Суф. -ness, который был продуктивным еще в древнеанглийском языке, единственный из всех исконных суффиксов отвлеченных имен существительных, до сих пор сохранил свою природу грамматической абстракции и способность к словопроизводству. В ходе своего развития -ness приобрел такую широкую употребительность, что сейчасс его помощью образуются абстрактные существительные не только от прилагательных, но и от других частей речи и даже от целых словосочетаний, употребляющихся атрибутивно.
Как правило, суф. -ness присоединяется к корневым прилагательным. Например: wildness (дикость), whiteness (белизна, бледность), sadness (печаль, уныние), tenderness (нежность), soreness (чувствительность), redness (краснота), richness (яркость, живость, богатство).
Что же касается производных слов, то суф. -ness может присоединяться в основном к тем из них, которые имеют в своем составе суффиксы -у, -ful, -ous, -ive, -ed, -ish, -ward, -less, -ary(-ory), -ant, -worthy.
В современном английском языке суф. -ness образует абстрактные существительные главным образом от основ корневых прилагательных, от производных на -у, -ly, -ful, -ousin от адъективированных причастий вторых.
По своему значению все основы прилагательных и адъективированных слов, сочетающиеся с суф. -ness, объединяются в один семантический класс. Это слова, характеризующие предмет с точки зрения его качества, признака, свойства, состояния и т. д. Поскольку предметы бывают одушевленными и неодушевленными, то семантический класс основ, сочетающихся с суф. -ness, можно подразделить на два подкласса:
· Основы прилагательных, обозначающих признак, качество, свойство, состояние и т. п., присущие одушевленным предметам. Например: adroit (ловкий, проворный, искусный) - adroitness (ловкость, проворство, искусность, находчивость); mad (безумный, бешенный, сумасшедший – madness (сумасшествие, безумие, бешенство); weak (вялый, бессильный, слабый) – weakness (слабость, вялость).
· Основы прилагательных, обозначающих признак, качество, свойство, состояние и т. п., присущие неодушевленным предметам. Например: dark (темный) - darkness (темнота);calm (тихий,спокойный) - calmness (тишина, спокойствие); sacred (священный, святой, религиозный) - sacredness (святость, священность).
Суф. -ness можно отнести к числу абсолютно продуктивных аффиксов современного английского языка. Об этом свидетельствует его способность образовывать потенциальные слова типа Spanishness (the state, condition, or quality of being Spanish); half-awakedness (полусонное состояние, полузабытье) (the state of being half-awaked); worthwhileness (the state of being worthwhile); reasonableness – (корректность, разумность) (thestateofbeingreasonable).
Cуффикс –ness, как правило, не сочетается с основами тех производных прилагательных, которые имеют в своем составе суф. -ate, -ant, -ent, так как от подобных прилагательных в языке уже образованы абстрактные существительные с помощью суф. -аnсу, -еnсу, -асу. Например: delicate (деликатный, щепетильный) - delicacy (деликатность, щепетильность), sufficient (достаточный) - sufficiency (достаточность), insistent (настойчивый) - insistency (настойчивость) и др.
Кроме того суф. -ness не сочетается с основами тех производных прилагательных, которые имеют в своем составе суф. -al, -ail, -an, -ian, -ar, -able, так как от таких прилагательных абстрактные существительные образуются с помощью суф. -itу. Например: normal (нормальный) - normality (нормальность), convivial (праздничный, веселый) - conviviality (веселость), similar (подобный) - similarity (подобие, сходство), readable (хорошо написанный, четкий) - readability (удобочитаемость) и мн. др.
Любопытно отметить, что многие производные прилагательные, с которыми сочетается суф. -ness, в прошлом были образованы от основ отвлеченных имен существительных. Это в основном прилагательные на -ful и -у. Например: truthful (правдивый), faithful (верный, преданный), mighty (мощный, могущественный), greedy (жадный) и т. п.
По своему значению суф. -ity синонимичен суф. -ness. Поэтому в современном английском языке встречаются парные существительные, образованные с помощью этих суффиксов от одних и тех же основ (19).
Присоединяясь к основам прилагательных на -able, -ible, суф. -ity влияет на произношение и написание производных слов. Сравните: answerable [ ] (такой (вопрос), на который можно ответить; ответственный; соответственный) — answerability [ ] (ответственность, соответствие) (а state of being answerable); readable [ ] (то, что можно читать; удобочитаемый) — readability [ ] (удобочитаемость).
При сочетании суф. -ity с основами прилагательных часто меняется место ударения. Например: 'acid — a'cidity, 'acrid — a'cridity.
Встречаются случаи, когда присоединение -ity влечет за собой некоторые изменения в корне. Например: clear [ ] (ясный, светлый, прозрачный, чистый)— clarity [ ] (чистота, прозрачность); chaste [ ] (целомудренный; строгий, чистый (о стиле), простой) — chastity
[ ] (воздержанность, девственность, строгость, чистота (о стиле)).
При образовании существительных с помощью -itу от основ прилагательных, имеющих в своем составе суффиксы -ic, -ar, -ary, -or, -ive, также наблюдаются некоторые фонетические изменения. Главное ударение перемещается на суффикс прилагательного и часто возникает второстепенное ударение.
atomic [ ] | atomicity [ ] |
circular [ ] | circularity [ ] |
anterior [ ] | anteriority [ ] |
Основы с суф. -ary, сочетаясь с -ity, имеют ту особенность, что суф. -ary отбрасывается и -ity присоединяется только к основе. Сравните: necessary — necessity, hereditary — heredity. Главное ударение также смещается.
По своему значению существительные на -itу и -ness с одной и той же производящей основой являются, как правило, синонимами. Существенного различия в их значениях не наблюдается. Сравните, например, значения следующих производных: objectivity(бъективность) (thequalityor character of beingobjective) — objectiveness (объективность) (the quality or character of being objective).
В XVIII—XIX вв. в связи с развитием науки и техники особенно большую продуктивность приобретает суффикс -ism. В английский язык данный суффикспроник с французскими заимствованиями на -isme. В современном английском языке -ism приобрел широкое распространение в качестве словообразующего суффикса абстрактных имен существительных, обозначающих различные учения, теории, общественно-политические и научные взгляды и направления. Например: Leninism, idealism, colonialism, sensationalism.
Производство абстрактных существительных с помощью суф. -ism возможно как от основ существительных, так и от основ прилагательных. При этом -ism может сочетаться с различными семантическими классами:
1. Именами собственными, обозначающими авторов определенных учений, общественно-политических и философских взглядов и направлений. Например: Aristotelism, Platonism.
2. Прилагательными, обозначающими принадлежность, приверженность, отношение определенных лиц к различным философским, научным, общественно-политическим учениям и направлениям. Например: Confucianism (учение Конфуция) (Confucius+-an); Epicureanism (учение Эпикура) (Epicurus+-ean).
3. Прилагательные со значением 'принадлежащий, относящийся к чему-л., имеющий свойство, особенность чего-л., сходство с чём-л., присущий чему-л., состоящий из чего-л., связанный или имеющий дело с чём-л.'
4. Прилагательными, обозначающими язык какой-нибудь нации, народа, страны, определенной местности и т. п. В этом случае суф. -ism выражает значение диалектизма или особенности речи. Например: Americanism, vulgarism, provincialism, foreignism, modernism, newspaperism.
Подобные существительные образуются и для обозначения стиля писателя. В этом случае суф. -ism присоединяется к собственному имени данного автора. Например: Byronism, Pushkinism, Carlylism.
Слова на -ism, употребляющиеся в медицине, часто выражают значение ненормального состояния. Например: alcoholism (алкоголизм), deafmutism (глухонемота), anomalism (аномальность, ненормальность).
Во многих случаях существительные на -ism соотносятся с глаголами на -ize и с существительными на -ist. Например: realize—realism—realist, secularize—secularism—secularist, idealize—idealism—idealist.Такое соотношение объясняется тем фактом, что суф. -ize, -ism, -ist образуют новые слова от одинаковых семантических классов.
Исконный суф. -ship возник и развился в процессе словосложения из сущ. scipe (душевное состояние, нрав, расположение духа; склонность, положение, звание, должность), выступающего вторым компонентом сложных существительных. К концу древнеанглийского периода процесс перехода компонента -scipe в суффикс был закончен, т. к. к тому времени слово scipe как самостоятельная лексическая единица исчезло из языка (13, 106). Первоначально суф. -ship производил абстрактные существительные только от исконных основ, но, начиная с XIIв. он стал присоединяться и к романским основам.
В древнеанглийском языке суф. -ship мог одинаково сочетаться какс основами существительных, таки прилагательных. В XIIв. он сочетался главным образом с основами прилагательных. В современном английском языке суф. -ship способен производить абстрактные существительные только от основ существительных. Те производные на -ship, у которых основами являются прилагательные, были образованы еще в древне- и среднеанглийский периоды. Например: falseship(ложность, вероломство), hardship(лишение, нужда), madship (безумие), swiftship (быстрота), wildship(дикость). Однако почти все подобные слова уступили место образованиям на -ness с теми же значениями и сейчас в языке не употребляются.Таким образом, в современном английском языке суф. -ship употребляется для образования абстрактных имен существительных от субстантивных основ, в сочетании с которыми он выражает следующие значения:
1. Значение состоянияили качества(с собирательным оттенком). В этом случае -ship присоединяется к основам существительных, обозначающих лиц, и придает им значение 'state,condition,or qualityof beingwhat thestemdenotes'. Например: authorship 'авторство' (stateor qualityof beingan author),directorship'директорство' (stateof being a director),friendship'дружба' (stateof beingfriends),membership 'членство' (stateof beinga member), companionship 'общение, товарищескиеотношения' (qualityor state of beinga companion),comradeship 'товарищескиеотношения' (stateof being comrades) идр.