дня...

А. ДУГИН: Почему вы же предлагаете, господин Аширов, вы предлагаете разделить наш народ, особенно города, самое опасное, на зоны этнического расселения мигрантов, в то время когда это унижает, на мой взгляд, людей...

Н. АШИРОВ: Извините меня, сегодня наши города уже разделены по кастам. Сегодня есть комплексы жилые, которые закрытого типа, которые имеют всю свою инфраструктуру для богатых людей.

Анализ вербального контекста позволяет говорить о том, что в речи Н. Аширова реализуется мотив доказательства вины. Поскольку именно

А. Дугин инициировал «дуэль», он, очевидно, не был готов оказаться в позиции обвиняемого, поэтому его ответы на несколько провокационные вопросы оппонента звучат агрессивно (Никого никак не делю; вот и всё) и неубедительно (Я просто, я более того, мои идеи). Как только ведущий предлагает отказаться от этой линии (Вернёмся всё-таки к теме), А. Дугин немедленно использует эту возможность (Пожалуйста, да, на самом деле...) и, не позволяя Н. Аширову продолжить заданное направление дискуссии (Этого никто не отрицает, понимаете, но реалии сегодняшнего дня), задаёт свой вопрос.

Следует отметить, что А. Дугин возвращается в точку рекурсивности, поскольку его следующий вопрос никак не коррелирует с ранее проведённой серией вопросов и ответов. В сущности, он выстраивает свою позицию «с нуля», поскольку теперь у него появляется возможность реализовать мотив доказательства вины. Видимо, этот мотив является доминантным, поскольку он частотно реализуется А. Дугиным в коммуникации. В свою очередь, Н. Аширов демонстрирует большую степень адаптивности: отвечая на поставленный вопрос, он мгновенно «встраивается» в новое направление дискуссии (Извините меня, сегодня наши города уже разделены по кастам.). Иными словами, этот коммуникант является более гибким и готовым к структурным перестройкам для обеспечения более высокой степени согласования со средой (элементом которой выступает его собеседник).

Анализ следующих этапов коммуникации подтверждает то, что один из коммуникантов (А. Дугин) представляет собой резистивную систему, которой значительно меньше свойственна адаптация:

А. ДУГИН: А если господин Аширов ещё примешал к этому преступлению идею расовой ненависти или собственного превосходства, он должен втройне осуждён быть. Потому что нацизм разрушает наше общество.

Н. АШИРОВ: Правильно. Вот в этом случае, когда закон будет реально работать в отношении тех сил, которые сегодня раскачивают лодку Российской Федерации и хотят разделить народ по анклавам действительно, вот они хотят разделить нас по анклавам.

А. ДУГИН: Ну вы же и предлагаете разделить.

Н. АШИРОВ: А потому что я предлагаю это как решение безопасности граждан, которые не могут сегодня...

А. ДУГИН: Ну, вы выступаете против разделения на анклавы и сами защищаете.

В этом фрагменте Н. Аширов указывает на невозможность решения обсуждаемой проблемы в рамках существующего законодательства, поскольку закон не работает «в отношении тех сил, которые, хотят разделить народ по анклавам». Ранее в дискуссии отмечалось, что «есть определённые лица, определённые слои в нашем обществе, которые хотят раскачать нашу общую лодку. что. она хорошо будет плыть, если выкинуть татарина, чеченца, дагестанца» (Н. АШИРОВ). При этом сам коммуникант, исходя из предложенной аргументации, не поддерживает подобную стратификацию — речь идёт исключительно о раздельном проживании без ущемления какого-либо из народов в правах:

Н. АШИРОВ: Сегодня есть комплексы жилые... закрытого типа, которые имеют всю свою инфраструктуру для богатых людей. И простая русская учительница, которая сегодня не может оплатить свою квартиру и купить себе хлеб с маслом и с молоком никогда не попадёт в этот анклав, который вы называете гетто. Гетто сегодня для богатых людей существует. Раз сегодня национальное меньшинство, не обеспечена их безопасность, что же им делать тогда?

В своем комментарии А. Дугин, вероятно, исходит из того, что в обоих случаях Н. Аширов использует термин «анклав» (вы же и предлагаете разделить; вы выступаете против разделения на анклавы и сами защищаете). В этом фрагменте коммуникации речевое взаимодействие осуществляется: речевые действия объединены формальными связями и выстраиваются в единый акт коммуникации. Однако оно не опосредуется когнитивным взаимодействием: по крайней мере, один из коммуникантов не способен в полной мере учитывать речевую деятельность собеседника как средовый фактор. Это следствие того, что язык и когниция представляют собой системы, которым свойственны разные типы самоорганизации и разная степень адаптивности. Очевидно, что между данными системами наблюдается зависимость, однако их динамика не всегда коррелятивна.

Таким образом, характер рекурсивного шага определяется свойствами взаимодействующих когнитивных систем и их мотивами, а также характеристиками среды. На протяжении рекурсивного взаимодействия системы по очереди осуществляют рекурсивные шаги, адаптируясь в среде и совершая ответное действие. Однако в ряде случаев адаптация может предполагать и некоторое упрощение структуры с тем, чтобы «подстроиться» под более простую систему и обеспечить эффективное взаимодействие. Такой рекурсивный шаг является регрессивным (в отличие от прогрессивного шага, предполагающего усложнение системы). Так, в следующем фрагменте после безуспешной попытки сохранить формат конструктивного диалога Н. Аширов «подстраивается» под дискуссионный тренд, заданный оппонентом и ведущим:

А. ДУГИН: Вы предлагаете всех расселить.

Н. АШИРОВ: Ну, не надо передёргивать слова. Я сказал, что нужно тем людям, которые не защищены от произвола тех людей, которые сегодня кроят черепа людям на улицах. Независимо. Кстати, вы тоже можете под этот разряд попасть. Вы тоже, как в своё время выразился Рогозин, «я тоже не голубоглазый блондин». Его дети тоже могут под это попасть, хотя он русский. Тут мы не разделяем, русский — не русский. Вы понимаете?

А. ДУГИН: Если он не голубоглазый блондин, ну, я-то уж совсем.

ВЕДУЩИЙ: То как раз голубоглазый блондин.

А. ДУГИН: Приблизительно.

ВЕДУЩИЙ: А Дугин-то голубоглазый блондин, да, неудачно.

Н.АШИРОВ: С ваххабитом элементарно перепутать.

В тех случаях, когда один из коммуникантов представляет собой резистивную систему, которой в меньшей степени свойственна адаптация, рекурсивные шаги могут носить циклический характер. На протяжении коммуникации такая система взаимодействует, опираясь исключительно на формальные компоненты среды (например, отдельные слова и пр.), однако она, как правило, не выстраивает сложные иерархии средовых факторов. Каждое последующее действие такой системы не приводит к её усложнению — она всякий раз возвращается в точку рекурсивности.

В анализируемой стенограмме циклические рекурсивные шаги частотно совершаются А. Дугиным. Например, в следующем фрагменте:

Н.АШИРОВ: .. .за 4 месяца текущего года убито 70 человек. 126 человек искалечено. И это в мирное время.

А. ДУГИН: Чрезвычайно важно. А сколько в автомобильных катастрофах, а сколько самоубийств?

ВЕДУЩИЙ: 32 тысячи.

СЕКУНДАНТ: Извините меня, при чём здесь автомобили или катастрофы?

А. ДУГИН: У нас огромные социальные проблемы. Столкновения... вот смотрите, между странами.

Складывается впечатление, что этот коммуникант не стремится выдвинуть и аргументировать позицию, противопоставленную точке зрения Н. Аширова, поскольку в процессе коммуникации он фактически не вносит конструктивные предложения. Для подтверждения этого мы выбрали методом сплошной выборки комментарии А. Дугина и выстроили их в порядке следования (приведён фрагмент стенограммы из третьей «схватки»):