Таким образом, французский суффикс причастия второго адаптирован английским языком каксуффикс существительного со значением лица как объекта действия.
В данное время суф. -ее малопродуктивен, но, время от времени, он дает новообразования. Например: telephonee (тот, кому звонят по телефону); quizzee (участвующий в опросе); selectee (призывник); amputee (человек с ампутированной ногой).
Будучи принят английским языком в качестве словообразующего элемента, суф. -ist (F. -iste, L. -ista, Gr. -istes) в современном языке встречается не только в словах, заимствованных из романских языков, но и в новообразованиях.
В романских языках -ist производил существительные от именных основ. Эту же особенность суффикс сохранил и в английском языке. В настоящее время он может присоединяться к основам существительных и прилагательных, хотя с последними встречается редко.
Образуя новые слова, суф. -ist выражает значение активно действующего лица. Но в зависимости от значения производящих основ суф. -ist выражает различные оттенки основного значения. Сочетаться он может со следующими семантическими классами основ:
1. Существительные, обозначающие орудия труда (названия машин, музыкальных инструментов и т. п.). В этих случаях суф. -ist обозначает лицо, деятельность которого связана с предметом, обозначенным основой.Например: motor (мотор) - motorist (моторист), machine (машина) - machinist (машинист), automobile (автомобиль) - automobilist (автомобилист); harp (арфа) - harpist (арфист).
2. Существительные, обозначающие названия различных отраслей трудовой деятельности людей (науки, культуры, литературы, искусства и т. п.). В сочетании с такими основами суф. -ist выражает значение лица, занятого в той области деятельности, на которую указывает производящая основа. Например: technology (технология) - technologist (технолог), geology (геология) - geologist (геолог), biology (биология) - biologist (биолог).
3. Существительные, обозначающие известные в истории имена лиц, авторов различных учений, теорий, направлений в науке, определенных взглядов и т. п. В сочетании с ними суф. -ist обозначает последователей этих учений, теорий, идейных течений, направлений в науке, взглядов и т. п. Например: Darwin (Дарвин) - Darwinist (дарвинист), Pushkin (Пушкин) - Pushkinist (пушкинист).
4. Существительные, обозначающие политические и научные течения. Сочетаясь с основами данного семантического класса, суф. -ist обозначает сторонника, последователя этих течений, направлений. Например: communism (коммунизм) - communist (коммунист), socialism (социализм) - socialist (социалист), defeatism (пораженчество) - defeatist (пораженец).
Как уже отмечалось выше, суф. -ist может сочетаться и с прилагательными. Производящими основами таких образований являются прилагательные на -аl. Они обычно выражают принадлежность к научному или политическому течению, указанному в основе. Например: natural (естественный, природный) - naturalist (натуралист), controversial (спорный, дискуссионный) - controversialist (спорщик, полемист), transcendental (трансцендентальный) - transcendentalist (сторонник трансцендентальной философии).
«Суф. -ist — живой и продуктивный суффикс современного английского языка. Об этом свидетельствуют такие новообразования, как manicurist (маникюрша), behaviorist (бихевиорист), columnist (обозреватель; фельетонист) и др.» (19, 49).
В английском языке, как в романских, суф. –ite (греческого происхождения) выражает два основных значения:
· жителя определенного места (страны, острова, города и т. д.);
· последователя, сторонника, приверженца какого-л. учения, научного или политического течения, теории и т. д.
С первым значением суф. -ite присоединяется к основам собственных имен. Например: Muscovite (москвич, русский) (отсущ. Muscovy (Московское государство));Sydneyite (житель Сиднея) (от сущ. Sydney (Сидней)); Main Streetite (житель Главной улицы) (от Main Street(Главная улица)).
В ходе своего развития суф. -itе с данным значением стал присоединяться и к таким названиям мест, которые не являются собственными именами. В этих случаях-ite обозначает лицо, проживающее в том месте или часто посещающее то место, на которое указывает основа. Например: suburbanite (житель пригорода); cityite(горожанин).
Со вторым значением суф. -ite присоединяется к основам имен писателей, авторов или основоположников различных теорий, учений,политических и научных течений. Например: Leninite (ленинец). Созначением лица греческий суф. -ite и латинский суф. -ist синонимичны, но в их употреблении существует заметная разница. Во-первых, суф. -ist сочетается с основами существительных, обозначающих:
· орудия труда;
· названия различных отраслей трудовой деятельности людей (науки, литературы, искусства и т. п.);
· политические и научные термины;
· собственные имена известных в истории лиц, авторов различных учений, теорий, направлений в науке и т. п.
Суффикс же -ite присоединяется к основам существительных, обозначающих названия мест (городов, островов, стран и т. п.), а также имена писателей, авторов или основоположников различных теорий, учений, политических и научных течений. Во-вторых, суф. -ist выражает три значения, из которых только одно (лицо, обозначающее последователя определенного учения, теории, течения в науке и т. п.), совпадает со вторым значением суф. -ite.
В современном английском языке существует еще один суф. -ite, который является омонимом выше рассмотренного суффикса. Для удобства обозначим его –ite2. Он употребляется в научном языке для образования существительных, обозначающих различные виды минералов, ископаемых, названия солей различных кислот, взрывчатые вещества, органические соединения, химические продукты и т. п. Например: barite (барит, тяжелый шпат), anthracite (антрацит), ammonite (аммонит), dendrite (дендрит), lignite(лигнит, бурый уголь), sternite (стернит (чихательное отравляющее вещество)).
Особенно часто суф. -ite2встречается с названиями минералов. Образуя такие существительные, он присоединяется к основам двух семантических классов слов:
1. К основам собственных имен, обозначающих лиц, впервые открывших данный минерал, химическое или взрывчатое вещество и т. п., или место, где они впервые были найдены или открыты. Например ': hauerite (в честь австрийского геолога Ф. Вон Гауера) (гауерит, сернистый марганец); martensite (в честь немецкого натуралиста профессора А. Мартенса)(мартенсит).
2. К основам существительных, выражающих характерный признак или свойство того минерала, химического или взрывчатого вещества, которому дается название с помощью суф. -ite2. Например: roburite (робурит) (взрывчатое вещество) (лат.robur = strength); sepiolite(сепиолит -лат. sepia'сепия (краска));specularite(спекулярит, железный блеск); (кристаллический гематит) (specular (зеркальный), speculum (рефлектор).
Для образования солей суф. -ite2присоединяется, какправило, к основам существительных, выражающих названия тех кислот, которые оканчиваются на -ous. Например: nitrite (соль азотистой кислоты) (от nitrous acid - азотистая кислота); sulphite(соль сернистой кислоты) (от sulphurous acid -сернистая кислота).
«Таким образом, в современном английском языке существует два суффикса-омонима: -ite1и -ite2. Оба они живые и каждый имеет свою сферу употребления » (19, 52).
В современном английском языке содержится много слов, образованных с помощью элемента -man. Например: hammerman (молотобоец), horseman (всадник), iceman (альпинист, мороженщик), Chinaman (китаец), milkman (дояр, доильщик) и т. п.
Трудно, однако, согласиться с тем, что -man в таких образованиях, какheadman (вождь, десятник, мастер); infantryman (пехотинец); ploughman (пахарь)и т. п. является вторым компонентом сложных слов, В рассматриваемых образованиях -man обладает всеми признаками, присущими живым аффиксам, и почти ничем не отличается от суффикса - еr, который можно рассматривать как синоним суффикса -man. Сравним, например, значения следующих слов: hammerman и hammerer (молотобоец), workman и worker (рабочий),huntsman и hunter (охотник), signallerи signalman (связист, сигнальщик) и др.
Анализ образований на -man показывает, что этот элемент обладает целым рядом особенностей. Он может присоединяться к различным частям речи:
· к существительным: schoolman (схоластик), seaman (моряк), sheepman (овцевод);
· к прилагательным: Englishman (англичанин), Frenchman (француз), Irishman(ирландец), Manxman (уроженец острова Мэн);
· к глаголам: hangman (палач),passman (получающий диплом или степень без отличия), pitchman (подающий мяч,уличный торговец (амер.)).
Подавляющее большинство образований с -man носит отыменный характер, т. е. представляет собой производные от основ имен существительных и, значительно реже, от прилагательных. Что же касается глагольных основ, то с ними -man сочетается сравнительно редко. Сочетаясь с основами существительных, -man обозначает лицо или действующее лицо, связанное с предметом, орудием и т. п., обозначенным основой. Например: iceman (альпинист; мороженщик); logman (лесоруб); penman (писец, писатель, каллиграф); ploughman (пахарь,postman, почтальон); rifleman(стрелок).
В сочетании с основами прилагательных элемент -man обозначает лицо, проживающее в определенной местности (стране, острове и т. п.),на которую указываетоснова. Например: Englishman (англичанин) -English (английский).
В тех случаях, когда элемент -man сочетается с глагольными основами,он выражает значение лица, выполняющего то действие, на которое указывает основа. Например: hangman (палач) - to hang(вешать, казнить);watchman (караульный, ночной сторож) - to watch (караулить, сторожить, охранять). Бесспорно, что –еr1и -man синонимы, но каждый из них имеет свою сферу действия. Основное их различие заключается в том, что -man, какправило, сочетается с основами существительных, а –еr1 — с глагольными основами. Иногда слова на –еr1и на -man образованы от одних и тех же именных основ, но тогда значенияих, как правило, неодинаковы. Сравните, например:roper (канатный мастер) и ropeman (канатоходец); potter (гончар) и potman (подручный в кабаке) (19, 53).